msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP-Live Chat by 3CX\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-17 11:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 11:30+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wp-live-chat-support.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ajax/agent.php:167 ajax/user.php:114 wp-live-chat-support.php:370
#: wp-live-chat-support.php:4864
msgid "Admin"
msgstr ""

#: ajax/agent.php:262 ajax/user.php:218
msgid "Admin has closed and ended the chat"
msgstr "Ο διαχειριστής έχει κλείσει και έχει τελειώσει την συνομιλία"

#: functions.php:417 functions.php:431
msgid "Accept Chat"
msgstr "Αποδοχή Συνομιλίας"

#: functions.php:423 functions.php:436
msgid "Open Chat"
msgstr "Άνοιγμα Συνομιλίας"

#: functions.php:425
msgid "In progress with another agent"
msgstr ""

#: functions.php:439
msgid "Only chat agents can accept chats"
msgstr ""

#: functions.php:503 modules/api/agent/wplc-api-functions.php:395
msgid "New"
msgstr "Νέο"

#: functions.php:505 modules/api/agent/wplc-api-functions.php:397
msgid "Returning"
msgstr "Επιστροφή"

#: functions.php:596
msgid "No agent was able to answer your chat request. Please try again."
msgstr ""

#: functions.php:610 modules/advanced_features.php:113
#, fuzzy
#| msgid "End chat"
msgid "End Chat"
msgstr "Τερμάτισε την συνομιλία"

#: functions.php:1021
msgid "complete"
msgstr "ολοκληρώθηκε"

#: functions.php:1024
msgid "pending"
msgstr "εκκρεμεί"

#: functions.php:1027
msgid "active"
msgstr "ενεργό"

#: functions.php:1030
msgid "deleted"
msgstr "διαγραμμένο "

#: functions.php:1033
msgid "browsing"
msgstr "πλοήγηση"

#: functions.php:1036
msgid "requesting chat"
msgstr "ζητείται συνομιλία"

#: functions.php:1039
msgid "Chat Ended - User still browsing"
msgstr "Η συνομιλία τερματίστηκε - Ο χρήστης ακόμα περιηγείται"

#: functions.php:1042
msgid "User is browsing but doesn't want to chat"
msgstr "Ο χρήστης περιηγείται, αλλά δεν θέλει να συνομιλήσει"

#: functions.php:1181 includes/settings_page.php:774
#, fuzzy
#| msgid "WP Live Chat Offline Messages"
msgid "WP Live Chat by 3CX - Offline Message from "
msgstr "Μηνύματα εκτός σύνδεσης WP Live Chat"

#: functions.php:1182 functions.php:1506 includes/settings_page.php:164
#: includes/settings_page.php:408 includes/wplc_custom_fields.php:79
#: includes/wplc_data_triggers.php:465 includes/wplc_departments.php:176
#: includes/wplc_roi.php:160 modules/node_server.php:81
#: modules/node_server.php:124 wp-live-chat-support.php:1592
#: wp-live-chat-support.php:1615 wp-live-chat-support.php:1780
#: wp-live-chat-support.php:3357 wp-live-chat-support.php:3484
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: functions.php:1183 functions.php:1507 includes/settings_page.php:160
#: modules/node_server.php:125 wp-live-chat-support.php:1593
#: wp-live-chat-support.php:1604 wp-live-chat-support.php:1781
#: wp-live-chat-support.php:3358 wp-live-chat-support.php:3485
msgid "Email"
msgstr "Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο"

#: functions.php:1184 wp-live-chat-support.php:1782
#: wp-live-chat-support.php:3486 wp-live-chat-support.php:4221
#: wp-live-chat-support.php:4281
#, fuzzy
#| msgid "Offline Messages"
msgid "Message"
msgstr "Μηνύματα Εκτός Σύνδεσης"

#: functions.php:1185
#, fuzzy
#| msgid "WP Live Chat Support"
msgid "Via WP Live Chat by 3CX"
msgstr "WP Live Chat Support"

#: functions.php:1484 wp-live-chat-support.php:3313
msgid "Error: Could not delete chat"
msgstr ""

#: functions.php:1486 wp-live-chat-support.php:3317
#, fuzzy
#| msgid "Chat enabled"
msgid "Chat Deleted"
msgstr "Συνομιλία ενεργοποιημένη"

#: functions.php:1489 includes/wplc_custom_fields.php:35
#: includes/wplc_custom_fields.php:441 includes/wplc_custom_fields.php:462
#: includes/wplc_data_triggers.php:261 includes/wplc_data_triggers.php:279
#: includes/wplc_data_triggers.php:323 includes/wplc_data_triggers.php:511
#: includes/wplc_departments.php:304 includes/wplc_departments.php:324
#: includes/wplc_departments.php:359 includes/wplc_roi.php:390
#: includes/wplc_roi.php:409 includes/wplc_roi.php:446
#: modules/advanced_tools.php:29 modules/advanced_tools.php:146
#: modules/advanced_tools.php:244 modules/advanced_tools.php:252
#: modules/advanced_tools.php:260 modules/advanced_tools.php:268
#: modules/gdpr.php:223 modules/gdpr.php:237 modules/webhooks_manager.php:102
#: modules/webhooks_manager.php:122 modules/webhooks_manager.php:149
#: wp-live-chat-support.php:3272 wp-live-chat-support.php:3302
#: wp-live-chat-support.php:4191
msgid "You do not have permission do perform this action"
msgstr ""

#: functions.php:1495 wp-live-chat-support.php:3326
msgid "Are you sure you would like to delete this chat?"
msgstr ""

#: functions.php:1496 includes/settings_page.php:142
#: includes/wplc_custom_fields.php:263 wp-live-chat-support.php:3327
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"

#: functions.php:1496 includes/settings_page.php:143
#: includes/wplc_custom_fields.php:263 wp-live-chat-support.php:3327
msgid "No"
msgstr "Οχι"

#: functions.php:1505 functions.php:2093 includes/settings_page.php:332
#: includes/settings_page.php:434 wp-live-chat-support.php:3356
#: wp-live-chat-support.php:3483
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"

#: functions.php:1508 functions.php:4264 wp-live-chat-support.php:3359
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: functions.php:1509 includes/wplc_custom_fields.php:83
#: includes/wplc_data_triggers.php:470 includes/wplc_departments.php:177
#: includes/wplc_roi.php:164 modules/webhooks_manager.php:251
#: wp-live-chat-support.php:2378 wp-live-chat-support.php:3361
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"

#: functions.php:1523
msgid "You have not missed any chat requests."
msgstr "Δεν έχετε χάσει κανένα αίτημα συνομιλίας."

