msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Live Chat Support\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-17 11:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 11:31+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: 3CX\n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ajax/agent.php:167 ajax/user.php:114 wp-live-chat-support.php:370
#: wp-live-chat-support.php:4864
msgid "Admin"
msgstr ""

#: ajax/agent.php:262 ajax/user.php:218
msgid "Admin has closed and ended the chat"
msgstr "مدیر سایت پنجره را بست و گفتگو خاتمه یافت"

#: functions.php:417 functions.php:431
msgid "Accept Chat"
msgstr "گفتگو پذیرفته شد"

#: functions.php:423 functions.php:436
msgid "Open Chat"
msgstr "گفتگوی فعال"

#: functions.php:425
msgid "In progress with another agent"
msgstr ""

#: functions.php:439
msgid "Only chat agents can accept chats"
msgstr "فقط مسئولین سایت قادر به پذیرش گفتگو می باشند."

#: functions.php:503 modules/api/agent/wplc-api-functions.php:395
msgid "New"
msgstr "جدید"

#: functions.php:505 modules/api/agent/wplc-api-functions.php:397
msgid "Returning"
msgstr "بازگشت"

#: functions.php:596
msgid "No agent was able to answer your chat request. Please try again."
msgstr ""

#: functions.php:610 modules/advanced_features.php:113
#, fuzzy
#| msgid "End chat"
msgid "End Chat"
msgstr "پلیان گفتگو"

#: functions.php:1021
msgid "complete"
msgstr "کامل"

#: functions.php:1024
msgid "pending"
msgstr "در حال انتظار"

#: functions.php:1027
msgid "active"
msgstr "فعال"

#: functions.php:1030
msgid "deleted"
msgstr "حذف شده"

#: functions.php:1033
msgid "browsing"
msgstr "مرور کردن"

#: functions.php:1036
msgid "requesting chat"
msgstr "درخواست گفتگو"

#: functions.php:1039
msgid "Chat Ended - User still browsing"
msgstr "گفتگو پایان یافت - کاربر هنوز در حال مرور صفحات می باشد"

#: functions.php:1042
msgid "User is browsing but doesn't want to chat"
msgstr "کاربر در حال مرور صفحات می باشد ولی تمایلی به گفتگو ندارد"

#: functions.php:1181 includes/settings_page.php:774
#, fuzzy
#| msgid "WP Live Chat Support - Offline Message from "
msgid "WP Live Chat by 3CX - Offline Message from "
msgstr "WP Live Chat Support  - پیام آفلاین از"

#: functions.php:1182 functions.php:1506 includes/settings_page.php:164
#: includes/settings_page.php:408 includes/wplc_custom_fields.php:79
#: includes/wplc_data_triggers.php:465 includes/wplc_departments.php:176
#: includes/wplc_roi.php:160 modules/node_server.php:81
#: modules/node_server.php:124 wp-live-chat-support.php:1592
#: wp-live-chat-support.php:1615 wp-live-chat-support.php:1780
#: wp-live-chat-support.php:3357 wp-live-chat-support.php:3484
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: functions.php:1183 functions.php:1507 includes/settings_page.php:160
#: modules/node_server.php:125 wp-live-chat-support.php:1593
#: wp-live-chat-support.php:1604 wp-live-chat-support.php:1781
#: wp-live-chat-support.php:3358 wp-live-chat-support.php:3485
msgid "Email"
msgstr "آدرس پست الکترونیکی"

#: functions.php:1184 wp-live-chat-support.php:1782
#: wp-live-chat-support.php:3486 wp-live-chat-support.php:4221
#: wp-live-chat-support.php:4281
msgid "Message"
msgstr "پیام"

#: functions.php:1185
#, fuzzy
#| msgid "Via WP Live Chat Support"
msgid "Via WP Live Chat by 3CX"
msgstr "توسط  Via WP Live Chat Support"

#: functions.php:1484 wp-live-chat-support.php:3313
msgid "Error: Could not delete chat"
msgstr ""

#: functions.php:1486 wp-live-chat-support.php:3317
msgid "Chat Deleted"
msgstr ""

#: functions.php:1489 includes/wplc_custom_fields.php:35
#: includes/wplc_custom_fields.php:441 includes/wplc_custom_fields.php:462
#: includes/wplc_data_triggers.php:261 includes/wplc_data_triggers.php:279
#: includes/wplc_data_triggers.php:323 includes/wplc_data_triggers.php:511
#: includes/wplc_departments.php:304 includes/wplc_departments.php:324
#: includes/wplc_departments.php:359 includes/wplc_roi.php:390
#: includes/wplc_roi.php:409 includes/wplc_roi.php:446
#: modules/advanced_tools.php:29 modules/advanced_tools.php:146
#: modules/advanced_tools.php:244 modules/advanced_tools.php:252
#: modules/advanced_tools.php:260 modules/advanced_tools.php:268
#: modules/gdpr.php:223 modules/gdpr.php:237 modules/webhooks_manager.php:102
#: modules/webhooks_manager.php:122 modules/webhooks_manager.php:149
#: wp-live-chat-support.php:3272 wp-live-chat-support.php:3302
#: wp-live-chat-support.php:4191
msgid "You do not have permission do perform this action"
msgstr ""

#: functions.php:1495 wp-live-chat-support.php:3326
msgid "Are you sure you would like to delete this chat?"
msgstr ""

#: functions.php:1496 includes/settings_page.php:142
#: includes/wplc_custom_fields.php:263 wp-live-chat-support.php:3327
msgid "Yes"
msgstr "بله"

#: functions.php:1496 includes/settings_page.php:143
#: includes/wplc_custom_fields.php:263 wp-live-chat-support.php:3327
msgid "No"
msgstr "خیر"

#: functions.php:1505 functions.php:2093 includes/settings_page.php:332
#: includes/settings_page.php:434 wp-live-chat-support.php:3356
#: wp-live-chat-support.php:3483
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"

#: functions.php:1508 functions.php:4264 wp-live-chat-support.php:3359
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: functions.php:1509 includes/wplc_custom_fields.php:83
#: includes/wplc_data_triggers.php:470 includes/wplc_departments.php:177
#: includes/wplc_roi.php:164 modules/webhooks_manager.php:251
#: wp-live-chat-support.php:2378 wp-live-chat-support.php:3361
msgid "Action"
msgstr "کنش"

#: functions.php:1523
msgid "You have not missed any chat requests."
msgstr "شما هیچ درخواستی برای گفتگو را از دست نداده اید."

#: functions.php:1530 wp-live-chat-support.php:3381
msgid "View Chat History"
msgstr "نمایش تاریخچه گفتگو"

#: functions.php:1530 wp-live-chat-support.php:3381
msgid "Download Chat History"
msgstr "دانلود تاریخچه گفتگو"

#: functions.php:1724
msgid "Open chat window via"
msgstr ""

#: functions.php:1728
msgid "Click"
msgstr ""

#: functions.php:1729
msgid "Hover"
msgstr ""

#: functions.php:1731
msgid "element with"
msgstr ""

#: functions.php:1733
msgid "Class"
msgstr ""

#: functions.php:1734 includes/wplc_custom_fields.php:78
#: includes/wplc_data_triggers.php:464 includes/wplc_departments.php:175
#: includes/wplc_roi.php:159
msgid "ID"
msgstr ""

#: functions.php:2005 functions.php:2011 functions.php:2016
#: includes/dashboard_page.php:58 modules/node_server.php:134
#: modules/node_server.php:1022 wp-live-chat-support.php:3962
msgid "Quick Responses"
msgstr ""

#: functions.php:2006 includes/settings_page.php:322
msgid "Quick Response"
msgstr ""

#: functions.php:2007 functions.php:2010
msgid "New Quick Response"
msgstr ""

#: functions.php:2008 modules/node_server.php:1031
msgid "Add New Quick Response"
msgstr ""

#: functions.php:2009
msgid "Edit Quick Response"
msgstr ""

#: functions.php:2012
msgid "View Quick Responses"
msgstr ""

#: functions.php:2013
msgid "Search Quick Responses"
msgstr ""

#: functions.php:2014
msgid "No Quick Responses found"
msgstr ""

#: functions.php:2015
msgid "No Quick Responses found in the Trash"
msgstr ""

#: functions.php:2020
#, fuzzy
#| msgid "Add Quick Responses to your Live Chat"
msgid "Quick Responses for WP Live Chat by 3CX"
msgstr "افزودن درخواست پاسخ سریع با گفتگوی آنلاین شما"

#: functions.php:2054
#, fuzzy
#| msgid "Support desk"
msgid "Sort Order"
msgstr "پنل پشتیبانی"

#: functions.php:2090 includes/settings_page.php:331
msgid "Title"
msgstr ""

#: functions.php:2091
msgid "Order"
msgstr ""

#: functions.php:2092 includes/settings_page.php:1182
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"

#: functions.php:2135 wp-live-chat-support.php:461
msgid "Press ENTER to send your message"
msgstr "به منظور ارسال پیام، دکمه ENTER بر روی صفحه کلید را فشار دهید"

#: functions.php:2174 functions.php:2178
msgid "Assign Quick Response"
msgstr "درخواست پاسخ سریع"

#: functions.php:2181 includes/settings_page.php:1164
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"

#: functions.php:2187
msgid "What is this?"
msgstr ""

#: functions.php:2229
#, php-format
msgid "Incoming chat from %s (%s) on %s"
msgstr ""

#: functions.php:2235
#, php-format
msgid "%s (%s) wants to chat with you."
msgstr ""

#: functions.php:2240
#, php-format
msgid "Log in: %s"
msgstr ""

#: functions.php:2567
#, fuzzy
#| msgid "Status: "
msgid "Status (Online)"
msgstr "وضعیت:"

#: functions.php:2568
msgid "Online"
msgstr "آنلاین"

#: functions.php:2569
#, fuzzy
#| msgid "Online"
msgid "Offline"
msgstr "آنلاین"

#: functions.php:2570
msgid "Status (Offline)"
msgstr ""

#: functions.php:2581
msgid ""
"You have set your status to offline. To view visitors and accept chats "
"please set your status to online using the switch above."
msgstr ""

#: functions.php:2651
msgid "Encryption"
msgstr ""

#: functions.php:2657 includes/settings_page.php:1225
#: wp-live-chat-support.php:3977
msgid "Business Hours"
msgstr ""

#: functions.php:2859
msgid "Initiate Chat"
msgstr "شروع گفتگو"

#: functions.php:2951
msgid "Attempting to open the chat window... Please be patient."
msgstr ""

#: functions.php:2968
msgid ""
"You are not a chat agent. Please make yourself a chat agent before trying to "
"chat to visitors"
msgstr ""

#: functions.php:3163 functions.php:3179 functions.php:3194
msgid "Chat Agent"
msgstr ""

#: functions.php:3168 functions.php:3184
msgid "Make this user a chat agent"
msgstr ""

#: functions.php:3198
msgid "Your user role does not allow you to make yourself a chat agent."
msgstr ""

#: functions.php:3199
msgid "Please contact the administrator of this website to change this."
msgstr ""

#: functions.php:3218
msgid "This chat has already been answered by another agent."
msgstr ""

#: functions.php:3460 wp-live-chat-support.php:2314
msgid "Agent(s) online"
msgstr "مسئول (ین) سایت آنلاین هستند."

#: functions.php:3514
msgid "Chat Agent Online"
msgstr ""

#: functions.php:3516 functions.php:3520
msgid "Chat Agents Online"
msgstr ""

#: functions.php:3628 includes/settings_page.php:1153
#: wp-live-chat-support.php:2260
msgid "Remove"
msgstr "حذف کردن"

#: functions.php:3631 wp-live-chat-support.php:2263
msgid "Typing..."
msgstr ""

#: functions.php:4001
msgid "User Experience Ratings"
msgstr ""

#: functions.php:4008
msgid "Agent Statistics"
msgstr ""

#: functions.php:4051 functions.php:4090
msgid "Satisfaction Rating"
msgstr ""

#: functions.php:4052 functions.php:4091
msgid "Rating Count"
msgstr ""

#: functions.php:4052 functions.php:4091
msgid "Good"
msgstr ""

#: functions.php:4052 functions.php:4091
msgid "Bad"
msgstr ""

#: functions.php:4162 includes/dashboard_page.php:56
#: wp-live-chat-support.php:1015
#, fuzzy
#| msgid "Support"
msgid "Reports"
msgstr "پشتیبانی"

#: functions.php:4165 includes/wplc_roi.php:161
msgid "Overview"
msgstr ""

#: functions.php:4166
msgid "Popular Pages"
msgstr ""

#: functions.php:4184
msgid "Total Agents"
msgstr ""

#: functions.php:4184
msgid "Total number of agents that used the live chat"
msgstr ""

#: functions.php:4185
msgid "Total Chats"
msgstr ""

#: functions.php:4185
msgid "Total number of chats received"
msgstr ""

#: functions.php:4186
msgid "Total URLs"
msgstr ""

#: functions.php:4186
msgid "Total number of URLs a chat was initiated on"
msgstr ""

#: functions.php:4187
msgid "Chats per day"
msgstr ""

#: functions.php:4188
msgid "Popular pages a chat was initiated on"
msgstr ""

#: functions.php:4218 includes/wplc_custom_fields.php:304
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: functions.php:4265
msgid "Count"
msgstr ""

#: functions.php:4291
msgid "Enable Manual Chat Initiation:"
msgstr ""

#: functions.php:4291
msgid ""
"Enabling this feature will allow agents to start a chat with website "
"visitors. This feature increases server load while enabled."
msgstr ""

#: functions.php:4295 modules/advanced_features.php:73
msgid ""
"This feature is only available when you select 3CX High Performance Cloud "
"Servers in Advanced Features."
msgstr ""

#: functions.php:4382
#, fuzzy
#| msgid "Thank you for your feedback. We will be in touch soon"
msgid "Thank you for inquiry. We will get back to you shortly"
msgstr "تشکر از ارسال بازخورد. به زودی با شما تماس خواهیم گرفت"