#: functions.php:1530 wp-live-chat-support.php:3381
#, fuzzy
#| msgid "WP Live Chat History"
msgid "View Chat History"
msgstr "Ιστορίκο WP Live Chat"

#: functions.php:1530 wp-live-chat-support.php:3381
#, fuzzy
#| msgid "WP Live Chat History"
msgid "Download Chat History"
msgstr "Ιστορίκο WP Live Chat"

#: functions.php:1724
#, fuzzy
#| msgid "Open Chat Window"
msgid "Open chat window via"
msgstr "Άνοιγμα Παραθύρου Συνομιλίας"

#: functions.php:1728
msgid "Click"
msgstr ""

#: functions.php:1729
msgid "Hover"
msgstr ""

#: functions.php:1731
msgid "element with"
msgstr ""

#: functions.php:1733
msgid "Class"
msgstr ""

#: functions.php:1734 includes/wplc_custom_fields.php:78
#: includes/wplc_data_triggers.php:464 includes/wplc_departments.php:175
#: includes/wplc_roi.php:159
msgid "ID"
msgstr ""

#: functions.php:2005 functions.php:2011 functions.php:2016
#: includes/dashboard_page.php:58 modules/node_server.php:134
#: modules/node_server.php:1022 wp-live-chat-support.php:3962
#, fuzzy
#| msgid "Assign Quick Response"
msgid "Quick Responses"
msgstr "Όρισε Γρήγορη Απαντήση"

#: functions.php:2006 includes/settings_page.php:322
#, fuzzy
#| msgid "Assign Quick Response"
msgid "Quick Response"
msgstr "Όρισε Γρήγορη Απαντήση"

#: functions.php:2007 functions.php:2010
#, fuzzy
#| msgid "Assign Quick Response"
msgid "New Quick Response"
msgstr "Όρισε Γρήγορη Απαντήση"

#: functions.php:2008 modules/node_server.php:1031
#, fuzzy
#| msgid "Assign Quick Response"
msgid "Add New Quick Response"
msgstr "Όρισε Γρήγορη Απαντήση"

#: functions.php:2009
#, fuzzy
#| msgid "Assign Quick Response"
msgid "Edit Quick Response"
msgstr "Όρισε Γρήγορη Απαντήση"

#: functions.php:2012
#, fuzzy
#| msgid "Assign Quick Response"
msgid "View Quick Responses"
msgstr "Όρισε Γρήγορη Απαντήση"

#: functions.php:2013
#, fuzzy
#| msgid "What are Quick Responses?"
msgid "Search Quick Responses"
msgstr "Τι είναι οι γρήγορες απαντήσεις;"

#: functions.php:2014
#, fuzzy
#| msgid "Assign Quick Response"
msgid "No Quick Responses found"
msgstr "Όρισε Γρήγορη Απαντήση"

#: functions.php:2015
#, fuzzy
#| msgid "Add Quick Responses to your Live Chat"
msgid "No Quick Responses found in the Trash"
msgstr "Προσθέστε Γρήγορες Απαντήσεις στις Ζωντανές Συνομιλίες σας"

#: functions.php:2020
#, fuzzy
#| msgid "Add Quick Responses to your Live Chat"
msgid "Quick Responses for WP Live Chat by 3CX"
msgstr "Προσθέστε Γρήγορες Απαντήσεις στις Ζωντανές Συνομιλίες σας"

#: functions.php:2054
msgid "Sort Order"
msgstr ""

#: functions.php:2090 includes/settings_page.php:331
msgid "Title"
msgstr ""

#: functions.php:2091
msgid "Order"
msgstr ""

#: functions.php:2092 includes/settings_page.php:1182
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"

#: functions.php:2135 wp-live-chat-support.php:461
msgid "Press ENTER to send your message"
msgstr "Πιέστε το πλήκτρο ENTER για να στείλετε το μήνυμά σας"

#: functions.php:2174 functions.php:2178
msgid "Assign Quick Response"
msgstr "Όρισε Γρήγορη Απαντήση"

#: functions.php:2181 includes/settings_page.php:1164
msgid "Select"
msgstr "Επιλέξτε"

#: functions.php:2187
#, fuzzy
#| msgid "Chat with us"
msgid "What is this?"
msgstr "Συνομιλήστε μαζί μας"

#: functions.php:2229
#, php-format
msgid "Incoming chat from %s (%s) on %s"
msgstr ""

#: functions.php:2235
#, php-format
msgid "%s (%s) wants to chat with you."
msgstr ""

#: functions.php:2240
#, php-format
msgid "Log in: %s"
msgstr ""

#: functions.php:2567
msgid "Status (Online)"
msgstr ""

#: functions.php:2568
msgid "Online"
msgstr "Σε σύνδεση"

#: functions.php:2569
#, fuzzy
#| msgid "Online"
msgid "Offline"
msgstr "Σε σύνδεση"

#: functions.php:2570
msgid "Status (Offline)"
msgstr ""

#: functions.php:2581
msgid ""
"You have set your status to offline. To view visitors and accept chats "
"please set your status to online using the switch above."
msgstr ""

#: functions.php:2651
msgid "Encryption"
msgstr "Κωδικοποίηση"

#: functions.php:2657 includes/settings_page.php:1225
#: wp-live-chat-support.php:3977
msgid "Business Hours"
msgstr ""

#: functions.php:2859
msgid "Initiate Chat"
msgstr "Έναρξη Συνομιλίας"

#: functions.php:2951
#, fuzzy
#| msgid "Connecting you to a sales person. Please be patient."
msgid "Attempting to open the chat window... Please be patient."
msgstr "Σας συνδέουμε με έναν πωλητή . Παρακαλούμε να είστε υπομονετικοί."

#: functions.php:2968
msgid ""
"You are not a chat agent. Please make yourself a chat agent before trying to "
"chat to visitors"
msgstr ""

#: functions.php:3163 functions.php:3179 functions.php:3194
#, fuzzy
#| msgid "Chat Active"
msgid "Chat Agent"
msgstr "Συνομιλία Ενεργή"

#: functions.php:3168 functions.php:3184
msgid "Make this user a chat agent"
msgstr ""

#: functions.php:3198
msgid "Your user role does not allow you to make yourself a chat agent."
msgstr ""

#: functions.php:3199
msgid "Please contact the administrator of this website to change this."
msgstr ""

#: functions.php:3218
#, fuzzy
#| msgid "This chat has already been answered. Please close the chat window"
msgid "This chat has already been answered by another agent."
msgstr "Αυτή η συζήτηση έχει ήδη απαντηθεί. Κλείστε το παράθυρο συνομιλίας"

#: functions.php:3460 wp-live-chat-support.php:2314
msgid "Agent(s) online"
msgstr "Πράκτορες​ σε σύνδεση"

#: functions.php:3514
#, fuzzy
#| msgid "Agent(s) online"
msgid "Chat Agent Online"
msgstr "Πράκτορες​ σε σύνδεση"

#: functions.php:3516 functions.php:3520
#, fuzzy
#| msgid "Agent(s) online"
msgid "Chat Agents Online"
msgstr "Πράκτορες​ σε σύνδεση"

#: functions.php:3628 includes/settings_page.php:1153
#: wp-live-chat-support.php:2260
msgid "Remove"
msgstr ""

#: functions.php:3631 wp-live-chat-support.php:2263
msgid "Typing..."
msgstr ""

#: functions.php:4001
#, fuzzy
#| msgid "Experiencing issues?"
msgid "User Experience Ratings"
msgstr "Αντιμετωπίζετε προβλήματα;"

#: functions.php:4008
msgid "Agent Statistics"
msgstr ""

#: functions.php:4051 functions.php:4090
msgid "Satisfaction Rating"
msgstr ""

#: functions.php:4052 functions.php:4091
msgid "Rating Count"
msgstr ""

#: functions.php:4052 functions.php:4091
msgid "Good"
msgstr ""

#: functions.php:4052 functions.php:4091
msgid "Bad"
msgstr ""