#: functions.php:4560 wp-live-chat-support.php:4550
msgid "The Live Chat box is currently disabled on your website due to:"
msgstr ""

#: functions.php:4561 wp-live-chat-support.php:4551
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "Business Hours Settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"

#: functions.php:4612
msgid "Edit Profile"
msgstr ""

#: functions.php:4623 modules/node_server.php:96 modules/node_server.php:878
msgid "Drag Files Here"
msgstr ""

#: functions.php:4646 functions.php:4691 includes/wplc_custom_fields.php:107
#: includes/wplc_data_triggers.php:478 includes/wplc_data_triggers.php:616
#: includes/wplc_departments.php:185 includes/wplc_departments.php:475
#: includes/wplc_roi.php:172 includes/wplc_roi.php:591
#: modules/webhooks_manager.php:263
msgid "Delete"
msgstr ""

#: functions.php:4647
#, fuzzy
#| msgid "Send"
msgid "Send..."
msgstr "ارسال"

#: functions.php:4648 functions.php:4693
msgid "Play voice note"
msgstr ""

#: functions.php:4692
msgid "Save..."
msgstr ""

#: functions.php:4780 wp-live-chat-support.php:1248
#: wp-live-chat-support.php:2791
msgid "is typing..."
msgstr ""

#: functions.php:4782
msgid "There are no visitors on your site at the moment"
msgstr ""

#: functions.php:4783
msgid "Connection to the server lost, reconnecting..."
msgstr ""

#: functions.php:4784
#, fuzzy
#| msgid "Get Pro Add-on to accept more chats"
msgid "Agent offline - not accepting chats"
msgstr "جهت دریافت گفتگوی همزمان بیشتر، نسخه پیشرفته را دریافت کنید"

#: functions.php:4800
msgid "An error has occured while fetching the news feed."
msgstr ""

#: functions.php:4897
msgid "Default"
msgstr ""

#: functions.php:5200 functions.php:5204
msgid "You do not have permission to perform this action"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:30
#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:51 wp-live-chat-support.php:3978
msgid "Gutenberg Blocks"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:55
msgid "Enable Gutenberg Blocks"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Blocked Visitors"
msgid "Block size"
msgstr "بازدید کننده های مسدود شده"

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:74
msgid "Set block logo"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Offline Text Fields"
msgid "Text in block"
msgstr "فیلدهای متنی آفلاین"

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:93
msgid "Use icon"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:99
msgid "Icon in block"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:107
msgid "Preview block"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:115
msgid "Custom HTML Template"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:117
msgid "Displays the chosen logo"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:118
msgid "Displays the chosen custom text"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:119
msgid "Displays the chosen icon"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:218 wp-live-chat-support.php:1256
#: wp-live-chat-support.php:1899
#, fuzzy
#| msgid "type here..."
msgid "Type here"
msgstr "اینجا بنویسید..."

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:222 wp-live-chat-support.php:979
msgid "Live Chat"
msgstr "گفتگوی آنلاین"

#: includes/dashboard_page.php:46 wp-live-chat-support.php:980
#, fuzzy
#| msgid "Chat Dashboard"
msgid "Dashboard"
msgstr "پیشخوان گفتگو"

#: includes/dashboard_page.php:49
#, php-format
msgid "Hi %s! Current activity: %s Active Visitor(s) and %s Active Agent(s)."
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:53 includes/dashboard_page.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Chat ID"
msgid "Chats"
msgstr "شناسه گفتگو"

#: includes/dashboard_page.php:54 includes/dashboard_page.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Missed Chats"
msgid "Missed"
msgstr "گفتگو های از دست رفته"

#: includes/dashboard_page.php:55 wp-live-chat-support.php:988
#: wp-live-chat-support.php:3420
msgid "History"
msgstr "تاریخچه"

#: includes/dashboard_page.php:57 includes/settings_page.php:108
#: includes/settings_page.php:704 modules/advanced_tools.php:84
#: wp-live-chat-support.php:992 wp-live-chat-support.php:3466
#: wp-live-chat-support.php:3963
msgid "Offline Messages"
msgstr "پیام های آفلاین"

#: includes/dashboard_page.php:59 modules/advanced_tools.php:14
#: modules/advanced_tools.php:24
msgid "Tools"
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:60 includes/settings_page.php:71
#: wp-live-chat-support.php:981
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: includes/dashboard_page.php:69
msgid "Engaged"
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:70
msgid "Total"
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:73
msgid "Today"
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:79
msgid "Last 30 days"
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:85
msgid "Last 60 days"
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:91
msgid "Last 90 days"
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:107
msgid "Latest News"
msgstr ""

#: includes/modal_control.php:27 modules/node_server.php:59
#: modules/node_server.php:871
msgid "Please Confirm"
msgstr ""

#: includes/modal_control.php:31
msgid "Are you sure?"
msgstr ""

#: includes/modal_control.php:39 includes/wplc_custom_fields.php:164
#: includes/wplc_custom_fields.php:237 includes/wplc_data_triggers.php:617
#: includes/wplc_departments.php:252 includes/wplc_departments.php:476
#: includes/wplc_roi.php:268 includes/wplc_roi.php:592
#: modules/node_server.php:63 modules/node_server.php:873
#: modules/webhooks_manager.php:342
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: includes/modal_control.php:40 modules/node_server.php:62
#: modules/node_server.php:872 modules/webhooks_manager.php:341
msgid "Confirm"
msgstr ""

#: includes/notification_control.php:27
#, fuzzy
#| msgid "browsing"
msgid "User is browsing"
msgstr "مرور کردن"

#: includes/notification_control.php:34 includes/notification_control.php:70
#: includes/notification_control.php:114 includes/wplc_transfer_chats.php:468
#: includes/wplc_transfer_chats.php:489 includes/wplc_transfer_chats.php:551
#: includes/wplc_transfer_chats.php:587
msgid "System notification"
msgstr ""

#: includes/notification_control.php:109
#, fuzzy
#| msgid "User has opened the chat window"
msgid "has joined the chat."
msgstr "کاربر پنجره گفتگو را باز کرده"

#: includes/settings_page.php:98 includes/settings_page.php:136
#: wp-live-chat-support.php:3974
msgid "General Settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"

#: includes/settings_page.php:103
msgid "Chat Box"
msgstr "بخش گفتگو"

#: includes/settings_page.php:113 includes/settings_page.php:880
msgid "Styling"
msgstr "استایل"

#: includes/settings_page.php:118 modules/node_server.php:88
#: modules/node_server.php:877
msgid "Agents"
msgstr "مسئولین سایت"

#: includes/settings_page.php:123
msgid "Blocked Visitors"
msgstr "بازدید کننده های مسدود شده"

#: includes/settings_page.php:139
msgid "Chat enabled"
msgstr "گفتگو فعال شده"

#: includes/settings_page.php:151
#, fuzzy
#| msgid "Offline Chat Box Title"
msgid "Required Chat Box Fields"
msgstr "عنوان پنجره گفتگو در حالت آفلاین"

#: includes/settings_page.php:151
msgid "Set default fields that will be displayed when users starting a chat"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:156
#, fuzzy
#| msgid "Require Name And Email"
msgid "Name and email"
msgstr "نام و آدرس پست الکترونیک الزامی"

#: includes/settings_page.php:168
msgid "No fields"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:174
msgid "Default visitor name"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:174
msgid "This name will be displayed for all not logged in visitors"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:177 wp-live-chat-support.php:460
msgid "Guest"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:182
msgid "Input Field Replacement Text"
msgstr "فیلد ورود جایگزین متن"

#: includes/settings_page.php:182
msgid "This is the text that will show in place of the Name And Email fields"
msgstr "این متنی است که در فیلد نام و آدرس پست الکترونیکی نشان داده خواهد شد."

#: includes/settings_page.php:190
msgid "Use Logged In User Details"
msgstr "استفاده از اطلاعات کاربر در سایت لاگ این شده (وارد شده)"

#: includes/settings_page.php:190
msgid ""
"A user's Name and Email Address will be used by default if they are logged "
"in."
msgstr ""
"در صورتی که کاربر در سایت لاگ این شده باشد، نام کاربری و آدرس پست الکترونیکی "
"وی به صورت پیش فرض استفاده می شود."

#: includes/settings_page.php:200
#, fuzzy
#| msgid "Play a sound when a new message is received"
msgid "Play a sound when there is a new visitor"
msgstr "پخش یک صدا در هنگام دریافت پیام جدید."

#: includes/settings_page.php:200
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Disable this to mute the sound that is played when a new chat message is "
#| "received"
msgid ""
"Disable this to mute the sound that is played when a new visitor arrives"
msgstr "این گزینه را غیر فعال کنید تا هنگام دریافت چیام جدید صدایی پخش نشود"

#: includes/settings_page.php:209
msgid "Play a sound when a new message is received"
msgstr "پخش یک صدا در هنگام دریافت پیام جدید."

#: includes/settings_page.php:209
msgid ""
"Disable this to mute the sound that is played when a new chat message is "
"received"
msgstr "این گزینه را غیر فعال کنید تا هنگام دریافت چیام جدید صدایی پخش نشود"

#: includes/settings_page.php:218
msgid "Enable Font Awesome set"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:218
msgid "Disable this if you have Font Awesome set included with your theme"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:226
msgid "Enable chat dashboard and notifications on all admin pages"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:226
msgid "This will load the chat dashboard on every admin page."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:234
msgid "Delete database entries on uninstall"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:234
msgid ""
"This will delete all WP Live Chat by 3CX related database entries such as "
"options and chats on uninstall."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:245
msgid "Agents can set their online status"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:245
msgid ""
"Checking this will allow you to change your status to Online or Offline on "
"the Live Chat page."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:245
msgid "If this option is disabled, agents will be always automatically online."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:256
msgid "Exclude chat from 'Home' page:"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:256
msgid ""
"Leaving this unchecked will allow the chat window to display on your home "
"page."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:264
msgid "Exclude chat from 'Archive' pages:"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:264
msgid ""
"Leaving this unchecked will allow the chat window to display on your archive "
"pages."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:272
msgid "Include chat window on the following pages:"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:272
msgid ""
"Show the chat window on the following pages. Leave blank to show on all. "
"(Use comma-separated Page ID's)"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:280
msgid "Exclude chat window on the following pages:"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:280
msgid ""
"Do not show the chat window on the following pages. Leave blank to show on "
"all. (Use comma-separated Page ID's)"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:288
msgid "Exclude chat window on selected post types"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:288
msgid "Do not show the chat window on the following post types pages."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:307
msgid "No post types found."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:313
msgid "Allow WP users to self-assign as a chat agent"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:313
msgid ""
"Checking this will allow any of your users to make themselves a chat agent "
"when editing their profile."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:327
msgid "Order by"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:333
msgid "Number"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:339
msgid "Sort"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:343
#, fuzzy
#| msgid "pending"
msgid "Descending"
msgstr "در حال انتظار"

#: includes/settings_page.php:344
#, fuzzy
#| msgid "pending"
msgid "Ascending"
msgstr "در حال انتظار"

#: includes/settings_page.php:351
msgid "Voice Notes"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:355
msgid "Enable Voice Notes on admin side"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:357
msgid ""
"Enabling this will allow you to record the voice during the chat and send it "
"to visitor once you hold on CTRL + SPACEBAR in main chat window"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:365
msgid "Enable Voice Notes on visitor side"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:367
msgid ""
"Enabling this will allow the visitors to record the voice during the chat "
"and send it to agent once they hold on CTRL + SPACEBAR"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:381 wp-live-chat-support.php:3975
#, fuzzy
#| msgid "Chat Window Settings"
msgid "Chat Box Settings"
msgstr "تنظیمات پنجره گفتگو"

#: includes/settings_page.php:384
msgid "Alignment"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:387
msgid "Bottom left"
msgstr "پایین سمت چپ"

#: includes/settings_page.php:388
msgid "Bottom right"
msgstr "پایین سمت راست"

#: includes/settings_page.php:389
msgid "Left"
msgstr "چپ"

#: includes/settings_page.php:390
msgid "Right"
msgstr "راست"

#: includes/settings_page.php:396
msgid "Auto Pop-up"
msgstr "پاپ آپ خودکار"

#: includes/settings_page.php:396
msgid ""
"Expand the chat box automatically (prompts the user to enter their name and "
"email address)."
msgstr ""
"باز شدن پنجره گفتگو به صورت خودکار (از کاربر می خواهد که نام و آدرس پست "
"الکترونیکی خود را وارد کند)."

#: includes/settings_page.php:405
#, fuzzy
#| msgid "Display name and avatar in chat"
msgid "Display for chat message:"
msgstr "نمایش نام و نماد در پنجره گفتگو"

#: includes/settings_page.php:409
msgid "Avatar"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:414
msgid "Display typing indicator"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:414
msgid ""
"Display the 'typing...' animation in the chat window as soon as an agent or "
"visitor is typing."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:418
msgid ""
"For non-cloud server users, please note that this will increase the amount "
"of server resources required."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:423
msgid "Chat box for logged in users only:"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:423
msgid ""
"By checking this, only users that are logged in will be able to chat with "
"you."
msgstr ""
"در صورتی که این گزینه را کلیک کنید، فقط کاربرانی که در سایت لاگ این شده اند "
"می توانند با شما چت کنند."