#: functions.php:4162 includes/dashboard_page.php:56
#: wp-live-chat-support.php:1015
#, fuzzy
#| msgid "Support"
msgid "Reports"
msgstr "Yποστήριξη"

#: functions.php:4165 includes/wplc_roi.php:161
msgid "Overview"
msgstr ""

#: functions.php:4166
msgid "Popular Pages"
msgstr ""

#: functions.php:4184
#, fuzzy
#| msgid "Agents"
msgid "Total Agents"
msgstr "Πράκτορες"

#: functions.php:4184
msgid "Total number of agents that used the live chat"
msgstr ""

#: functions.php:4185
#, fuzzy
#| msgid "Start Chat"
msgid "Total Chats"
msgstr "Έναρξη Συνομιλίας"

#: functions.php:4185
#, fuzzy
#| msgid "New chat received"
msgid "Total number of chats received"
msgstr "Λήφθηκε νέα συνομιλία"

#: functions.php:4186
msgid "Total URLs"
msgstr ""

#: functions.php:4186
msgid "Total number of URLs a chat was initiated on"
msgstr ""

#: functions.php:4187
msgid "Chats per day"
msgstr ""

#: functions.php:4188
msgid "Popular pages a chat was initiated on"
msgstr ""

#: functions.php:4218 includes/wplc_custom_fields.php:304
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: functions.php:4265
msgid "Count"
msgstr ""

#: functions.php:4291
#, fuzzy
#| msgid "Enable Encryption"
msgid "Enable Manual Chat Initiation:"
msgstr "Ενεργοποίηση Κωδικοποίησης"

#: functions.php:4291
msgid ""
"Enabling this feature will allow agents to start a chat with website "
"visitors. This feature increases server load while enabled."
msgstr ""

#: functions.php:4295 modules/advanced_features.php:73
msgid ""
"This feature is only available when you select 3CX High Performance Cloud "
"Servers in Advanced Features."
msgstr ""

#: functions.php:4382
#, fuzzy
#| msgid "Thank you for your feedback. We will be in touch soon"
msgid "Thank you for inquiry. We will get back to you shortly"
msgstr "Ευχαριστούμε για τα σχόλια σας. Θα είμαστε σε επαφή σύντομα"

#: functions.php:4560 wp-live-chat-support.php:4550
msgid "The Live Chat box is currently disabled on your website due to:"
msgstr ""

#: functions.php:4561 wp-live-chat-support.php:4551
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "Business Hours Settings"
msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"

#: functions.php:4612
msgid "Edit Profile"
msgstr ""

#: functions.php:4623 modules/node_server.php:96 modules/node_server.php:878
msgid "Drag Files Here"
msgstr ""

#: functions.php:4646 functions.php:4691 includes/wplc_custom_fields.php:107
#: includes/wplc_data_triggers.php:478 includes/wplc_data_triggers.php:616
#: includes/wplc_departments.php:185 includes/wplc_departments.php:475
#: includes/wplc_roi.php:172 includes/wplc_roi.php:591
#: modules/webhooks_manager.php:263
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Delete"
msgstr "διαγραμμένο "

#: functions.php:4647
#, fuzzy
#| msgid "Send"
msgid "Send..."
msgstr "Αποστολή"

#: functions.php:4648 functions.php:4693
msgid "Play voice note"
msgstr ""

#: functions.php:4692
msgid "Save..."
msgstr ""

#: functions.php:4780 wp-live-chat-support.php:1248
#: wp-live-chat-support.php:2791
msgid "is typing..."
msgstr ""

#: functions.php:4782
msgid "There are no visitors on your site at the moment"
msgstr ""

#: functions.php:4783
msgid "Connection to the server lost, reconnecting..."
msgstr ""

#: functions.php:4784
#, fuzzy
#| msgid "Get Pro Add-on to accept more chats"
msgid "Agent offline - not accepting chats"
msgstr "Αγοράστε την Pro επέκταση για να αποδέχεστε περισσότερες συνομιλίες"

#: functions.php:4800
msgid "An error has occured while fetching the news feed."
msgstr ""

#: functions.php:4897
msgid "Default"
msgstr ""

#: functions.php:5200 functions.php:5204
msgid "You do not have permission to perform this action"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:30
#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:51 wp-live-chat-support.php:3978
msgid "Gutenberg Blocks"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:55
msgid "Enable Gutenberg Blocks"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Blocked Visitors"
msgid "Block size"
msgstr "Μπλοκαρισμένοι Επισκέπτες"

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:74
msgid "Set block logo"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:85
msgid "Text in block"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:93
msgid "Use icon"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:99
msgid "Icon in block"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:107
msgid "Preview block"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:115
msgid "Custom HTML Template"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:117
msgid "Displays the chosen logo"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:118
msgid "Displays the chosen custom text"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:119
msgid "Displays the chosen icon"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:218 wp-live-chat-support.php:1256
#: wp-live-chat-support.php:1899
#, fuzzy
#| msgid "type here..."
msgid "Type here"
msgstr "πληκτρολογήστε εδώ ..."

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:222 wp-live-chat-support.php:979
msgid "Live Chat"
msgstr "Ζωντανή Συνομιλία"

#: includes/dashboard_page.php:46 wp-live-chat-support.php:980
#, fuzzy
#| msgid "Chat Dashboard"
msgid "Dashboard"
msgstr "Πίνακας ελέγχου συνομιλιών"

#: includes/dashboard_page.php:49
#, php-format
msgid "Hi %s! Current activity: %s Active Visitor(s) and %s Active Agent(s)."
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:53 includes/dashboard_page.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Chat Box"
msgid "Chats"
msgstr "Πλαίσιο Συνομιλίας"

#: includes/dashboard_page.php:54 includes/dashboard_page.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Missed Chats"
msgid "Missed"
msgstr "Αναπάντητες Συζητήσεις"

#: includes/dashboard_page.php:55 wp-live-chat-support.php:988
#: wp-live-chat-support.php:3420
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"

#: includes/dashboard_page.php:57 includes/settings_page.php:108
#: includes/settings_page.php:704 modules/advanced_tools.php:84
#: wp-live-chat-support.php:992 wp-live-chat-support.php:3466
#: wp-live-chat-support.php:3963
msgid "Offline Messages"
msgstr "Μηνύματα Εκτός Σύνδεσης"

#: includes/dashboard_page.php:59 modules/advanced_tools.php:14
#: modules/advanced_tools.php:24
msgid "Tools"
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:60 includes/settings_page.php:71
#: wp-live-chat-support.php:981
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: includes/dashboard_page.php:69
msgid "Engaged"
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Start Chat"
msgid "Total"
msgstr "Έναρξη Συνομιλίας"

#: includes/dashboard_page.php:73
msgid "Today"
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:79
msgid "Last 30 days"
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:85
msgid "Last 60 days"
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:91
msgid "Last 90 days"
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:107
msgid "Latest News"
msgstr ""

#: includes/modal_control.php:27 modules/node_server.php:59
#: modules/node_server.php:871
msgid "Please Confirm"
msgstr ""

#: includes/modal_control.php:31
msgid "Are you sure?"
msgstr ""