#: includes/settings_page.php:431
#, fuzzy
#| msgid "User has maximized the chat window"
msgid "Display a timestamp in the chat window:"
msgstr "کاربر پنجره گفتگو را به حالت ماکزیمایز تنظیم کرده"

#: includes/settings_page.php:435 wp-live-chat-support.php:2373
msgid "Time"
msgstr "زمان"

#: includes/settings_page.php:440
msgid "Redirect to “Thank You” page on chat end:"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:440
msgid ""
"By checking this, users will be redirected to your thank you page when a "
"chat is completed."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:444
msgid "Thank You Page URL"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:454
msgid "Disable Emojis"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:471
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "User / Agent name"
msgstr "نام کاربری"

#: includes/settings_page.php:479
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Use WordPress name"
msgstr "نام کاربری"

#: includes/settings_page.php:482
msgid "Note: 'Name' field will be ignored"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:514
msgid "Incoming chat ring tone"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:530
#, fuzzy
#| msgid "Incoming Chat"
msgid "Incoming message tone"
msgstr "درخواست گفتگو"

#: includes/settings_page.php:547
msgid "Icon"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:555
msgid "Upload Icon"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:556 includes/settings_page.php:562
msgid "Select Default Icon"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:558
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Remove Icon"
msgstr "حذف کردن"

#: includes/settings_page.php:559
msgid "Recommended Size 50px x 50px"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:602
msgid "Picture"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:610
msgid "Upload Image"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:612
msgid "Remove Image"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:613
msgid "Recommended Size 60px x 60px"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:620
msgid "Logo"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:628
msgid "Upload Logo"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:630
msgid "Remove Logo"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:631
msgid "Recommended Size 250px x 40px"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:637
msgid "Chat button delayed startup (seconds)"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:637
msgid "How long to delay showing the Live Chat button on a page"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:646
msgid "Chat notifications"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:646
msgid "Alert me via email as soon as someone wants to chat (while online only)"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:655
msgid "User Experience"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:659
msgid "Share files"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:659
msgid "Adds file sharing to your chat box!"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:663
msgid "Visitor experience ratings"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:663
msgid "Allows users to rate the chat experience with an agent."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:669 includes/settings_page.php:996
msgid "Social"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:673
msgid "Facebook URL"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:673
msgid "Link your Facebook page here. Leave blank to hide"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:674
msgid "Facebook URL..."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:685
msgid "Twitter URL"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:685
msgid "Link your Twitter page here. Leave blank to hide"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:686
msgid "Twitter URL..."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:708
#, fuzzy
#| msgid "Offline Messages"
msgid "Disable offline messages"
msgstr "پیام های آفلاین"

#: includes/settings_page.php:708
msgid ""
"The chat window will be hidden when it is offline. Users will not be able to "
"send offline messages to you"
msgstr ""
"پنجره گفتگو در حالت آفلاین مخفی خواهد شد. کاربران قادر به ارسال پیام آفلاین "
"به شما نخواهند بود"

#: includes/settings_page.php:715
#, fuzzy
#| msgid "Offline Chat Box Title"
msgid "Offline Form Title"
msgstr "عنوان پنجره گفتگو در حالت آفلاین"

#: includes/settings_page.php:723
#, fuzzy
#| msgid "Offline Messages"
msgid "Offline form initial message"
msgstr "پیام های آفلاین"

#: includes/settings_page.php:729
#, fuzzy
#| msgid "Offline Messages"
msgid "Offline form message on send"
msgstr "پیام های آفلاین"

#: includes/settings_page.php:735
#, fuzzy
#| msgid "Offline Messages"
msgid "Offline form finish message"
msgstr "پیام های آفلاین"

#: includes/settings_page.php:741
#, fuzzy
#| msgid "Offline Chat Box Title"
msgid "Offline Button Text"
msgstr "عنوان پنجره گفتگو در حالت آفلاین"

#: includes/settings_page.php:747
#, fuzzy
#| msgid "Offline Chat Box Title"
msgid "Offline Send Button Text"
msgstr "عنوان پنجره گفتگو در حالت آفلاین"

#: includes/settings_page.php:755
#, fuzzy
#| msgid "Main Settings"
msgid "Email settings"
msgstr "تنظیمات اصلی"

#: includes/settings_page.php:761
msgid "Send to agent(s)"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:761
msgid ""
"Email address where offline messages are delivered to. Use comma separated "
"email addresses to send to more than one email address"
msgstr ""
"آدرس پست الکترونیکی ای که پیام های آفلاین به آن ارسال خواهد شد. اگر بیش از "
"یک آدرس پست الکترونیکی درج می کنید آنها را توسط کاما از یکدیگر جدا کنید"

#: includes/settings_page.php:771
msgid "Subject"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:771
msgid "User name will be appended to the end of the subject."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:784
msgid "Auto-respond to visitor"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:784
msgid "Send your visitors an email as soon as they send you an offline message"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:790
msgid "Auto-responder 'From' name"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:796
msgid "Auto-responder 'From' email"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:802
msgid "Auto-responder subject"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:808
msgid "Auto-responder body"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:811
msgid "HTML and the following shortcodes can be used"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:811
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "User's name"
msgstr "نام کاربری"

#: includes/settings_page.php:811
#, fuzzy
#| msgid "Email Address"
msgid "User's email address"
msgstr "آدرس پست الکترونیکی"

#: includes/settings_page.php:887
#, fuzzy
#| msgid "Choose a theme"
msgid "Color scheme"
msgstr "انتخاب پوسته"

#: includes/settings_page.php:943
#, fuzzy
#| msgid "Choose a theme"
msgid "Custom Scheme"
msgstr "انتخاب پوسته"

#: includes/settings_page.php:964
msgid "Palette Color 1"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:970
msgid "Palette Color 2"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:976
msgid "Palette Color 3"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:982
msgid "Palette Color 4"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:989
#, fuzzy
#| msgid "Chat Dashboard"
msgid "Chat background"
msgstr "پیشخوان گفتگو"

#: includes/settings_page.php:993
msgid "Cloudy"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:994
msgid "Geometry"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:995
msgid "Tech"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:997 includes/wplc_roi.php:178
#: modules/node_server.php:928
msgid "None"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1003
#, fuzzy
#| msgid "I'm using a localization plugin"
msgid "Use localization plugin"
msgstr "من از یک افزونه محلی سازی (مترجم سایت) استفاده میکنم"

#: includes/settings_page.php:1006
#, php-format
msgid ""
"Enable this if you are using a localization plugin. Should you wish to "
"change the below strings with this option enabled, please visit the "
"documentation %s"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1006 includes/wplc_departments.php:586
#: modules/node_server.php:652 wp-live-chat-support.php:2297
msgid "here"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1012
#, fuzzy
#| msgid "Chat box alignment"
msgid "Chat box title"
msgstr "تراز پنجره گفتگو"

#: includes/settings_page.php:1018
#, fuzzy
#| msgid "Chat box alignment"
msgid "Chat box sub-title"
msgstr "تراز پنجره گفتگو"

#: includes/settings_page.php:1024
#, fuzzy
#| msgid "Chat box alignment"
msgid "Chat box intro"
msgstr "تراز پنجره گفتگو"

#: includes/settings_page.php:1030
#, fuzzy
#| msgid "Start chat"
msgid "Start chat button label"
msgstr "شروع گفتگو"

#: includes/settings_page.php:1036
msgid "Start chat status message"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1042
#, fuzzy
#| msgid "Reactivate Chat Section Text"
msgid "Re-activate chat message"
msgstr "دوباره فعال کردن متن "

#: includes/settings_page.php:1050
#, fuzzy
#| msgid "Send message"
msgid "Welcome message"
msgstr "ارسال پیام"

#: includes/settings_page.php:1052
msgid ""
"This text is shown as soon as a user starts a chat and waits for an agent to "
"join"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1056
msgid "Agent no answer message"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1058
#, fuzzy
#| msgid "This text is shown above the user chat input field"
msgid ""
"This text is shown to the user when an agent has failed to answer a chat"
msgstr "این متن در قسمت بالای فیلد نوشتاری گفتگوی کاربر نمایش داده می شود"

#: includes/settings_page.php:1062
msgid "Other text"
msgstr "متن های دیگر"

#: includes/settings_page.php:1065 wp-live-chat-support.php:454
#: wp-live-chat-support.php:1202
#, fuzzy
#| msgid "The chat has been ended"
msgid "The chat has been ended by the agent."
msgstr "گفتگو پایان یافت"

#: includes/settings_page.php:1070
#, fuzzy
#| msgid "Chat box alignment"
msgid "Chat box animation"
msgstr "تراز پنجره گفتگو"

#: includes/settings_page.php:1078
msgid "Slide Up"
msgstr "Slide Up"

#: includes/settings_page.php:1084
msgid "Slide From The Side"
msgstr "Slide From The Side"

#: includes/settings_page.php:1090
msgid "Fade In"
msgstr "Fade In"

#: includes/settings_page.php:1096
msgid "No Animation"
msgstr "No Animation"

#: includes/settings_page.php:1114
msgid "Auto-response to first message"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1117
msgid ""
"This message will be sent automatically after the first message is sent from "
"the user side. Leave empty to disable."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1132
#, fuzzy
#| msgid "Agents"
msgid "Chat Agents"
msgstr "مسئولین سایت"

#: includes/settings_page.php:1143
msgid "Logged In"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1162
msgid "Add New Agent"
msgstr "افزودن مسئول جدید"

#: includes/settings_page.php:1170
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر کل"

#: includes/settings_page.php:1176
msgid "Editor"
msgstr "ویرایشگر"

#: includes/settings_page.php:1186
msgid "Add Agent"
msgstr "افزودن مسئول"

#: includes/settings_page.php:1192
#, php-format
msgid ""
"Should you wish to add a user that has a role less than 'Author', please go "
"to the %s page, select the relevant user, click Edit and scroll to the "
"bottom of the page and enable the 'Chat Agent' checkbox."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1192
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Users"
msgstr "نام کاربری"

#: includes/settings_page.php:1193
msgid "If there are no chat agents online, the chat will show as offline"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1198
#, fuzzy
#| msgid "Blocked Visitors - Based on IP Address"
msgid "Blocked Visitors / IP Addresses"
msgstr "کاربران مسدود شده - بر مبنای آدرس آی پی"

#: includes/settings_page.php:1202
msgid "Enter each IP Address you would like to block on a new line"
msgstr "هر آدرس آی پی را که تمایل به مسدود کردن آن دارید در یک خط وارد کنید"

#: includes/settings_page.php:1213
msgid ""
"Blocking a user's IP Address here will hide the chat window from them, "
"preventing them from chatting with you. Each IP Address must be on a new line"
msgstr ""
"در صورتی که آدرس آی پی کاربری را مسدود کنید پنجره گفتگو برای وی مخفی می شود "
"و از گفتگوی ایشان با شما جلوگیری می شود. هر آدرس آی پی باید در یک خط جدید "
"نوشته شود."

#: includes/settings_page.php:1229
msgid "Enable Business Hours"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1234
msgid "Active schedule"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1238
msgid "Daily"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1239
msgid "Week Days"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1240
msgid "Weekends"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1252
msgid "Between"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1263
msgid "and"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1280
msgid "Current Site Time"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1293
msgid "Chat Encryption"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1296
msgid "Enable Encryption"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1296
msgid ""
"All messages will be encrypted when being sent to and from the user and "
"agent."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1305
msgid ""
"Once enabled, all messages sent will be encrypted. This cannot be undone."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1315
msgid "Save Settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات"

#: includes/wplc_agent_data.php:11
#, fuzzy
#| msgid "WP Live Chat Support Settings"
msgid "WP Live Chat by 3CX - User Fields"
msgstr "تنظیمات WP Live Chat Support"

#: includes/wplc_agent_data.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "User tagline"
msgstr "نام کاربری"

#: includes/wplc_agent_data.php:24
msgid "This will show up at the top of the chatbox - Leave blank to disable."
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:67 includes/wplc_data_triggers.php:8
#: includes/wplc_departments.php:140 includes/wplc_roi.php:115
#: modules/webhooks_manager.php:60 modules/webhooks_manager.php:321
msgid "Add New"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:71 wp-live-chat-support.php:1017
msgid "Custom Fields"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:80 includes/wplc_data_triggers.php:466
#: wp-live-chat-support.php:2374
msgid "Type"
msgstr "نوع"

#: includes/wplc_custom_fields.php:81 includes/wplc_data_triggers.php:468
msgid "Content"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:82 includes/wplc_data_triggers.php:469
#: wp-live-chat-support.php:2377 wp-live-chat-support.php:3360
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

#: includes/wplc_custom_fields.php:99 wp-live-chat-support.php:2570
msgid "Active"
msgstr "فعال"

#: includes/wplc_custom_fields.php:101
#, fuzzy
#| msgid "active"
msgid "Inactive"
msgstr "فعال"

#: includes/wplc_custom_fields.php:106 includes/wplc_data_triggers.php:477
#: includes/wplc_departments.php:184 includes/wplc_roi.php:171
#: modules/webhooks_manager.php:262
msgid "Edit"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:117
msgid "Create your first custom field"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:137
msgid "Create a Custom Field"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:142 includes/wplc_custom_fields.php:213
msgid "Field Name"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:146 includes/wplc_custom_fields.php:217
msgid "Field Type"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:149 includes/wplc_custom_fields.php:222
msgid "Text"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:150 includes/wplc_custom_fields.php:223
msgid "Drop Down"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:155 includes/wplc_custom_fields.php:228
msgid "Default Field Value"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:159 includes/wplc_custom_fields.php:232
msgid "Drop Down Contents"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:160 includes/wplc_custom_fields.php:233
#, fuzzy
#| msgid "Enter each IP Address you would like to block on a new line"
msgid "Enter each option on a new line"
msgstr "هر آدرس آی پی را که تمایل به مسدود کردن آن دارید در یک خط وارد کنید"

#: includes/wplc_custom_fields.php:164
msgid "Create Custom Field"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:208
msgid "Edit a Custom Field"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:237
msgid "Update Custom Field"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:247
msgid "Custom Field Not Found"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:248
msgid "Back"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:262
msgid "Are you sure you want to delete this custom field?"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:298
#, fuzzy
#| msgid "Offline Text Fields"
msgid "Text Field"
msgstr "فیلدهای متنی آفلاین"

#: includes/wplc_custom_fields.php:301
msgid "Dropdown"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:367
msgid "Custom Field Data"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:11 wp-live-chat-support.php:1016
#: wp-live-chat-support.php:3949
msgid "Triggers"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:18 includes/wplc_roi.php:142
msgid "Update now"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:72
msgid "Trigger Name"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:77
msgid "Trigger Type"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:81
msgid "Page Trigger"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:82
msgid "Time Trigger"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:83
msgid "Scroll Trigger"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:84
msgid "Page Leave Trigger"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:85
msgid ""
"Note: When using page trigger with a the basic theme, no hovercard is shown "
"by default. We suggest using the time trigger for this instead."
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:91
msgid "Page ID"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:92
msgid "Note: Leave empty for 'all' pages"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:96
msgid "Show After"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:97
msgid "Seconds"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:101
msgid "Show After Scrolled"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:102
msgid "(%) Percent of page height"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:106
msgid "Content Replacement"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:117
msgid "Replace Content"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:122
msgid "Enable Trigger"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:128 modules/node_server.php:596
#: wp-live-chat-support.php:4677
msgid "Close"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:138 includes/wplc_departments.php:262
#: includes/wplc_roi.php:278
msgid "Please review your submission"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:286
msgid "Trigger has been edited."
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:451
msgid "Conflict with page"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:453
msgid "Trigger ID: "
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:454
msgid ""
"It is possible that this trigger may override another trigger, or be "
"overridden by another trigger."
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:467 includes/wplc_roi.php:162
#: modules/node_server.php:187 modules/node_server.php:895
msgid "Page"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:486 includes/wplc_roi.php:713
msgid "All"
msgstr "همه"

#: includes/wplc_data_triggers.php:490
msgid "Click to change trigger status"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:500
msgid "No Triggers Found..."
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:611
msgid "Are you sure you would like to delete trigger"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:60 includes/wplc_departments.php:64
#: includes/wplc_departments.php:88 includes/wplc_departments.php:548
#: includes/wplc_departments.php:653 includes/wplc_transfer_chats.php:96
msgid "No Department"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Chat box alignment"
msgid "Chat Department"
msgstr "تراز پنجره گفتگو"

#: includes/wplc_departments.php:129 includes/wplc_departments.php:145
#: includes/wplc_departments.php:522 includes/wplc_departments.php:538
msgid "Departments"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:129
msgid "beta"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:142
#, fuzzy
#| msgid "Main Settings"
msgid "Department Settings"
msgstr "تنظیمات اصلی"

#: includes/wplc_departments.php:195
msgid "No Departments Found..."
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:246
msgid "Department Name"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:331
#, fuzzy
#| msgid "The chat has been ended"
msgid "Department has been edited."
msgstr "گفتگو پایان یافت"

#: includes/wplc_departments.php:470
msgid "Are you sure you would like to delete department"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:543
msgid "Default Department"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:544
msgid "Default department a new chat is assigned to"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:559
msgid "Create or Edit Departments"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:565
msgid "User Department Selection"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:566
msgid "Allow user to select a department before starting a chat?"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:575
msgid ""
"Note: Chats will be transferred in the event that agents are not available "
"within the selected department"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:586
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Chat box alignment"
msgid "Create departments %s."
msgstr "تراز پنجره گفتگو"

#: includes/wplc_departments.php:632
msgid "Department you have been assigned to as an agent"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:632 includes/wplc_transfer_chats.php:45
#: modules/node_server.php:190 modules/node_server.php:897
msgid "Department"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:739
msgid "Select Department"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:104 includes/wplc_roi.php:119
#: wp-live-chat-support.php:3951
msgid "ROI Goals"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:116
msgid "View Reports"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:163
msgid "Value"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:185
msgid "No ROI Goals Found..."
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:243
msgid "Goal Name"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:248
msgid "Goal Overview"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:253
msgid "Goal Page"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:262
msgid "Goal Value"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:415
msgid "Goal has been edited."
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:586
msgid "Are you sure you would like to delete goal"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:673
#, fuzzy
#| msgid "Support"
msgid "ROI Reports"
msgstr "پشتیبانی"

#: includes/wplc_roi.php:692
msgid "Goal Statistics"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:704
msgid "No Goals Found"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:714
msgid "Last 30 Days"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:715
msgid "Last 15 Days"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:716
msgid "Last 7 Days"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:717
msgid "Last 24 Hours"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:769
msgid "Value Per Conversion"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:775
msgid "Total Value"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:780
msgid "Total Conversions"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:812
msgid "Value By Date"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:815
msgid "Value By Agent"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:821
msgid "No data available yet..."
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:17 modules/node_server.php:884
msgid "Transfer"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Start Chat"
msgid "Transfer Chat"
msgstr "شروع گفتگو"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:43
msgid "Would you like to transfer this chat to"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:44 modules/node_server.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Agents"
msgid "Agent"
msgstr "مسئولین سایت"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:50
msgid "Please select an agent to transfer to"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:57
msgid "Please select a department to transfer to"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Agents"
msgid "No Agent"
msgstr "مسئولین سایت"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:81
msgid "You"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:122
msgid "Checking if agent is online"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:123
msgid "Agent is not online, transfer cannot be made"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:125
msgid "Checking if agents in department are online"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:126
msgid ""
"No agent within the department are available to accept the transfer, "
"transfer cannot be made"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:128
msgid "Agent(s) available, safe to transfer"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:130
msgid "Transfer Complete. Closing Window..."
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:131
#, fuzzy
#| msgid "There is No Answer. Please Try Again Later"
msgid "Transfer Failed. Please try again later..."
msgstr "پاسخی دریافت نشد. لطفا پس از مدتی دوباره تلاش کنید."

#: includes/wplc_transfer_chats.php:374
msgid "Transfer for"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:377
#, fuzzy
#| msgid "Accept Chat"
msgid "Accept Transfer"
msgstr "گفتگو پذیرفته شد"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:455
msgid ""
"Department took too long to respond, we are transferring this chat to the "
"next available agent."
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:457
msgid ""
"took too long to respond, we are transferring this chat to the next "
"available agent."
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:460
#, fuzzy
#| msgid "Admin has closed and ended the chat"
msgid "has transferred the chat."
msgstr "مدیر سایت پنجره را بست و گفتگو خاتمه یافت"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:483
msgid "User received this message"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:528
#, fuzzy
#| msgid "No chats available at the moment"
msgid "No agents available in"
msgstr "در این لحظه هیچ درخواست گفتگویی وجود ندارد"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:530
msgid "selected department"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:536
msgid "automatically transferring you to"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:538
#, fuzzy
#| msgid "No chats available at the moment"
msgid "the next available department"
msgstr "در این لحظه هیچ درخواست گفتگویی وجود ندارد"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:566
#, fuzzy
#| msgid "Admin has closed and ended the chat"
msgid "User has been transferred from"
msgstr "مدیر سایت پنجره را بست و گفتگو خاتمه یافت"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:568
msgid "department"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:577
msgid "to"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:580
msgid "as there were no agents online"
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Advanced Info"
msgid "Advanced Features"
msgstr "اطلاعات تکمیلی"

#: modules/advanced_features.php:33
#, fuzzy
#| msgid "Cloud Server"
msgid "Chat Server"
msgstr "Cloud Server"

#: modules/advanced_features.php:41
msgid "Select your chat server"
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:41
msgid "Choose between 3CX servers or your Wordpress server for chat delivery"
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:47
msgid ""
"3CX Servers are high performance secure instances hosted on Google Cloud and "
"are completely free to use. 3CX Servers don't log or store messages. "
"Messages are simply forwarded between users and agents. Chat sessions are "
"stored on your Wordpress database only."
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:48
msgid ""
"Using your own Wordpress server as a chat relay may cause performance "
"slowdowns to your website, especially on shared hosts. Due to HTTP long poll "
"mechanism, messages and events could be slightly delayed."
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:54
msgid "Chat server token"
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:54
msgid ""
"Security token for accessing chats on the node server. Changing this will "
"close your currently active chat sessions."
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:59 modules/api/public/wplc-api.php:84
msgid "Generate New"
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:64
msgid "Enable typing preview"
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:64
msgid ""
"This option enables the typing preview, which means agents will be able to "
"see what the user is typing in realtime."
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:70
msgid "Typing preview is not available when GDPR is enabled"
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:80
msgid "Number of chat rings"
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:80
msgid "Limit the amount of time the new chat ringer will play"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:40
#, fuzzy
#| msgid "Chat ID"
msgid "Chat Data"
msgstr "شناسه گفتگو"

#: modules/advanced_tools.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Chat Window Settings"
msgid "Chat Settings"
msgstr "تنظیمات پنجره گفتگو"

#: modules/advanced_tools.php:52
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Export Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: modules/advanced_tools.php:55 modules/advanced_tools.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Import Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: modules/advanced_tools.php:62 modules/node_server.php:876
#: wp-live-chat-support.php:3964
#, fuzzy
#| msgid "View Chat History"
msgid "Chat History"
msgstr "نمایش تاریخچه گفتگو"

#: modules/advanced_tools.php:66
#, fuzzy
#| msgid "History"
msgid "Export History"
msgstr "تاریخچه"

#: modules/advanced_tools.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Chat Window Settings"
msgid "Chat Ratings"
msgstr "تنظیمات پنجره گفتگو"

#: modules/advanced_tools.php:77
msgid "Export Ratings"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Offline Messages"
msgid "Export Offline Messages"
msgstr "پیام های آفلاین"

#: modules/advanced_tools.php:116
msgid "CSV File"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:127
msgid "Please note: Import CSV must have been exported using the Export tool"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:135
#, fuzzy
#| msgid "Support"
msgid "Import"
msgstr "پشتیبانی"

#: modules/advanced_tools.php:135
msgid "This cannot be undone"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:193
msgid "Import Failed - Could Not Process File"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:207
msgid "Import Failed - Could Not Find File"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:219
#, fuzzy
#| msgid "complete"
msgid "Import Complete"
msgstr "کامل"

#: modules/advanced_tools.php:227
#, fuzzy
#| msgid "Your settings have been saved."
msgid "Thank you, all settings have been updated"
msgstr "تنظیمات شما ذخیره شد"

#: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:193
#: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:520
#: modules/api/public/wplc-api-functions.php:156 modules/node_server.php:366
#: modules/node_server.php:434
#, fuzzy
#| msgid "Action"
msgid "Action not set"
msgstr "کنش"

#: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:375
msgid "IP Address not recorded"
msgstr "آدرس آی پی ذخیره نشده"

#: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:1014
msgid "Upload error"
msgstr ""

#: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:1017
msgid "Security Violation - File unsafe"
msgstr ""

#: modules/api/public/wplc-api.php:47 modules/api/public/wplc-api.php:74
msgid "REST API"
msgstr ""

#: modules/api/public/wplc-api.php:64
msgid ""
"To make use of the REST API, please ensure you are using a version of "
"WordPress with the REST API included."
msgstr ""

#: modules/api/public/wplc-api.php:66
msgid ""
"Alternatively, please install the official Rest API plugin from WordPress."
msgstr ""

#: modules/api/public/wplc-api.php:79
msgid "Secret Token"
msgstr ""

#: modules/api/public/wplc-api.php:82
msgid "No secret token found"
msgstr ""

#: modules/cta_animations.php:19
#, fuzzy
#| msgid "No Animation"
msgid "Call To Action Animation"
msgstr "No Animation"

#: modules/gdpr.php:22
msgid "Enable privacy controls"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:22
msgid "Disabling will disable all GDPR related options, this is not advised."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:26
msgid "Importance of GDPR Compliance"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:32
msgid "Organization name"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:41
msgid "Data retention purpose"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:44 modules/gdpr.php:345 wp-live-chat-support.php:401
#, fuzzy
#| msgid "Support"
msgid "Chat/Support"
msgstr "پشتیبانی"

#: modules/gdpr.php:50
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Data retention period"
msgstr "حذف شده"

#: modules/gdpr.php:53
msgid "days"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Active Chats"
msgid "GDPR notice to visitors"
msgstr "گفتگوی فعال"

#: modules/gdpr.php:60
msgid ""
"Users will be asked to accept the notice shown here, in the form of a check "
"box."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:90 modules/gdpr.php:101
msgid "GDPR Control"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:103
msgid ""
"Search is performed on chat sessions, messages, and offline messages. Data "
"will also be deleted automatically per your retention policy."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:112
msgid "Name, Email, Message"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:116 modules/node_server.php:218
#, fuzzy
#| msgid "Search Term"
msgid "Search"
msgstr "جستجوی واژه"

#: modules/gdpr.php:129
#, php-format
msgid "Search Results in %%TABLE%%"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:157
#, php-format
msgid "Delete Chat (%%CID%%)"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:158
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Download Chat History"
msgid "Download Chat (%%CID%%)"
msgstr "دانلود تاریخچه گفتگو"

#: modules/gdpr.php:162 wp-live-chat-support.php:4219
#: wp-live-chat-support.php:4279
msgid "Chat ID"
msgstr "شناسه گفتگو"

#: modules/gdpr.php:183
msgid "Please perform a search using the input field above"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:257
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Data Deleted"
msgstr "حذف شده"

#: modules/gdpr.php:343
#, php-format
msgid ""
"I agree for my personal data to be processed and for the use of cookies in "
"order to engage in a chat processed by %%COMPANY%%, for the purpose of "
"%%PURPOSE%%, for the time of %%PERIOD%% day(s) as per the GDPR."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:365 modules/gdpr.php:566 modules/gdpr.php:587
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:366
#, php-format
msgid ""
"We use WP Live Chat by 3CX as our live chat platform. By clicking below to "
"submit this form, you acknowledge that the information you provide now and "
"during the chat will be transferred to WP Live Chat by 3CX for processing in "
"accordance with their %%POLICY_LINK%%."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:388
#, php-format
msgid ""
"Please note as per the GDPR settings you have selected, all chat data will "
"be retained for %%PERIOD%% day(s)."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:391
#, php-format
msgid ""
"After this period of time, all chat data older than %%PERIOD%% day(s), will "
"be permanently removed from your server."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:395
msgid "GDPR - Data Retention"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:401 modules/gdpr.php:568
#, fuzzy
#| msgid "Main Settings"
msgid "Privacy Settings"
msgstr "تنظیمات اصلی"