#: includes/modal_control.php:39 includes/wplc_custom_fields.php:164
#: includes/wplc_custom_fields.php:237 includes/wplc_data_triggers.php:617
#: includes/wplc_departments.php:252 includes/wplc_departments.php:476
#: includes/wplc_roi.php:268 includes/wplc_roi.php:592
#: modules/node_server.php:63 modules/node_server.php:873
#: modules/webhooks_manager.php:342
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: includes/modal_control.php:40 modules/node_server.php:62
#: modules/node_server.php:872 modules/webhooks_manager.php:341
msgid "Confirm"
msgstr ""

#: includes/notification_control.php:27
#, fuzzy
#| msgid "browsing"
msgid "User is browsing"
msgstr "πλοήγηση"

#: includes/notification_control.php:34 includes/notification_control.php:70
#: includes/notification_control.php:114 includes/wplc_transfer_chats.php:468
#: includes/wplc_transfer_chats.php:489 includes/wplc_transfer_chats.php:551
#: includes/wplc_transfer_chats.php:587
#, fuzzy
#| msgid "Chat notifications"
msgid "System notification"
msgstr "Ειδοποιήσεις συνομιλιών"

#: includes/notification_control.php:109
#, fuzzy
#| msgid "User has opened the chat window"
msgid "has joined the chat."
msgstr "Ο χρήστης έχει ανοίξει το παράθυρο συνομιλίας"

#: includes/settings_page.php:98 includes/settings_page.php:136
#: wp-live-chat-support.php:3974
msgid "General Settings"
msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"

#: includes/settings_page.php:103
msgid "Chat Box"
msgstr "Πλαίσιο Συνομιλίας"

#: includes/settings_page.php:113 includes/settings_page.php:880
msgid "Styling"
msgstr "Στυλ"

#: includes/settings_page.php:118 modules/node_server.php:88
#: modules/node_server.php:877
msgid "Agents"
msgstr "Πράκτορες"

#: includes/settings_page.php:123
msgid "Blocked Visitors"
msgstr "Μπλοκαρισμένοι Επισκέπτες"

#: includes/settings_page.php:139
msgid "Chat enabled"
msgstr "Συνομιλία ενεργοποιημένη"

#: includes/settings_page.php:151
msgid "Required Chat Box Fields"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:151
msgid "Set default fields that will be displayed when users starting a chat"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:156
#, fuzzy
#| msgid "Require Name And Email"
msgid "Name and email"
msgstr "Απαίτηση Ονόματος και Διεύθυνσης Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου"

#: includes/settings_page.php:168
msgid "No fields"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:174
msgid "Default visitor name"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:174
msgid "This name will be displayed for all not logged in visitors"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:177 wp-live-chat-support.php:460
msgid "Guest"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:182
msgid "Input Field Replacement Text"
msgstr "Κείμενο αντικατάστασης πεδίου εισαγωγής"

#: includes/settings_page.php:182
msgid "This is the text that will show in place of the Name And Email fields"
msgstr ""
"Αυτό είναι το κείμενο που θα προβάλλεται στην θέση των πεδίων Ονόματος και "
"Διεύθυνσης Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου"

#: includes/settings_page.php:190
msgid "Use Logged In User Details"
msgstr "Χρήση των στοιχείων ενός συνδεδεμένου χρήστη"

#: includes/settings_page.php:190
msgid ""
"A user's Name and Email Address will be used by default if they are logged "
"in."
msgstr ""
"Το όνομα και η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα χρησιμοποιηθούν από "
"προεπιλογή αν είναι συνδεδεμένοι."

#: includes/settings_page.php:200
#, fuzzy
#| msgid "Play a sound when a new message is received"
msgid "Play a sound when there is a new visitor"
msgstr "Παίξτε έναν ήχο όταν ληφθεί ένα νέο μήνυμα"

#: includes/settings_page.php:200
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Disable this to mute the sound that is played when a new chat message is "
#| "received"
msgid ""
"Disable this to mute the sound that is played when a new visitor arrives"
msgstr ""
"Απενεργοποιήστε αυτό για να κάνετε σίγαση τον ήχο που παίζει όταν λαμβάνεται "
"ένα νέο μήνυμα"

#: includes/settings_page.php:209
msgid "Play a sound when a new message is received"
msgstr "Παίξτε έναν ήχο όταν ληφθεί ένα νέο μήνυμα"

#: includes/settings_page.php:209
msgid ""
"Disable this to mute the sound that is played when a new chat message is "
"received"
msgstr ""
"Απενεργοποιήστε αυτό για να κάνετε σίγαση τον ήχο που παίζει όταν λαμβάνεται "
"ένα νέο μήνυμα"

#: includes/settings_page.php:218
msgid "Enable Font Awesome set"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:218
msgid "Disable this if you have Font Awesome set included with your theme"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:226
msgid "Enable chat dashboard and notifications on all admin pages"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:226
msgid "This will load the chat dashboard on every admin page."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:234
msgid "Delete database entries on uninstall"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:234
msgid ""
"This will delete all WP Live Chat by 3CX related database entries such as "
"options and chats on uninstall."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:245
msgid "Agents can set their online status"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:245
msgid ""
"Checking this will allow you to change your status to Online or Offline on "
"the Live Chat page."
msgstr ""
"Επιλέγοντας αυτό θα σας επιτραπεί να αλλάζετε την κατάσταση σε Σύνδεση ή "
"Εκτός Σύνδεσης στην σελίδα ζωντανής συνομιλίας"

#: includes/settings_page.php:245
msgid "If this option is disabled, agents will be always automatically online."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:256
#, fuzzy
#| msgid "Exclude chat window on the following pages"
msgid "Exclude chat from 'Home' page:"
msgstr "Αποκλείστε το παράθυρο συνομιλιών στις ακόλουθες σελίδες"

#: includes/settings_page.php:256
msgid ""
"Leaving this unchecked will allow the chat window to display on your home "
"page."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:264
#, fuzzy
#| msgid "Exclude chat window on the following pages"
msgid "Exclude chat from 'Archive' pages:"
msgstr "Αποκλείστε το παράθυρο συνομιλιών στις ακόλουθες σελίδες"

#: includes/settings_page.php:264
msgid ""
"Leaving this unchecked will allow the chat window to display on your archive "
"pages."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:272
#, fuzzy
#| msgid "Include chat window on the following pages"
msgid "Include chat window on the following pages:"
msgstr "Συμπεριλάβετε το παράθυρο συνομιλιών στις ακόλουθες σελίδες"

#: includes/settings_page.php:272
msgid ""
"Show the chat window on the following pages. Leave blank to show on all. "
"(Use comma-separated Page ID's)"
msgstr ""
"Εμφανίστε το παράθυρο συνομιλιών στις ακόλουθες σελίδες. Αφήστε το κενό για "
"να εμφανιστεί σε όλες. (Χρησιμοποιήστε το κόμμα για να διαχωρίσετε τα ID των "
"σελίδων)"

#: includes/settings_page.php:280
#, fuzzy
#| msgid "Exclude chat window on the following pages"
msgid "Exclude chat window on the following pages:"
msgstr "Αποκλείστε το παράθυρο συνομιλιών στις ακόλουθες σελίδες"