#: modules/gdpr.php:416
msgid "Once every 6 hours"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:534
#, fuzzy
#| msgid "Chat enabled"
msgid "Chat Ended"
msgstr "گفتگو فعال شده"

#: modules/gdpr.php:559
msgid ""
"GDPR compliance has been disabled, read more about the implications of this "
"here"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:560
msgid "Additionally please take a look at WP Live Chat by 3CX"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:561
msgid ""
"It is highly recommended that you enable GDPR compliance to ensure your user "
"data is regulated."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:564
msgid "Warning - GDPR Compliance Disabled - Action Required"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:565
msgid "EU GDPR"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:569
msgid "Dismiss & Accept Responsibility"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:586
#, php-format
msgid "Please refer to our %%PRIVACY_LINK%% for information on Data Processing"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:634
msgid "GDPR Compliance Enabled - Server Selection Limited to EU"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:666
msgid "Pro data will also be removed as a part of this automatic process."
msgstr ""

#: modules/google_analytics.php:17
msgid "Google Analytics Integration"
msgstr ""

#: modules/google_analytics.php:22
msgid "Enable Google Analytics Integration"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:45
msgid "Toggle user list"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:46
msgid "Toggle WordPress Menu for a full screen experience"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:78 modules/node_server.php:182
#: modules/node_server.php:874 modules/node_server.php:892
#, fuzzy
#| msgid "Active Chats"
msgid "Active visitors"
msgstr "گفتگوی فعال"

#: modules/node_server.php:100 wp-live-chat-support.php:1864
#, fuzzy
#| msgid "Initiate Chat"
msgid "Minimize Chat"
msgstr "شروع گفتگو"

#: modules/node_server.php:109 modules/node_server.php:879
#, fuzzy
#| msgid "Agents"
msgid "Invite Agent"
msgstr "مسئولین سایت"

#: modules/node_server.php:110 modules/node_server.php:880
#, fuzzy
#| msgid "Chat box alignment"
msgid "Invite Department"
msgstr "تراز پنجره گفتگو"

#: modules/node_server.php:111 modules/node_server.php:881
#: modules/node_server.php:885 wp-live-chat-support.php:4021
msgid "Direct User To Page"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:113
#, fuzzy
#| msgid "Chat Window Settings"
msgid "Transcript"
msgstr "تنظیمات پنجره گفتگو"

#: modules/node_server.php:114 modules/node_server.php:882
#, fuzzy
#| msgid "Start live chat"
msgid "Leave chat"
msgstr "شروع گفتگوی آنلاین"

#: modules/node_server.php:115 modules/node_server.php:883
#: wp-live-chat-support.php:2582
msgid "End chat"
msgstr "پلیان گفتگو"

#: modules/node_server.php:126
msgid "Something"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:137 modules/node_server.php:887
#, fuzzy
#| msgid "End chat"
msgid "Join chat"
msgstr "پلیان گفتگو"

#: modules/node_server.php:138
#, fuzzy
#| msgid "type here..."
msgid "Type here..."
msgstr "اینجا بنویسید..."

#: modules/node_server.php:139
msgid "bold"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:139
msgid "italics"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:139
msgid "code"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:139
msgid "preformatted"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:159
msgid "Filter the user list based on activity."
msgstr ""

#: modules/node_server.php:164 modules/node_server.php:889
#, fuzzy
#| msgid "Visitors online"
msgid "New Visitors (3 Min)"
msgstr "بازدید کنندگان آنلاین"

#: modules/node_server.php:165 modules/node_server.php:890
msgid "Active Chats"
msgstr "گفتگوی فعال"

#: modules/node_server.php:166
msgid "Page URL"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:167 modules/node_server.php:891
msgid "Clear Filters"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:178
#, fuzzy
#| msgid "Contact us"
msgid "Contains"
msgstr "تماس با ما"

#: modules/node_server.php:185 modules/node_server.php:893
#: wp-live-chat-support.php:2372
msgid "Visitor"
msgstr "بازدید کننده"

#: modules/node_server.php:186 modules/node_server.php:894
#, fuzzy
#| msgid "Site Info"
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات سایت"

#: modules/node_server.php:188 modules/node_server.php:896
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgid "Chat Status"
msgstr "وضعیت"

#: modules/node_server.php:219 modules/node_server.php:898
#, fuzzy
#| msgid "Search Term"
msgid "Search Results"
msgstr "جستجوی واژه"

#: modules/node_server.php:221 modules/node_server.php:899
msgid "No emoji found"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:352 modules/node_server.php:360
#: modules/node_server.php:420 modules/node_server.php:428
msgid "Success"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:363 modules/node_server.php:431
msgid "Message data is corrupt"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:369 modules/node_server.php:437
msgid "Message data array not set"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:372 modules/node_server.php:440
#, fuzzy
#| msgid "Chat with us"
msgid "Chat ID is not set"
msgstr "گفتگو با ما"

#: modules/node_server.php:376 modules/node_server.php:444
msgid "No security nonce found"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:460
msgid "Error"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:460
#, fuzzy
#| msgid "Only chat agents can accept chats"
msgid "Only chat agents can access this page."
msgstr "فقط مسئولین سایت قادر به پذیرش گفتگو می باشند."

#: modules/node_server.php:594 wp-live-chat-support.php:4675
#, fuzzy
#| msgid "Sending message..."
msgid "Sending transcript..."
msgstr "ارسال پیام..."

#: modules/node_server.php:595
#, fuzzy
#| msgid "Chat Window Settings"
msgid "Chat Transcript"
msgstr "تنظیمات پنجره گفتگو"

#: modules/node_server.php:597 wp-live-chat-support.php:4678
#, fuzzy
#| msgid "The chat has been ended"
msgid "The chat transcript has been emailed."
msgstr "گفتگو پایان یافت"

#: modules/node_server.php:598 wp-live-chat-support.php:4679
msgid "There was a problem emailing the chat."
msgstr ""

#: modules/node_server.php:612
msgid "Connection Error"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:613
msgid ""
"We are having some trouble contacting the server. Please try again later."
msgstr ""

#: modules/node_server.php:651
msgid "Chat is disabled in settings area, re-enable"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:678
msgid "User received notification:"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:684 wp-live-chat-support.php:2191
msgid "New chat received"
msgstr "درخواست گفتگوی جدید دریافت شده"

#: modules/node_server.php:685 wp-live-chat-support.php:2193
msgid ""
"A new chat has been received. Please go the 'Live Chat' page to accept the "
"chat"
msgstr ""
"درخواست گفتگوی جدید دریافت شده. لطفا جهت شروع گفتگو به صفحه \"گفتگوی آنلاین"
"\" بروید."

#: modules/node_server.php:797
#, fuzzy
#| msgid "Via WP Live Chat Support"
msgid "Welcome to V8 of WP Live Chat by 3CX"
msgstr "توسط  Via WP Live Chat Support"

#: modules/node_server.php:798
msgid ""
"Did you know, this version features high speed message delivery, agent to "
"agent chat, and a single window layout?"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:799
msgid ""
"To activate this functionality please navigate to Live Chat -> Settings -> "
"Advanced Features -> And enable 3CX High Performance Chat Cloud Servers."
msgstr ""

#: modules/node_server.php:802
msgid "Show me!"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:803 wp-live-chat-support.php:4646
msgid "Don't Show This Again"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:870 wp-live-chat-support.php:428
msgid "Connecting..."
msgstr ""

#: modules/node_server.php:875
#, fuzzy
#| msgid "Agent(s) online"
msgid "Agent(s) Online"
msgstr "مسئول (ین) سایت آنلاین هستند."

#: modules/node_server.php:886
#, fuzzy
#| msgid "Agents"
msgid "Events"
msgstr "مسئولین سایت"

#: modules/node_server.php:888
msgid "Filters"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:974
msgid ""
"You can transfer chats from within a chat by clicking on the in chat menu, "
"and selecting Transfer Chat or Transfer Department"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:975
msgid ""
"You can share files quickly when in a chat, by simply dragging a file into "
"the chat window!"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:976
msgid "You can now move between chats without ending/closing an open chat"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:1031
msgid "No quick responses found"
msgstr ""

#: modules/privacy.php:20 modules/privacy.php:34
msgid "Privacy"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:12
#, fuzzy
#| msgid "Agent(s) online"
msgid "Agent Login"
msgstr "مسئول (ین) سایت آنلاین هستند."

#: modules/webhooks_manager.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Visitor"
msgid "New Visitor"
msgstr "بازدید کننده"

#: modules/webhooks_manager.php:14
msgid "Chat Request"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:15
msgid "Agent Accept"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:16
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Settings Changed"
msgstr "تنظیمات"

#: modules/webhooks_manager.php:49
msgid "Webhooks"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:63 wp-live-chat-support.php:3950
msgid "Web Hooks"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:85
msgid "Webhook created"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:87
msgid "Webhook could not be created"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:94
msgid "Webhook edited"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:96
msgid "Webhook could not be edited"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:108
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Webhook deleted"
msgstr "حذف شده"

#: modules/webhooks_manager.php:110
msgid "Webhook could not be delete"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:248 modules/webhooks_manager.php:301
msgid "Event"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:249 modules/webhooks_manager.php:306
msgid "Target URL"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:250 modules/webhooks_manager.php:311
#, fuzzy
#| msgid "Sending Method"
msgid "Method"
msgstr "روش ارسال"

#: modules/webhooks_manager.php:271
msgid "No Webhooks"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:314
msgid "GET"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:315
msgid "POST"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:321
#, fuzzy
#| msgid "Save Settings"
msgid "Save Changes"
msgstr "ذخیره تنظیمات"

#: modules/webhooks_manager.php:337
msgid "Are you sure you want to delete this webhook?"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:372
msgid "close"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:392
#, fuzzy
#| msgid "Via WP Live Chat Support"
msgid "Thank you for chatting with us."
msgstr "توسط  Via WP Live Chat Support"

#: wp-live-chat-support.php:417 wp-live-chat-support.php:1932
msgid "Questions?"
msgstr "سئوالات؟"

#: wp-live-chat-support.php:418 wp-live-chat-support.php:1933
msgid "Chat with us"
msgstr "گفتگو با ما"

#: wp-live-chat-support.php:419
msgid "Start live chat"
msgstr "شروع گفتگوی آنلاین"

#: wp-live-chat-support.php:420
msgid "Complete the fields below to proceed."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:421
msgid "Chat offline. Leave a message"
msgstr "گفتگو آفلاین است. لطفا یک پیام حاوی اطلاعات تماس خود بگذارید"

#: wp-live-chat-support.php:422
msgid ""
"We are currently offline. Please leave a message and we'll get back to you "
"shortly."
msgstr ""
"در حال حاظر ما آفلاین هستیم. لطفا یک پیام حاوی اطلاعات تماس خود را بگذارید "
"تا در اولین فرصت ممکن با شما ارتباط برقرار کنیم."

#: wp-live-chat-support.php:423
msgid "Sending message..."
msgstr "ارسال پیام..."

#: wp-live-chat-support.php:424
msgid "Thank you for your message. We will be in contact soon."
msgstr ""
"از اینکه پیام خود را ارسال کردید متشکریم. به زودی با شما تماس خواهیم گرفت."

#: wp-live-chat-support.php:425
msgid "Leave a message"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:426
msgid "Send message"
msgstr "ارسال پیام"

#: wp-live-chat-support.php:427
msgid "Start Chat"
msgstr "شروع گفتگو"

#: wp-live-chat-support.php:429 wp-live-chat-support.php:2073
#: wp-live-chat-support.php:2120
msgid "Reactivating your previous chat..."
msgstr "فعال سازی مجدد گفتگوی قبلی شما..."

#: wp-live-chat-support.php:459
msgid "Please click 'Start Chat' to initiate a chat with an agent"
msgstr ""
"لطفا جهت گفتگو با یکی از مسئولین سایت، بر روی دکمه \"شروع گفتگو\" کلیک کنید"

#: wp-live-chat-support.php:462
#, fuzzy
#| msgid "There is No Answer. Please Try Again Later"
msgid "No answer. Try again later."
msgstr "پاسخی دریافت نشد. لطفا پس از مدتی دوباره تلاش کنید."

#: wp-live-chat-support.php:463
msgid "Welcome. How may I help you?"
msgstr "خوش آمدید. چطور میتونم به شما کمک کنم؟"

#: wp-live-chat-support.php:467
msgid "Please standby for an agent. Send your message while you wait."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:698
msgid ""
"The additional WP Live Chat Support PRO plugin which you have installed is "
"no longer needed, please uninstall it."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:989 wp-live-chat-support.php:3447
msgid "Missed Chats"
msgstr "گفتگو های از دست رفته"

#: wp-live-chat-support.php:997 wp-live-chat-support.php:3939
msgid "Support"
msgstr "پشتیبانی"

#: wp-live-chat-support.php:1199
msgid "Please Enter Your Name"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:1200
msgid "Please Enter Your Email Address"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:1201
msgid "Connection to Server Lost. Please Reload This Page. Error:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:1203
msgid "Please Enter a Message"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:1204
msgid "Disconnected, Attempting to Reconnect..."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:1251
#, fuzzy
#| msgid "User has opened the chat window"
msgid "has joined."
msgstr "کاربر پنجره گفتگو را باز کرده"

#: wp-live-chat-support.php:1252
msgid "has left."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:1253
#, fuzzy
#| msgid "User has opened the chat window"
msgid "has ended the chat."
msgstr "کاربر پنجره گفتگو را باز کرده"

#: wp-live-chat-support.php:1254
msgid "has disconnected."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:1255
msgid "(edited)"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:1646 wp-live-chat-support.php:1665
msgid "Start chat"
msgstr "شروع گفتگو"

#: wp-live-chat-support.php:1911 wp-live-chat-support.php:2653
msgid "Send"
msgstr "ارسال"

#: wp-live-chat-support.php:2293
msgid "Congratulations"
msgstr "تبریک عرض میکنم"

#: wp-live-chat-support.php:2294
msgid "You are now accepting live chat requests on your site."
msgstr "حالا شما قادر به قبول درخواست گفتگوی آنلاین در سایت خود می باشید."

#: wp-live-chat-support.php:2295
#, fuzzy
#| msgid "The live chat box has automatically been enabled on your website."
msgid "The live chat box has automatically been enabled."
msgstr "پنجره گفتگوی زنده به صورت خودکار در سایت شما فعال خواهد شد."

#: wp-live-chat-support.php:2296
msgid "Chat notifications will start appearing once visitors send a request."
msgstr ""
"زمانی که بازدید کننده درخواست خود را ارسال نماید، نمایه ی تذکر برای شما "
"آشکار خواهد شد."

#: wp-live-chat-support.php:2297
#, php-format
msgid "You may modify your chat box settings %s"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2298
msgid "Experiencing issues?"
msgstr "تجربه کردن مسائل؟"

#: wp-live-chat-support.php:2298
msgid "Take a look at our how-to guides."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2299
msgid "Hide"
msgstr "مخفی"

#: wp-live-chat-support.php:2352
msgid "Keep this window open to get notified of new chats."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2358
#, fuzzy
#| msgid "Visitors online"
msgid "Visitor(s) online"
msgstr "بازدید کنندگان آنلاین"

#: wp-live-chat-support.php:2375
msgid "Device"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2376
msgid "Data"
msgstr "تاریخ"

#: wp-live-chat-support.php:2409
msgid "Chat Dashboard"
msgstr "پیشخوان گفتگو"

#: wp-live-chat-support.php:2412
msgid "Oh no!"
msgstr "وای نه کاکو!"

#: wp-live-chat-support.php:2414
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "You do not have access to this page as <strong>you are not a chat agent</"
#| "strong>."
msgid "You do not have access to this page as %s."
msgstr ""
"شما تا زمانی که یکی از <strong> مسئولین سایت <strong> نباشید قادر به دسترسی "
"به این صفحه نیستید."

#: wp-live-chat-support.php:2414
#, fuzzy
#| msgid "You have not missed any chat requests."
msgid "you are not a chat agent"
msgstr "شما هیچ درخواستی برای گفتگو را از دست نداده اید."

#: wp-live-chat-support.php:2568
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"

#: wp-live-chat-support.php:2575
msgid "Chat with"
msgstr "گفتگو با"

#: wp-live-chat-support.php:2592
msgid "Starting Time:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2593
msgid "Ending Time:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2613
msgid "Chat initiated on:"
msgstr "گفتگو شروع شد با:"

#: wp-live-chat-support.php:2614
msgid "Browser:"
msgstr "مرور کردن:"

#: wp-live-chat-support.php:2640 wp-live-chat-support.php:2679
#, fuzzy
#| msgid "Chat ID"
msgid "Invalid Chat ID"
msgstr "شناسه گفتگو"

#: wp-live-chat-support.php:2648
msgid "type here..."
msgstr "اینجا بنویسید..."

#: wp-live-chat-support.php:2806
msgid "User has opened the chat window"
msgstr "کاربر پنجره گفتگو را باز کرده"

#: wp-live-chat-support.php:2807
msgid "User has minimized the chat window"
msgstr "کاربر پنجره گفتگو را به حالت مینیمایز تنظیم کرده"

#: wp-live-chat-support.php:2808
msgid "User has maximized the chat window"
msgstr "کاربر پنجره گفتگو را به حالت ماکزیمایز تنظیم کرده"

#: wp-live-chat-support.php:2809
msgid "The chat has been ended"
msgstr "گفتگو پایان یافت"

#: wp-live-chat-support.php:3350
msgid "Delete History"
msgstr "پاک کردن تاریخچه"

#: wp-live-chat-support.php:3367
msgid "No chats available at the moment"
msgstr "در این لحظه هیچ درخواست گفتگویی وجود ندارد"

#: wp-live-chat-support.php:3487
msgid "Actions"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3501
msgid "You have not received any offline messages."
msgstr "شما هیچ پیام آفلاینی دریافت نکردید."

#: wp-live-chat-support.php:3509
msgid "Delete Message"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3618
msgid "You do not have permission to save settings."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3884
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "تنظیمات شما ذخیره شد"

#: wp-live-chat-support.php:3913
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "WPLC: set_time_limit() is not enabled on this server. You may experience "
#| "issues while using WP Live Chat Support as a result of this. Please get "
#| "in contact your host to get this function enabled."
msgid ""
"WPLC: set_time_limit() is not enabled on this server. You may experience "
"issues while using WP Live Chat by 3CX as a result of this. Please get in "
"contact your host to get this function enabled."
msgstr ""
"بر روی سرور میزبان سایت شما WPLC: set_time_limit() فعال نیست. این مسئله ممکن "
"است شما را حین استفاده از WP Live Chat Support با مشکل مواجه کند. لطفا به "
"منظور فعال کردن این تابع با مسئول سرور میزبان سایت خود تماس بگیرید."

#: wp-live-chat-support.php:3919
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "WPLC: Safe mode is enabled on this server. You may experience issues "
#| "while using WP Live Chat Support as a result of this. Please contact your "
#| "host to get safe mode disabled."
msgid ""
"WPLC: Safe mode is enabled on this server. You may experience issues while "
"using WP Live Chat by 3CX as a result of this. Please contact your host to "
"get safe mode disabled."
msgstr ""
"گزینه Safe mode از تابع WPLC: در تنظیمات هاست شما فعال می باشد. این مسئله "
"ممکن است شما را حین استفاده از WP Live Chat Support با مشکل مواجه کند. لطفا "
"جهت غیر فعال کردن این گزینه، با مسئول سرور میزبان سایت خود تماس بگیرید."

#: wp-live-chat-support.php:3942 wp-live-chat-support.php:3946
#, fuzzy
#| msgid "Advanced Info"
msgid "Plugin Features"
msgstr "اطلاعات تکمیلی"

#: wp-live-chat-support.php:3944
msgid ""
"Check out these features and get up to speed with what you can do with WP "
"Live Chat:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3947
msgid "Reporting"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3948
msgid "Localization"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3956
#, fuzzy
#| msgid "Chat ID"
msgid "Chat FAQs"
msgstr "شناسه گفتگو"

#: wp-live-chat-support.php:3958
msgid ""
"Learn quickly the ins and outs of Chat and start chatting with visitors and "
"agents:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3960
#, fuzzy
#| msgid "Chat with us"
msgid "Chat with Visitors"
msgstr "گفتگو با ما"

#: wp-live-chat-support.php:3961
#, fuzzy
#| msgid "Chat with us"
msgid "Chat with Agents"
msgstr "گفتگو با ما"

#: wp-live-chat-support.php:3965
#, fuzzy
#| msgid "Chat with us"
msgid "Chat Invites"
msgstr "گفتگو با ما"

#: wp-live-chat-support.php:3970
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Settings & Customization"
msgstr "تنظیمات"

#: wp-live-chat-support.php:3972
msgid "Use these guides to learn how to configure and customize WP Live Chat:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3976
#, fuzzy
#| msgid "Chat Window Settings"
msgid "Agent Settings"
msgstr "تنظیمات پنجره گفتگو"

#: wp-live-chat-support.php:3983
msgid "Troubleshooting"
msgstr "عیب یابی"

#: wp-live-chat-support.php:3985
msgid ""
"Reference these troubleshooting guides to quickly resolve any WP Live Chat "
"issues:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3987
msgid "My Chat Box Is Not Showing"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3988
#, fuzzy
#| msgid "I'm not getting any notifications of a new chat"
msgid "Not Receiving Notifications of New Chats"
msgstr "من هنگام شروع گفتگوی جدید، هیچ پیام هشداری دریافت نمی کنم"

#: wp-live-chat-support.php:3989
#, fuzzy
#| msgid "How do I check for JavaScript errors on my site?"
msgid "Check for JavaScript Errors"
msgstr "چگونه می توانم خطاهای JavaScript را در سایت خود بررسی کنم؟"

#: wp-live-chat-support.php:4017
msgid "Initiate Chats"
msgstr "شروع گفتگو"

#: wp-live-chat-support.php:4018
msgid "Multiple Chats"
msgstr "گفتگو با چند نفر"

#: wp-live-chat-support.php:4019
msgid "Add unlimited agents"
msgstr "افزودن تعداد نا محدود مسئول پاسخ گویی"

#: wp-live-chat-support.php:4020
#, fuzzy
#| msgid "Missed Chats"
msgid "Transfer Chats"
msgstr "گفتگو های از دست رفته"

#: wp-live-chat-support.php:4039
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Via WP Live Chat Support"
msgid "Thank you for using %s! Please %s on %s"
msgstr "توسط  Via WP Live Chat Support"

#: wp-live-chat-support.php:4039
msgid "rate us"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4220 wp-live-chat-support.php:4280
msgid "From"
msgstr "از"

#: wp-live-chat-support.php:4222 wp-live-chat-support.php:4282
msgid "Timestamp"
msgstr "زمان انتشار"

#: wp-live-chat-support.php:4223 wp-live-chat-support.php:4283
msgid "Origin"
msgstr "مبدا"

#: wp-live-chat-support.php:4228 wp-live-chat-support.php:4288
msgid "user"
msgstr "کاربر"

#: wp-live-chat-support.php:4230 wp-live-chat-support.php:4290
msgid "agent"
msgstr "مسئول"

#: wp-live-chat-support.php:4385
msgid "Advanced settings"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4392
msgid "Only change these settings if you are experiencing performance issues."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4399
msgid "Website hosting type:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4403
#, fuzzy
#| msgid "Choose a theme"
msgid "Custom parameters"
msgstr "انتخاب پوسته"

#: wp-live-chat-support.php:4404
msgid "Shared hosting - low level plan"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4405
msgid "Shared hosting - normal plan"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4406
msgid "VPS"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4407
msgid "Dedicated server"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4413
msgid "Long poll setup"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4413
msgid ""
"Only change these if you are an experienced developer or if you have "
"received these figures from the WP Live Chat by 3CX team."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4418
msgid "Iterations"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4422
msgid "Sleep between loops"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4425
msgid "milliseconds"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4448
#, fuzzy
#| msgid "WP Live Chat Support"
msgid "Show 'Powered by' in chat box"
msgstr "WP Live Chat Support"

#: wp-live-chat-support.php:4448
msgid ""
"Checking this will display a 'Powered by WP Live Chat by 3CX' caption at the "
"bottom of your chatbox."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4490
#, fuzzy
#| msgid "WP Live Chat Support"
msgid "Powered by WP Live Chat by 3CX"
msgstr "WP Live Chat Support"

#: wp-live-chat-support.php:4644
msgid ""
"Browser notifications will no longer function on insecure (non-SSL) sites."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4645
msgid ""
"Please add an SSL certificate to your site to continue receiving chat "
"notifications in your browser."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4658
msgid ""
"Please deactivate WP Live Chat Suport - Email Transcript plugin. Since WP "
"Live Chat Support 8.0.05 there is build in support for Email Transcript."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4665
msgid "Email transcript to user"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4676
msgid "Sending Transcript"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4750
#, php-format
msgid "Your chat transcript from %1$s"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4841
#, fuzzy
#| msgid "Chat Window Settings"
msgid "Chat Transcript Settings"
msgstr "تنظیمات پنجره گفتگو"

#: wp-live-chat-support.php:4844
msgid "Enable chat transcripts:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4852
msgid "Send transcripts to:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4859
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "User"
msgstr "نام کاربری"

#: wp-live-chat-support.php:4870
msgid "Send transcripts when chat ends:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4878
#, fuzzy
#| msgid "Email"
msgid "Email body"
msgstr "آدرس پست الکترونیکی"

#: wp-live-chat-support.php:4888
#, fuzzy
#| msgid "Email Address"
msgid "Email header"
msgstr "آدرس پست الکترونیکی"

#: wp-live-chat-support.php:4897
msgid "Email footer"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4973
msgid ""
"Please note, local message encryption and local server options will be "
"deprecated in the next major release. All encryption and message delivery "
"will handled by our external servers in future."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4976
msgid "Deprecation Notice - Message Encryption & Local Server"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4978
msgid "Dismiss"
msgstr ""

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat History"
#~ msgid "WP Live Chat Trigger"
#~ msgstr "تاریخچه WP Live Chat"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat Box"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "The chat window never goes offline"
#~ msgid "The Chat Box Never Goes Offline"
#~ msgstr "پنجره گفتگو هیچگاه به حالت آفلاین در نمی آید"

#~ msgid "Whois for"
#~ msgstr "جستجوی دامنه برای"

#, fuzzy
#~| msgid "requesting chat"
#~ msgid "Request new chat"
#~ msgstr "درخواست گفتگو"

#, fuzzy
#~| msgid "initiate chats"
#~ msgid "Disable initiate chat:"
#~ msgstr "شروع گفتگو"

#, fuzzy
#~| msgid "Blocked Visitors"
#~ msgid "Active Visitor(s)"
#~ msgstr "بازدید کننده های مسدود شده"

#, fuzzy
#~| msgid "Active Chats"
#~ msgid "Active Agent(s)."
#~ msgstr "گفتگوی فعال"

#~ msgid "Enable On Mobile Devices"
#~ msgstr "پنجره گفتگو در موبایل و تبلت نمایش داده شود"

#~ msgid ""
#~ "Disabling this will mean that the Chat Box will not be displayed on "
#~ "mobile devices. (Smartphones and Tablets)"
#~ msgstr ""
#~ "غیر فعال کردن این گزینه بدین معنی است که کاربرانی که با تلفن هوشمند و "
#~ "تبلت وارد سایت می شوند قادر به جت کردن نمی باشند."