#: includes/settings_page.php:280
msgid ""
"Do not show the chat window on the following pages. Leave blank to show on "
"all. (Use comma-separated Page ID's)"
msgstr ""
"Να μην εμφανίζεται το παράθυρο συνομιλιών στις ακόλουθες σελίδες. Αφήστε το "
"κενό για να εμφανίζεται παντού. (Χρησιμοποιήστε το κόμμα για να διαχωρίσετε "
"τα ID των σελίδων)"

#: includes/settings_page.php:288
#, fuzzy
#| msgid "Exclude chat window on the following pages"
msgid "Exclude chat window on selected post types"
msgstr "Αποκλείστε το παράθυρο συνομιλιών στις ακόλουθες σελίδες"

#: includes/settings_page.php:288
#, fuzzy
#| msgid "Include chat window on the following pages"
msgid "Do not show the chat window on the following post types pages."
msgstr "Συμπεριλάβετε το παράθυρο συνομιλιών στις ακόλουθες σελίδες"

#: includes/settings_page.php:307
msgid "No post types found."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:313
msgid "Allow WP users to self-assign as a chat agent"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:313
msgid ""
"Checking this will allow any of your users to make themselves a chat agent "
"when editing their profile."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:327
msgid "Order by"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:333
msgid "Number"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:339
msgid "Sort"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:343
#, fuzzy
#| msgid "pending"
msgid "Descending"
msgstr "εκκρεμεί"

#: includes/settings_page.php:344
#, fuzzy
#| msgid "pending"
msgid "Ascending"
msgstr "εκκρεμεί"

#: includes/settings_page.php:351
msgid "Voice Notes"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:355
msgid "Enable Voice Notes on admin side"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:357
msgid ""
"Enabling this will allow you to record the voice during the chat and send it "
"to visitor once you hold on CTRL + SPACEBAR in main chat window"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:365
msgid "Enable Voice Notes on visitor side"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:367
msgid ""
"Enabling this will allow the visitors to record the voice during the chat "
"and send it to agent once they hold on CTRL + SPACEBAR"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:381 wp-live-chat-support.php:3975
#, fuzzy
#| msgid "Chat Window Settings"
msgid "Chat Box Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Παράθυρου Συνομιλιών"

#: includes/settings_page.php:384
msgid "Alignment"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:387
msgid "Bottom left"
msgstr "Κάτω αριστερά"

#: includes/settings_page.php:388
msgid "Bottom right"
msgstr "Κάτω δεξιά"

#: includes/settings_page.php:389
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"

#: includes/settings_page.php:390
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"

#: includes/settings_page.php:396
msgid "Auto Pop-up"
msgstr "Αυτόματη Ανάδυση"

#: includes/settings_page.php:396
msgid ""
"Expand the chat box automatically (prompts the user to enter their name and "
"email address)."
msgstr ""
"Επεκτείνετε το πλαίσιο συνομιλίας αυτόματα (προτρέπει τον χρήστη να εισάγει "
"το όνομα και την διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του)"

#: includes/settings_page.php:405
#, fuzzy
#| msgid "Display name and avatar in chat"
msgid "Display for chat message:"
msgstr "Εμφάνιση του ονόματος και του άβαταρ στην συνομιλία"

#: includes/settings_page.php:409
msgid "Avatar"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:414
msgid "Display typing indicator"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:414
msgid ""
"Display the 'typing...' animation in the chat window as soon as an agent or "
"visitor is typing."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:418
msgid ""
"For non-cloud server users, please note that this will increase the amount "
"of server resources required."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:423
msgid "Chat box for logged in users only:"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:423
msgid ""
"By checking this, only users that are logged in will be able to chat with "
"you."
msgstr ""
"Επιλέγοντας αυτό, μόνο οι συνδεδεμένοι χρήστες θα μπορούν να συνομιλούν με "
"εσάς."

#: includes/settings_page.php:431
#, fuzzy
#| msgid "User has maximized the chat window"
msgid "Display a timestamp in the chat window:"
msgstr "Ο χρήστης έχει μεγιστοποιήσει το παράθυρο συνομιλίας"

#: includes/settings_page.php:435 wp-live-chat-support.php:2373
msgid "Time"
msgstr "Χρόνος"

#: includes/settings_page.php:440
msgid "Redirect to “Thank You” page on chat end:"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:440
msgid ""
"By checking this, users will be redirected to your thank you page when a "
"chat is completed."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:444
msgid "Thank You Page URL"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:454
msgid "Disable Emojis"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:471
msgid "User / Agent name"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:479
msgid "Use WordPress name"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:482
msgid "Note: 'Name' field will be ignored"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:514
#, fuzzy
#| msgid "Incoming Chat"
msgid "Incoming chat ring tone"
msgstr "Εισερχόμενη Συνομιλία"

#: includes/settings_page.php:530
#, fuzzy
#| msgid "Incoming Chat"
msgid "Incoming message tone"
msgstr "Εισερχόμενη Συνομιλία"

#: includes/settings_page.php:547
msgid "Icon"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:555
#, fuzzy
#| msgid "Upload Image"
msgid "Upload Icon"
msgstr "Ανεβάστε Εικόνα"

#: includes/settings_page.php:556 includes/settings_page.php:562
msgid "Select Default Icon"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:558
msgid "Remove Icon"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:559
msgid "Recommended Size 50px x 50px"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:602
msgid "Picture"
msgstr "Εικόνα"

#: includes/settings_page.php:610
msgid "Upload Image"
msgstr "Ανεβάστε Εικόνα"

#: includes/settings_page.php:612
msgid "Remove Image"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:613
msgid "Recommended Size 60px x 60px"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:620
msgid "Logo"
msgstr "Λογότυπο"

#: includes/settings_page.php:628
#, fuzzy
#| msgid "Upload Image"
msgid "Upload Logo"
msgstr "Ανεβάστε Εικόνα"

#: includes/settings_page.php:630
msgid "Remove Logo"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:631
msgid "Recommended Size 250px x 40px"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:637
#, fuzzy
#| msgid "Chat delay (seconds)"
msgid "Chat button delayed startup (seconds)"
msgstr "Καθυστέρηση συνομιλιών (δευτερόλεπτα)"

#: includes/settings_page.php:637
msgid "How long to delay showing the Live Chat button on a page"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:646
msgid "Chat notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις συνομιλιών"

#: includes/settings_page.php:646
#, fuzzy
#| msgid "Alert me via email as soon as someone wants to chat"
msgid "Alert me via email as soon as someone wants to chat (while online only)"
msgstr ""
"Ειδοποιήστε με μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου όταν κάποιος θέλει να "
"συνομιλήσει"

#: includes/settings_page.php:655
msgid "User Experience"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:659
msgid "Share files"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:659
msgid "Adds file sharing to your chat box!"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:663
#, fuzzy
#| msgid "Experiencing issues?"
msgid "Visitor experience ratings"
msgstr "Αντιμετωπίζετε προβλήματα;"

#: includes/settings_page.php:663
msgid "Allows users to rate the chat experience with an agent."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:669 includes/settings_page.php:996
msgid "Social"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:673
msgid "Facebook URL"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:673
msgid "Link your Facebook page here. Leave blank to hide"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:674
msgid "Facebook URL..."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:685
msgid "Twitter URL"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:685
msgid "Link your Twitter page here. Leave blank to hide"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:686
msgid "Twitter URL..."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:708
#, fuzzy
#| msgid "Offline Messages"
msgid "Disable offline messages"
msgstr "Μηνύματα Εκτός Σύνδεσης"