#, fuzzy
#~| msgid "Theme 1"
#~ msgid "Theme"
#~ msgstr "پوسته شماره 1"

#, fuzzy
#~| msgid "Blocked Visitors"
#~ msgid "Active survey"
#~ msgstr "بازدید کننده های مسدود شده"

#, fuzzy
#~| msgid "Your Website"
#~ msgid "Website URL"
#~ msgstr "آدرس وبسایت شما"

#, fuzzy
#~| msgid "Linked Domains"
#~ msgid "LinkedIn"
#~ msgstr "Linked Domains"

#, fuzzy
#~| msgid "Your Website"
#~ msgid "Website"
#~ msgstr "آدرس وبسایت شما"

#, fuzzy
#~| msgid "Documentation"
#~ msgid "Doc Suggestions"
#~ msgstr "مستندات"

#, fuzzy
#~| msgid "Documentation"
#~ msgid "Documentation Suggestions"
#~ msgstr "مستندات"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat by 3CX - GDPR"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "API Key"
#~ msgid "Giphy API key"
#~ msgstr "API Key"

#, fuzzy
#~| msgid "API Key"
#~ msgid "Tenor API key"
#~ msgstr "API Key"

#, fuzzy
#~| msgid "Active Chats"
#~ msgid " Active visitors"
#~ msgstr "گفتگوی فعال"

#~ msgid "Hello. Please input your details so that I may help you."
#~ msgstr ""
#~ "سلام. لطفا برای اینکه بتوانیم به شما کمک کنیم مشخصات خود را وارد کنید."

#~ msgid "Connecting. Please be patient..."
#~ msgstr "لطفا صبور باشید. در حال اتصال..."

#~ msgid "Please click \\'Start Chat\\' to initiate a chat with an agent"
#~ msgstr ""
#~ "لطفا جهت گفتگو با یکی از مسئولین سایت بر روی دکمه \"شروع گفتگو\" کلیک کنید"

#, fuzzy
#~| msgid "The chat has been ended"
#~ msgid "The Chat Has Been Ended By The Operator."
#~ msgstr "گفتگو پایان یافت"

#~ msgid ""
#~ "You may <a href='?page=wplivechat-menu-settings' target='_BLANK'>modify "
#~ "your chat box settings here."
#~ msgstr ""
#~ "شما می توانید اینجا <a href='?page=wplivechat-menu-settings' "
#~ "target='_BLANK'> تنظیمات پنجره گفتگوی خود را ویرایش کنید."

#~ msgid "Site Info"
#~ msgstr "اطلاعات سایت"

#~ msgid "Advanced Info"
#~ msgstr "اطلاعات تکمیلی"

#~ msgid "IP Address:"
#~ msgstr "آدرس آی پی:"

#, fuzzy, php-format
#~| msgid ""
#~| "Thank you for using <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WP Live Chat "
#~| "Support</a>! Please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">rate us</a> on <a "
#~| "href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a>"
#~ msgid ""
#~ "Thank you for using <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WP Live Chat by "
#~ "3CX</a>! Please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">rate us</a> on <a href="
#~ "\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a>"
#~ msgstr ""
#~ "تشکر از شما به خاطر استفاده از <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WP Live "
#~ "Chat Support</a>! Please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">rate us</a>! "
#~ "لطفا <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">rate us</a> در <a href=\"%2$s\" "
#~ "target=\"_blank\">WordPress.org</a>"

#~ msgid ""
#~ "Your API Key is Invalid. You are not eligible for future updates. Please "
#~ "enter your API key <a href=\"admin.php?page=wplivechat-menu-api-keys-page"
#~ "\">here</a>."
#~ msgstr ""
#~ "API Key شما اشتباه است. شما برای به روز رسانی های بعدی واجد شرایط نیستید. "
#~ "لطفا API Key خود را اینجا<a href=\"admin.php?page=wplivechat-menu-api-"
#~ "keys-page\">here</a> وارد کنید."

#, fuzzy
#~| msgid "Settings"
#~ msgid "Testing"
#~ msgstr "تنظیمات"

#, fuzzy
#~| msgid "Main Settings"
#~ msgid "Marketing"
#~ msgstr "تنظیمات اصلی"

#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "مستندات"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat Support Dashboard"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "Welcome to "
#~ msgid "Welcome, %s"
#~ msgstr "خوش آمدید به"

#, fuzzy
#~| msgid "Chat Box"
#~ msgid "Chat now"
#~ msgstr "بخش گفتگو"

#, fuzzy
#~| msgid "Congratulations"
#~ msgid "Conversations"
#~ msgstr "تبریک عرض میکنم"

#~ msgid "WP Live Chat Support Settings"
#~ msgstr "تنظیمات WP Live Chat Support"

#~ msgid "Chat Window Settings"
#~ msgstr "تنظیمات پنجره گفتگو"

#, fuzzy
#~| msgid "Your Name"
#~ msgid "Show Name"
#~ msgstr "نام شما"

#~ msgid "Only show the chat window to users that are logged in"
#~ msgstr "پنجره چت را فقط به کاربرانی که لاگ این شده اند نشان بده."

#, fuzzy
#~| msgid "Date"
#~ msgid "Show Date"
#~ msgstr "تاریخ"

#, fuzzy
#~| msgid "Time"
#~ msgid "Show Time"
#~ msgstr "زمان"

#~ msgid "Do not allow users to send offline messages"
#~ msgstr "به کاربران اجازه ارسال پیام آفلاین ندهید"

#~ msgid "Offline Text Fields"
#~ msgstr "فیلدهای متنی آفلاین"

#~ msgid "Email Address"
#~ msgstr "آدرس پست الکترونیکی"

#~ msgid "Sending Method"
#~ msgstr "روش ارسال"

#~ msgid "WP Mail"
#~ msgstr "WP Mail"

#~ msgid "PHP Mailer"
#~ msgstr "PHP Mailer"

#~ msgid "Host"
#~ msgstr "Host"

#~ msgid "Port"
#~ msgstr "Port"

#~ msgid "Username"
#~ msgstr "نام کاربری"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "کلمه عبور"

#~ msgid "Choose a theme"
#~ msgstr "انتخاب پوسته"

#~ msgid "First Section Text"
#~ msgstr "بخش اول متن"

#~ msgid "Intro Text"
#~ msgstr "متن آغازین"

#~ msgid "Second Section Text"
#~ msgstr "بخش دوم متن"

#~ msgid "Choose an animation"
#~ msgstr "انتخاب یک انیمیشن"

#~ msgid "Current Users that are Chat Agents"
#~ msgstr "Current Users that are Chat Agents"

#~ msgid ""
#~ "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.</p> <p><a href="
#~ "\"?\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">Try again</a>"
#~ msgstr ""
#~ "هنگام ارسال درخواست، یک پیام خطای HTTP غیر مترقبه  روی داد. </p> <p><a "
#~ "href=\"?\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">Try "
#~ "again</a>"

#~ msgid "An unknown error occurred"
#~ msgstr "یک خطای ناشناس روی داده."

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "Welcome to WP Live Chat Support v8"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "Welcome to "
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "خوش آمدید به"

#, fuzzy
#~| msgid "Chat Dashboard"
#~ msgid "New Dashboard"
#~ msgstr "پیشخوان گفتگو"

#, fuzzy
#~| msgid "Multiple Chats"
#~ msgid "Multiple Agents Per Chat"
#~ msgstr "گفتگو با چند نفر"

#, fuzzy
#~| msgid "Message"
#~ msgid "Edit Messages"
#~ msgstr "پیام"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "New to WP Live Chat Support?"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "Documentation"
#~ msgid "review our documentation"
#~ msgstr "مستندات"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Settings"
#~ msgid "WP Live Chat Support Custom Fields"
#~ msgstr "تنظیمات WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Settings"
#~ msgid "WP Live Chat Support Departments"
#~ msgstr "تنظیمات WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat Support - Tools"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "Dear Pro User"
#~ msgid "Dear User,"
#~ msgstr "کاربر نسخه پیشرفته عزیز"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Feedback"
#~ msgid "WP Live Chat Support - Webhooks"
#~ msgstr "ارسال بازخورد به WP Live Chat Support"

#~ msgid "API Keys"
#~ msgstr "API Keys"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat Support API Key"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "To find and manage your premium API keys, please visit your <a "
#~| "target='_BLANK' href='https://wp-livechat.com/my-account/'>my account</"
#~| "a> page."
#~ msgid ""
#~ "To find and manage your API key, please visit your <a target='_BLANK' "
#~ "href='https://wp-livechat.com/my-account/'>my account</a> page."
#~ msgstr ""
#~ "لطفا جهت یافتن و مدیریت premium API keys ی مورد نظر خود، از صفحه <a "
#~ "target='_BLANK' href='https://wp-livechat.com/my-account/'>my account</a> "
#~ "بازدید کنید."

#~ msgid "Visit our troubleshooting section."
#~ msgstr "بخش عیب یابی ما را ببینید."

#~ msgid ""
#~ "Please note: This window must be open in order to receive new chat "
#~ "notifications."
#~ msgstr ""
#~ "لطفا توجه کنید: به منظور دریافت نمایه تذکر گفتگوی جدید، این پنجره باید "
#~ "باز باشد."

#~ msgid "WP Live Chat Missed Chats"
#~ msgstr "گفتگو های از دست رفته WP Live Chat "

#~ msgid "WP Live Chat Offline Messages"
#~ msgstr "پیام آفلاین از WP Live Chat"

#~ msgid "Thank You for your feedback!"
#~ msgstr "تشکر از ارسال بازخورد!"

#~ msgid ""
#~ "WP Live Chat Support  has a diverse and wide range of features which may, "
#~ "from time to time, run into conflicts with the thousands of themes and "
#~ "other plugins on the market."
#~ msgstr ""
#~ "WP Live Chat Support دارای طیف متنوع و گسترده ای از ویژگی های است که ممکن "
#~ "است، از زمان به زمان، اجرا را به درگیری با هزاران نفر از تم ها و پلاگین "
#~ "های دیگر در بازار است."

#~ msgid "Common issues:"
#~ msgstr "ایرادهای معمول:"

#, fuzzy
#~| msgid "Messages only show when I refresh the chat window"
#~ msgid "Messages Only Show When I Refresh"
#~ msgstr ""
#~ "پیام ها فقط زمانی قابل مشاهده است که من پنجره گفتگو را refresh میکنم"

#~ msgid "Still need help? Use one of these links below."
#~ msgstr ""
#~ "هنوز هم به کمک بیشتری نیاز دارید؟ از یکی از لینک های زیر استفاده کنید."

#~ msgid "API Key"
#~ msgstr "API Key"

#~ msgid "Verify"
#~ msgstr "بررسی"

#~ msgid "Status: "
#~ msgstr "وضعیت:"

#~ msgid "Valid"
#~ msgstr "صحیح"

#, fuzzy
#~| msgid "Manage this extension"
#~ msgid "Manage this API Key"
#~ msgstr "مدیریت این افزونه"

#~ msgid "Invalid"
#~ msgstr "غلط"

#~ msgid "Linked Domains"
#~ msgstr "Linked Domains"

#~ msgid "You have an incoming chat."
#~ msgstr "شما یک درخواست گفتگو دارید."

#~ msgid "Chat Active"
#~ msgstr "گفتگوی فعال"

#~ msgid "This chat is active"
#~ msgstr "این گفتگو فعال است"

#~ msgid "No chat sessions available at the moment"
#~ msgstr "در این لحظه کسی آماده گفتگو نیست."

#~ msgid "Open Chat Window"
#~ msgstr "باز کردن پنجره گفتگو"

#~ msgid "Hide Chat"
#~ msgstr "پنهان کردن گفتگو"

#~ msgid "Hides chat for 24hrs when user clicks X"
#~ msgstr ""
#~ "زمانی که کاربر دکمه بر روی دکمه X کلیک کند، گفتگو تا 24 ساعت مخفی شود"

#~ msgid ""
#~ "Users will have to enter their Name and Email Address when starting a chat"
#~ msgstr ""
#~ "هنگام شروع یک گفتگو، کاربران باید نام و آدرس پست الکترونیکی خود را وارد "
#~ "نمایند"

#~ msgid "Record a visitor's IP Address"
#~ msgstr "ثبت کردن آدرس آی پی بازدید کنندگان"

#~ msgid "Disable this to enable anonymity for your visitors"
#~ msgstr ""
#~ "غیر فعال کردن این گزینه بازدید کنندگان را قادر میسازد که نامشان در دفعات "
#~ "بعدی مراجعه به سایت مشخص نشود."

#~ msgid ""
#~ "Display the agent and user name above each message in the chat window."
#~ msgstr "نمایش نام کاربری مسئول سایت  در بالای هر پیام داخل پنجره گفتگو."

#~ msgid "Theme 2"
#~ msgstr "پوسته شماره 2"

#~ msgid "Theme 3"
#~ msgstr "پوسته شماره 3"

#~ msgid "Theme 4"
#~ msgstr "پوسته شماره 4"

#~ msgid "Theme 5"
#~ msgstr "پوسته شماره 5"

#~ msgid "Theme 6"
#~ msgstr "پوسته شماره 6"

#~ msgid "Custom. Enter Colour Values Below"
#~ msgstr "سفارشی کردن. شماره رنگ را در زیر وارد کنید"

#~ msgid "Chat box fill color"
#~ msgstr "رنگ پنجره گفتگو"

#~ msgid "Chat box font color"
#~ msgstr "رنگ فونت پنجره گفتگو"

#~ msgid "User chat welcome"
#~ msgstr "خوش آمد گویی ابتدای گفتگو به کاربر"

#~ msgid "Start Live Chat"
#~ msgstr "شروع گفتگوی آنلاین"

#~ msgid "Connecting you to a sales person. Please be patient."
#~ msgstr "لطفا صبور باشید. به زودی به گروه پشتیبانی متصل خواهید شد."

#~ msgid "Your Email"
#~ msgstr "آدرس پست الکترونیکی شما"

#~ msgid "Feedback"
#~ msgstr "بازخورد"

#~ msgid "Send Feedback"
#~ msgstr "ارسال بازخورد"

#~ msgid "Pro Add-on"
#~ msgstr "افزونه پیشرفته"

#~ msgid "Version 6"
#~ msgstr "نسخه 6"

#~ msgid "The most popular live chat plugin!"
#~ msgstr "مشهورترین افزونه گفتگوی آنلاین"

#~ msgid "How did you find us?"
#~ msgstr "چطور ما را پیدا کردید؟"

#~ msgid "WordPress.org plugin repository "
#~ msgstr "از بخش افزونه های سایت WordPress.org"

#~ msgid "Google or other search Engine"
#~ msgstr "موتور جستجوی گوگل یا دیگر موتورهای جستجو"

#~ msgid "Friend recommendation"
#~ msgstr "توصیه یک دوست"

#~ msgid "Other"
#~ msgstr "دیگر"

#~ msgid "Please Explain"
#~ msgstr "لطفا توضیح بدهید"

#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "ثبت کردن"

#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "حذف این قسمت"

#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "برنامه های افزودنی"

#~ msgid "Premium Extension API Keys"
#~ msgstr "Premium Extension API Keys"

#~ msgid ""
#~ "You are using an outdated version of <strong>WP Live Chat Support Pro</"
#~ "strong>. Please"
#~ msgstr ""
#~ "شما از نسخه تاریخ گذشته <strong>WP Live Chat Support Pro</strong> استفاده "
#~ "می کنید. لطفا"

#~ msgid "update to at least version"
#~ msgstr "به آخرین نسخه به روز کنید"

#~ msgid "to ensure all functionality is in working order"
#~ msgstr "جهت اطمینان از کارکرد صحیح همه توابع"

#~ msgid ""
#~ "You're live chat box on your website has been temporarily disabled until "
#~ "the Pro plugin has been updated. This is to ensure a smooth and hassle-"
#~ "free user experience for both yourself and your visitors."
#~ msgstr ""
#~ "پنجره گفتگو در سایت شما به صورت موقت تا زمانی که نسخه پیشرفته پلاگین خود "
#~ "را به روز نمایید غیر فعال می باشد. این کار به منظور اطمینان یافتن از "
#~ "اینکه گفتگوی شما و بازدید کنندگان سایت شما به صورت کارآمد و بی دردسر می "
#~ "باشد، انجام شده."

#~ msgid ""
#~ "You can update your plugin <a href='./update-core.php'>here</a>, <a "
#~ "href='./plugins.php'>here</a> or <a href='https://wp-livechat.com/get-"
#~ "updated-version/' target='_BLANK'>here</a>."
#~ msgstr ""
#~ "شما میتوانید پلاگین خود را به روز کنید <a href='./update-core.php'>here</"
#~ "a>, <a href='./plugins.php'>here</a>  یا <a href='https://wp-livechat.com/"
#~ "get-updated-version/' target='_BLANK'>here</a>"

#~ msgid "If you are having difficulty updating the plugin, please contact"
#~ msgstr ""
#~ "در صورتی که قصد دارید به صورت دیگری پلاگین خود را به روز نمایید لطفا تماس "
#~ "بگیرید"

#~ msgid ""
#~ "You are using an outdated version of <strong>WP Live Chat Support Pro</"
#~ "strong>."
#~ msgstr ""
#~ "شما از نسخه تاریخ گذشته <strong>WP Live Chat Support Pro</strong> استفاده "
#~ "می کنید."

#~ msgid "Please update to the latest version of WP Live Chat Support Pro"
#~ msgstr "لطفا WP Live Chat Support Pro را به آخرین نسخه ارتقاء دهید"

#~ msgid "Version 5.0.1"
#~ msgstr "نسخه 5.0.1"

#~ msgid "to ensure everything is working correctly."
#~ msgstr "جهت اطمینان از اینکه همه چیز به صورت صحیح کار می کند."

#~ msgid "With the Pro add-on of WP Live Chat Support, you can"
#~ msgstr "توسط افزونه های پیشرفته WP Live Chat Support شما می توانید"

#~ msgid "see who's online and initiate chats"
#~ msgstr "ببینید چه کسی برای شروع گفتگوی جدید آنلاین است"

#~ msgid "with your online visitors with the click of a button."
#~ msgstr "با بازدید کنندگان آنلاین. با کلیک بر روی یک دکمه."

#~ msgid "Add-ons"
#~ msgstr "افزونه ها"

#~ msgid "Get more add-ons"
#~ msgstr "افزونه بیشتری دریافت کنید"

#~ msgid "Pro version only"
#~ msgstr "فقط نسخه پیشرفته"

#~ msgid ""
#~ "Please update to the latest version of WP Live Chat Support Pro to start "
#~ "recording any offline messages."
#~ msgstr ""
#~ "لطفا به منظور ذخیره پیام های آفلاین، افزونه خود را به WP Live Chat "
#~ "Support Pro ارتقاء دهید."

#~ msgid "This option is only available in the "
#~ msgstr "این گزینه فقط زمانی در دسترسترس است که"

#~ msgid ""
#~ "There was a problem sending your feedback. Please log your feedback on "
#~ msgstr ""
#~ "مشکلی برای ارسال بازخورد شما به وجود آمده. لطفا بازخورد خود را وارد کنید"

#~ msgid "Suggested Plugins"
#~ msgstr "افزونه های توصیه شده"

#~ msgid "Sola Support Tickets"
#~ msgstr "تیکت پشتیبانی Sola "

#~ msgid ""
#~ "The easiest to use Help Desk & Support Ticket plugin. Create a support "
#~ "help desk quickly and easily with Sola Support Tickets."
#~ msgstr ""
#~ "به منظور اتفاده آسانتر از افزونه Help Desk & Support Ticket. توسط Sola "
#~ "Support Tickets یک اشتراک پشتیبانی ایجاد کنید."

#~ msgid "Get this Plugin"
#~ msgstr "دریافت این افزونه"

#~ msgid "Nifty Newsletters"
#~ msgstr "Nifty Newsletters"

#~ msgid ""
#~ "Create and send newsletters, automatic post notifications and "
#~ "autoresponders that are modern and beautiful with Nifty Newsletters."
#~ msgstr ""
#~ "به کمک افزونه Nifty Newsletters، به راحتی و به صورت پیشرفته \"ایجاد و "
#~ "ارسال خبرنامه\" - \"ارسال خودکار یادآوری\" - \"پاسخگویی خودکار\"  را "
#~ "انجام دهید."

#~ msgid "Price:"
#~ msgstr "قیمت:"

#~ msgid "Free"
#~ msgstr "مجانی"

#~ msgid "Paid"
#~ msgstr "پرداخت شده"

#~ msgid "For:"
#~ msgstr "برای:"

#~ msgid "Both"
#~ msgstr "هردو"

#~ msgid "Free version"
#~ msgstr "نسخه مجانی"

#~ msgid "Pro version"
#~ msgstr "نسخه پیشرفته"

#~ msgid "Already installed"
#~ msgstr "پیش از این نصب شده"

#~ msgid ""
#~ "Getting started? Read through some of these articles to help you along "
#~ "your way."
#~ msgstr ""
#~ "شروع کردید؟ به منظور کمک به شما جهت پیمودن این مسیر، تعدادی از این مقاله "
#~ "ها را مطالعه کنید."

#~ msgid "Documentation:"
#~ msgstr "مستندات:"

#~ msgid "Minimum System Requirements"
#~ msgstr "حداقا مشخصات سیستم مورد نیاز"

#~ msgid "Do I have to be logged into the dashboard to chat with visitors?"
#~ msgstr "آیا برای گفتگو با بازدید کنندگان، نیاز به ورود به پیشخوان هست؟"

#~ msgid "What are Quick Responses?"
#~ msgstr "Quick Responses چیست؟"

#~ msgid "Can I use this plugin on my multi-site?"
#~ msgstr "آیا امکان استفاده از این افزونه در حالت multi-site وجود دارد؟"

#~ msgid "How do I disable APC Object Cache?"
#~ msgstr "چگونه می توانم  APC Object Cache را غیر فعال کنم؟ "

#~ msgid "Do you have a mobile app?"
#~ msgstr "آیا شما اپلیکیشن موبایل هم دارید؟"

#~ msgid "The chat box doesnt show up"
#~ msgstr "پنجره گفتگو نمایش داده نمی شود"

#~ msgid "The chat window disappears when I logout or go offline"
#~ msgstr ""
#~ "زمانی که از سایت خارج می شوم یا به حالت آفلاین در می آیم، پنجره گفتگو "
#~ "پنهان می شود"

#~ msgid "This chat has already been answered. Please close the chat window"
#~ msgstr "به این گفتگو پاسخ داده شده است. لطفا پنجره گفتگو را ببندید"

#~ msgid "accept and handle multiple chats."
#~ msgstr "دریافت گفتگو با چند نفر"

#~ msgid "(once off payment)."
#~ msgstr "یک بار پرداخت کنید"

#~ msgid "WP Live Chat Support is a product of"
#~ msgstr "WP Live Chat Support تولید شده توسط"

#~ msgid "Add as many agents as you need with the "
#~ msgstr "به هر تعداد که دوست دارید مسئول اضافه کنید با"

#~ msgid "Change the default chat agent from <strong>%1$s</strong> to "
#~ msgstr "مسئول پیش فرض گفتگو را از <strong>%1$s</strong> تغییر دهید به"

#~ msgid "Get this extension"
#~ msgstr "این افزونه را دریافت کنید"

#~ msgid "Mobile & Desktop App"
#~ msgstr "نرم افزار موبایل و ویندوز دسکتاپ"

#~ msgid ""
#~ "Reduce the resources required by your server - use our cloud server to "
#~ "host your chats."
#~ msgstr ""
#~ "با استفاده از سرویس ابری (Cloud Server) ما - اسفاده از منابع سرور خود را "
#~ "کاهش دهید."

#~ msgid "Relevant Extensions"
#~ msgstr "افزونه های مرتبط"

#~ msgid "http://www.wp-livechat.com"
#~ msgstr "http://www.wp-livechat.com"

#~ msgid ""
#~ "The easiest to use website live chat plugin. Let your visitors chat with "
#~ "you and increase sales conversion rates with WP Live Chat Support. No "
#~ "third party connection required!"
#~ msgstr ""
#~ "راحت ترین پلاگین گفتگوی آنلاین برای سایت شما. به کمک WP Live Chat Support "
#~ "به بازدید کنندگانه سایتتان اجازه بدهید با شما گفتگو کنند و بدین وسیله نرخ "
#~ "فروش محصولات خود را افزایش دهید. بدون نیاز به اتصال به شرکت های ثالث!"

#~ msgid "WP-LiveChat"
#~ msgstr "WP-LiveChat"

#~ msgid "We'd love to hear your comments and/or suggestions"
#~ msgstr "ما مشتاقانه در انتظار دریافت نظرات و / یا پیشنهادات شما هستیم"

#~ msgid "Connecting. Please be patient."
#~ msgstr "لطفا صبور باشید. در حال اتصال."

#~ msgid ""
#~ "With the <strong>Initiate Chats</strong> Extension for WP Live Chat "
#~ "Support, you can"
#~ msgstr ""
#~ "با ابزار توسعه <strong>Initiate Chats</strong> از پلاگین WP Live Chat "
#~ "Support شما می توانید"

#~ msgid "Buy the Initiate Chats Extension now."
#~ msgstr "همین حالا ابزار توسعه را بخرید."

#~ msgid ""
#~ "With the <strong>Initiate Chats Extension</strong> of WP Live Chat "
#~ "Support, you can"
#~ msgstr "توسط افزونه <strong>Initiate Chats Extension</strong> شما می توانید"

#~ msgid "Buy the Initiate Chats Extension now (once off payment)."
#~ msgstr ""
#~ "همین حالا در ازای پرداخت وجه افزونه Initiate Chats Extension را خریداری "
#~ "کنید."

#~ msgid ""
#~ " with the <strong>Mutliple Agents Extension</strong> of WP Live Chat "
#~ "Support"
#~ msgstr ""
#~ "با <strong>Mutliple Agents Extension</strong> از WP Live Chat Support"

#~ msgid "Multiple Agents Extension."
#~ msgstr "Multiple Agents Extension."

#~ msgid "Initiate a chat with any visitor at any time."
#~ msgstr "شروع گفتگو با هر بازدید کننده ای در هر زمانی."

#~ msgid ""
#~ "Answer chats directly from your mobile phone or dekstop with our mobile "
#~ "app and desktop client"
#~ msgstr ""
#~ "توسط نرم افزار موبایل یا ویندوز خود به صورت مستقیم به گفتگو ها پاسخ دهید"

#~ msgid "Advanced Chat Box Control"
#~ msgstr "کنترلر پیشرفته مدیریت پنجره گفتگو"

#~ msgid ""
#~ "Add your company logo, avatar and name to the chat box and add more "
#~ "advanced features."
#~ msgstr ""
#~ "افزودن لوگوی شرکت، نماد شرکت، نام شرکت و بسیاری از ابزارهای پیشرفته در "
#~ "پنجره گفتگو."

#~ msgid "Include and Exclude Pages"
#~ msgstr "حذف و اضافه کردن صفحات"

#~ msgid ""
#~ "Control where the chat box is displayed on your website. Choose which "
#~ "pages to include and/or exclude."
#~ msgstr ""
#~ "تعیین کنید که پنجره گفتگو در چه مکانی از سایت نمایش داده شود. انتخاب کنید "
#~ "چه صفحه هایی از سایت شما پنجره گفتگو داشته باشد."