#: includes/settings_page.php:708
msgid ""
"The chat window will be hidden when it is offline. Users will not be able to "
"send offline messages to you"
msgstr ""
"Το παράθυρο συνομιλίας θα είναι κρυμμένο όταν είναι εκτός σύνδεσης. Οι "
"χρήστες δεν θα μπορούν να στείλουν μηνύματα εκτός σύνδεσης σε εσάς"

#: includes/settings_page.php:715
#, fuzzy
#| msgid "Offline text"
msgid "Offline Form Title"
msgstr "Κείμενο έκτος σύνδεσης"

#: includes/settings_page.php:723
#, fuzzy
#| msgid "Offline Messages"
msgid "Offline form initial message"
msgstr "Μηνύματα Εκτός Σύνδεσης"

#: includes/settings_page.php:729
#, fuzzy
#| msgid "Offline Messages"
msgid "Offline form message on send"
msgstr "Μηνύματα Εκτός Σύνδεσης"

#: includes/settings_page.php:735
#, fuzzy
#| msgid "Offline Messages"
msgid "Offline form finish message"
msgstr "Μηνύματα Εκτός Σύνδεσης"

#: includes/settings_page.php:741
#, fuzzy
#| msgid "Offline text"
msgid "Offline Button Text"
msgstr "Κείμενο έκτος σύνδεσης"

#: includes/settings_page.php:747
#, fuzzy
#| msgid "Offline text"
msgid "Offline Send Button Text"
msgstr "Κείμενο έκτος σύνδεσης"

#: includes/settings_page.php:755
#, fuzzy
#| msgid "Main Settings"
msgid "Email settings"
msgstr "Κύριες Ρυθμίσεις"

#: includes/settings_page.php:761
msgid "Send to agent(s)"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:761
msgid ""
"Email address where offline messages are delivered to. Use comma separated "
"email addresses to send to more than one email address"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:771
msgid "Subject"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:771
msgid "User name will be appended to the end of the subject."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:784
msgid "Auto-respond to visitor"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:784
msgid "Send your visitors an email as soon as they send you an offline message"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:790
msgid "Auto-responder 'From' name"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:796
msgid "Auto-responder 'From' email"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:802
msgid "Auto-responder subject"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:808
msgid "Auto-responder body"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:811
msgid "HTML and the following shortcodes can be used"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:811
msgid "User's name"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:811
#, fuzzy
#| msgid "Email Address"
msgid "User's email address"
msgstr "Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου"

#: includes/settings_page.php:887
#, fuzzy
#| msgid "Colour Scheme 6"
msgid "Color scheme"
msgstr "Παλέτα Χρωμάτων 6"

#: includes/settings_page.php:943
#, fuzzy
#| msgid "Colour Scheme 6"
msgid "Custom Scheme"
msgstr "Παλέτα Χρωμάτων 6"

#: includes/settings_page.php:964
msgid "Palette Color 1"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:970
msgid "Palette Color 2"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:976
msgid "Palette Color 3"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:982
msgid "Palette Color 4"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:989
#, fuzzy
#| msgid "Chat Dashboard"
msgid "Chat background"
msgstr "Πίνακας ελέγχου συνομιλιών"

#: includes/settings_page.php:993
msgid "Cloudy"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:994
msgid "Geometry"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:995
msgid "Tech"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:997 includes/wplc_roi.php:178
#: modules/node_server.php:928
msgid "None"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1003
msgid "Use localization plugin"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1006
#, php-format
msgid ""
"Enable this if you are using a localization plugin. Should you wish to "
"change the below strings with this option enabled, please visit the "
"documentation %s"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1006 includes/wplc_departments.php:586
#: modules/node_server.php:652 wp-live-chat-support.php:2297
msgid "here"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1012
#, fuzzy
#| msgid "Chat box alignment"
msgid "Chat box title"
msgstr "Ευθυγράμμιση πλαισίου συνομιλιών"

#: includes/settings_page.php:1018
#, fuzzy
#| msgid "Chat box alignment"
msgid "Chat box sub-title"
msgstr "Ευθυγράμμιση πλαισίου συνομιλιών"

#: includes/settings_page.php:1024
#, fuzzy
#| msgid "Chat box alignment"
msgid "Chat box intro"
msgstr "Ευθυγράμμιση πλαισίου συνομιλιών"

#: includes/settings_page.php:1030
#, fuzzy
#| msgid "Start Chat"
msgid "Start chat button label"
msgstr "Έναρξη Συνομιλίας"

#: includes/settings_page.php:1036
msgid "Start chat status message"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1042
#, fuzzy
#| msgid "Chat offline. Leave a message"
msgid "Re-activate chat message"
msgstr "Η συνομιλία είναι εκτός σύνδεσης. Αφήστε ένα μήνυμα"

#: includes/settings_page.php:1050
#, fuzzy
#| msgid "Welcome to "
msgid "Welcome message"
msgstr "Καλώς ήρθατε στο"

#: includes/settings_page.php:1052
msgid ""
"This text is shown as soon as a user starts a chat and waits for an agent to "
"join"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1056
msgid "Agent no answer message"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1058
msgid ""
"This text is shown to the user when an agent has failed to answer a chat"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1062
#, fuzzy
#| msgid "Other"
msgid "Other text"
msgstr "Άλλο"

#: includes/settings_page.php:1065 wp-live-chat-support.php:454
#: wp-live-chat-support.php:1202
#, fuzzy
#| msgid "This chat has already been answered. Please close the chat window"
msgid "The chat has been ended by the agent."
msgstr "Αυτή η συζήτηση έχει ήδη απαντηθεί. Κλείστε το παράθυρο συνομιλίας"

#: includes/settings_page.php:1070
#, fuzzy
#| msgid "Chat box alignment"
msgid "Chat box animation"
msgstr "Ευθυγράμμιση πλαισίου συνομιλιών"

#: includes/settings_page.php:1078
msgid "Slide Up"
msgstr "Σύρσιμο Προς Τα Πάνω"

#: includes/settings_page.php:1084
msgid "Slide From The Side"
msgstr "Σύρσιμο Από Το Πλάι"

#: includes/settings_page.php:1090
msgid "Fade In"
msgstr "Σταδιακή Εμφάνιση"

#: includes/settings_page.php:1096
msgid "No Animation"
msgstr "Όχι Κίνηση"

#: includes/settings_page.php:1114
msgid "Auto-response to first message"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1117
msgid ""
"This message will be sent automatically after the first message is sent from "
"the user side. Leave empty to disable."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1132
#, fuzzy
#| msgid "Chat Active"
msgid "Chat Agents"
msgstr "Συνομιλία Ενεργή"

#: includes/settings_page.php:1143
msgid "Logged In"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1162
msgid "Add New Agent"
msgstr "Προσθήκη Νέου Πράκτορα"

#: includes/settings_page.php:1170
msgid "Administrator"
msgstr "Διαχειριστής"

#: includes/settings_page.php:1176
msgid "Editor"
msgstr "Αρχισυντάκτης"

#: includes/settings_page.php:1186
msgid "Add Agent"
msgstr "Προσθήκη Πράκτορα"

#: includes/settings_page.php:1192
#, php-format
msgid ""
"Should you wish to add a user that has a role less than 'Author', please go "
"to the %s page, select the relevant user, click Edit and scroll to the "
"bottom of the page and enable the 'Chat Agent' checkbox."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1192
msgid "Users"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1193
msgid "If there are no chat agents online, the chat will show as offline"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1198
#, fuzzy
#| msgid "Blocked Visitors - Based on IP Address"
msgid "Blocked Visitors / IP Addresses"
msgstr "Μπλοκαρισμένοι επισκέπτες - Με βάση την διεύθυνση IP"

#: includes/settings_page.php:1202
msgid "Enter each IP Address you would like to block on a new line"
msgstr "Εισάγετε κάθε διεύθυνση IP που θα θέλατε να μπλοκάρετε σε νέα σειρά"

#: includes/settings_page.php:1213
msgid ""
"Blocking a user's IP Address here will hide the chat window from them, "
"preventing them from chatting with you. Each IP Address must be on a new line"
msgstr ""
"Μπλοκάροντας την διεύθυνση IP ενός χρήστη εδώ, θα κρύψει το παράθυρο "
"συνομιλίας από αυτόν, εμποδίζοντας τον από το να συνομιλήσει μαζί σας. Κάθε "
"διεύθυνση IP πρέπει να είναι σε νέα σειρά"

#: includes/settings_page.php:1229
msgid "Enable Business Hours"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1234
msgid "Active schedule"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1238
msgid "Daily"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1239
msgid "Week Days"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1240
msgid "Weekends"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1252
msgid "Between"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1263
msgid "and"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1280
msgid "Current Site Time"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1293
msgid "Chat Encryption"
msgstr "Κωδικοποίηση Συνομιλίας"

#: includes/settings_page.php:1296
msgid "Enable Encryption"
msgstr "Ενεργοποίηση Κωδικοποίησης"

#: includes/settings_page.php:1296
msgid ""
"All messages will be encrypted when being sent to and from the user and "
"agent."
msgstr ""
"Όλα τα μηνύματα θα είναι κωδικοποιημένα όταν αποστέλλονται προς και από τον "
"χρήστη και τον πράκτορα."

#: includes/settings_page.php:1305
msgid ""
"Once enabled, all messages sent will be encrypted. This cannot be undone."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1315
msgid "Save Settings"
msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"

#: includes/wplc_agent_data.php:11
#, fuzzy
#| msgid "WP Live Chat Support Settings"
msgid "WP Live Chat by 3CX - User Fields"
msgstr "Ρυθμίσεις WP Live Chat Support"

#: includes/wplc_agent_data.php:15
msgid "User tagline"
msgstr ""

#: includes/wplc_agent_data.php:24
msgid "This will show up at the top of the chatbox - Leave blank to disable."
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:67 includes/wplc_data_triggers.php:8
#: includes/wplc_departments.php:140 includes/wplc_roi.php:115
#: modules/webhooks_manager.php:60 modules/webhooks_manager.php:321
#, fuzzy
#| msgid "Add New Agent"
msgid "Add New"
msgstr "Προσθήκη Νέου Πράκτορα"

#: includes/wplc_custom_fields.php:71 wp-live-chat-support.php:1017
msgid "Custom Fields"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:80 includes/wplc_data_triggers.php:466
#: wp-live-chat-support.php:2374
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

#: includes/wplc_custom_fields.php:81 includes/wplc_data_triggers.php:468
msgid "Content"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:82 includes/wplc_data_triggers.php:469
#: wp-live-chat-support.php:2377 wp-live-chat-support.php:3360
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"

#: includes/wplc_custom_fields.php:99 wp-live-chat-support.php:2570
msgid "Active"
msgstr "Ενεργός"

#: includes/wplc_custom_fields.php:101
#, fuzzy
#| msgid "active"
msgid "Inactive"
msgstr "ενεργό"

#: includes/wplc_custom_fields.php:106 includes/wplc_data_triggers.php:477
#: includes/wplc_departments.php:184 includes/wplc_roi.php:171
#: modules/webhooks_manager.php:262
#, fuzzy
#| msgid "Editor"
msgid "Edit"
msgstr "Αρχισυντάκτης"

#: includes/wplc_custom_fields.php:117
msgid "Create your first custom field"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:137
msgid "Create a Custom Field"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:142 includes/wplc_custom_fields.php:213
msgid "Field Name"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:146 includes/wplc_custom_fields.php:217
msgid "Field Type"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:149 includes/wplc_custom_fields.php:222
msgid "Text"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:150 includes/wplc_custom_fields.php:223
msgid "Drop Down"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:155 includes/wplc_custom_fields.php:228
msgid "Default Field Value"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:159 includes/wplc_custom_fields.php:232
msgid "Drop Down Contents"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:160 includes/wplc_custom_fields.php:233
#, fuzzy
#| msgid "Enter each IP Address you would like to block on a new line"
msgid "Enter each option on a new line"
msgstr "Εισάγετε κάθε διεύθυνση IP που θα θέλατε να μπλοκάρετε σε νέα σειρά"

#: includes/wplc_custom_fields.php:164
msgid "Create Custom Field"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:208
msgid "Edit a Custom Field"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:237
msgid "Update Custom Field"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:247
msgid "Custom Field Not Found"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:248
msgid "Back"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:262
msgid "Are you sure you want to delete this custom field?"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:298
msgid "Text Field"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:301
msgid "Dropdown"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:367
msgid "Custom Field Data"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:11 wp-live-chat-support.php:1016
#: wp-live-chat-support.php:3949
msgid "Triggers"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:18 includes/wplc_roi.php:142
msgid "Update now"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:72
msgid "Trigger Name"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:77
msgid "Trigger Type"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:81
msgid "Page Trigger"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:82
msgid "Time Trigger"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:83
msgid "Scroll Trigger"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:84
msgid "Page Leave Trigger"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:85
msgid ""
"Note: When using page trigger with a the basic theme, no hovercard is shown "
"by default. We suggest using the time trigger for this instead."
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:91
msgid "Page ID"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:92
msgid "Note: Leave empty for 'all' pages"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:96
msgid "Show After"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:97
msgid "Seconds"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:101
msgid "Show After Scrolled"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:102
msgid "(%) Percent of page height"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Input Field Replacement Text"
msgid "Content Replacement"
msgstr "Κείμενο αντικατάστασης πεδίου εισαγωγής"

#: includes/wplc_data_triggers.php:117
msgid "Replace Content"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:122
msgid "Enable Trigger"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:128 modules/node_server.php:596
#: wp-live-chat-support.php:4677
msgid "Close"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:138 includes/wplc_departments.php:262
#: includes/wplc_roi.php:278
msgid "Please review your submission"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:286
msgid "Trigger has been edited."
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:451
msgid "Conflict with page"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:453
msgid "Trigger ID: "
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:454
msgid ""
"It is possible that this trigger may override another trigger, or be "
"overridden by another trigger."
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:467 includes/wplc_roi.php:162
#: modules/node_server.php:187 modules/node_server.php:895
msgid "Page"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:486 includes/wplc_roi.php:713
msgid "All"
msgstr "Όλα"

#: includes/wplc_data_triggers.php:490
msgid "Click to change trigger status"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:500
msgid "No Triggers Found..."
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:611
msgid "Are you sure you would like to delete trigger"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:60 includes/wplc_departments.php:64
#: includes/wplc_departments.php:88 includes/wplc_departments.php:548
#: includes/wplc_departments.php:653 includes/wplc_transfer_chats.php:96
msgid "No Department"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Chat box alignment"
msgid "Chat Department"
msgstr "Ευθυγράμμιση πλαισίου συνομιλιών"

#: includes/wplc_departments.php:129 includes/wplc_departments.php:145
#: includes/wplc_departments.php:522 includes/wplc_departments.php:538
msgid "Departments"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:129
msgid "beta"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:142
#, fuzzy
#| msgid "Save Settings"
msgid "Department Settings"
msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"

#: includes/wplc_departments.php:195
msgid "No Departments Found..."
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:246
msgid "Department Name"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:331
msgid "Department has been edited."
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:470
msgid "Are you sure you would like to delete department"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:543
msgid "Default Department"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:544
msgid "Default department a new chat is assigned to"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:559
msgid "Create or Edit Departments"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:565
msgid "User Department Selection"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:566
msgid "Allow user to select a department before starting a chat?"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:575
msgid ""
"Note: Chats will be transferred in the event that agents are not available "
"within the selected department"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:586
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Chat box alignment"
msgid "Create departments %s."
msgstr "Ευθυγράμμιση πλαισίου συνομιλιών"

#: includes/wplc_departments.php:632
msgid "Department you have been assigned to as an agent"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:632 includes/wplc_transfer_chats.php:45
#: modules/node_server.php:190 modules/node_server.php:897
msgid "Department"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:739
msgid "Select Department"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:104 includes/wplc_roi.php:119
#: wp-live-chat-support.php:3951
msgid "ROI Goals"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:116
msgid "View Reports"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:163
msgid "Value"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:185
msgid "No ROI Goals Found..."
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:243
#, fuzzy
#| msgid "Your Name"
msgid "Goal Name"
msgstr "Το όνομά σας"

#: includes/wplc_roi.php:248
msgid "Goal Overview"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:253
msgid "Goal Page"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:262
msgid "Goal Value"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:415
msgid "Goal has been edited."
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:586
msgid "Are you sure you would like to delete goal"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:673
#, fuzzy
#| msgid "Support"
msgid "ROI Reports"
msgstr "Yποστήριξη"

#: includes/wplc_roi.php:692
msgid "Goal Statistics"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:704
msgid "No Goals Found"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:714
msgid "Last 30 Days"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:715
msgid "Last 15 Days"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:716
msgid "Last 7 Days"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:717
msgid "Last 24 Hours"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:769
#, fuzzy
#| msgid "Pro version"
msgid "Value Per Conversion"
msgstr "Αγορασμένη έκδοση"

#: includes/wplc_roi.php:775
msgid "Total Value"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:780
#, fuzzy
#| msgid "Pro version"
msgid "Total Conversions"
msgstr "Αγορασμένη έκδοση"

#: includes/wplc_roi.php:812
msgid "Value By Date"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:815
msgid "Value By Agent"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:821
msgid "No data available yet..."
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:17 modules/node_server.php:884
msgid "Transfer"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Start Chat"
msgid "Transfer Chat"
msgstr "Έναρξη Συνομιλίας"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:43
msgid "Would you like to transfer this chat to"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:44 modules/node_server.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Agents"
msgid "Agent"
msgstr "Πράκτορες"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:50
msgid "Please select an agent to transfer to"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:57
msgid "Please select a department to transfer to"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Agents"
msgid "No Agent"
msgstr "Πράκτορες"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:81
msgid "You"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:122
msgid "Checking if agent is online"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:123
msgid "Agent is not online, transfer cannot be made"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:125
msgid "Checking if agents in department are online"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:126
msgid ""
"No agent within the department are available to accept the transfer, "
"transfer cannot be made"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:128
msgid "Agent(s) available, safe to transfer"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:130
msgid "Transfer Complete. Closing Window..."
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:131
#, fuzzy
#| msgid "There is No Answer. Please Try Again Later"
msgid "Transfer Failed. Please try again later..."
msgstr "Δεν υπάρχει απάντηση. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά αργότερα"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:374
msgid "Transfer for"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:377
#, fuzzy
#| msgid "Accept Chat"
msgid "Accept Transfer"
msgstr "Αποδοχή Συνομιλίας"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:455
msgid ""
"Department took too long to respond, we are transferring this chat to the "
"next available agent."
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:457
msgid ""
"took too long to respond, we are transferring this chat to the next "
"available agent."
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:460
#, fuzzy
#| msgid "User has closed and ended the chat"
msgid "has transferred the chat."
msgstr "Ο χρήστης έχει κλείσει και έχει τελειώσει την συνομιλία"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:483
msgid "User received this message"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:528
#, fuzzy
#| msgid "available in the"
msgid "No agents available in"
msgstr "διαθέσιμο στο"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:530
msgid "selected department"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:536
msgid "automatically transferring you to"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:538
msgid "the next available department"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:566
#, fuzzy
#| msgid "User has closed and ended the chat"
msgid "User has been transferred from"
msgstr "Ο χρήστης έχει κλείσει και έχει τελειώσει την συνομιλία"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:568
msgid "department"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:577
msgid "to"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:580
msgid "as there were no agents online"
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Advanced Info"
msgid "Advanced Features"
msgstr "Πληροφορίες για προχωρημένους"

#: modules/advanced_features.php:33
#, fuzzy
#| msgid "Chat Active"
msgid "Chat Server"
msgstr "Συνομιλία Ενεργή"

#: modules/advanced_features.php:41
msgid "Select your chat server"
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:41
msgid "Choose between 3CX servers or your Wordpress server for chat delivery"
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:47
msgid ""
"3CX Servers are high performance secure instances hosted on Google Cloud and "
"are completely free to use. 3CX Servers don't log or store messages. "
"Messages are simply forwarded between users and agents. Chat sessions are "
"stored on your Wordpress database only."
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:48
msgid ""
"Using your own Wordpress server as a chat relay may cause performance "
"slowdowns to your website, especially on shared hosts. Due to HTTP long poll "
"mechanism, messages and events could be slightly delayed."
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:54
msgid "Chat server token"
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:54
msgid ""
"Security token for accessing chats on the node server. Changing this will "
"close your currently active chat sessions."
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:59 modules/api/public/wplc-api.php:84
msgid "Generate New"
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:64
msgid "Enable typing preview"
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:64
msgid ""
"This option enables the typing preview, which means agents will be able to "
"see what the user is typing in realtime."
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:70
msgid "Typing preview is not available when GDPR is enabled"
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:80
#, fuzzy
#| msgid "New chat received"
msgid "Number of chat rings"
msgstr "Λήφθηκε νέα συνομιλία"

#: modules/advanced_features.php:80
msgid "Limit the amount of time the new chat ringer will play"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:40
#, fuzzy
#| msgid "Chat Dashboard"
msgid "Chat Data"
msgstr "Πίνακας ελέγχου συνομιλιών"

#: modules/advanced_tools.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Chat Window Settings"
msgid "Chat Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Παράθυρου Συνομιλιών"

#: modules/advanced_tools.php:52
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Export Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: modules/advanced_tools.php:55 modules/advanced_tools.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Import Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: modules/advanced_tools.php:62 modules/node_server.php:876
#: wp-live-chat-support.php:3964
#, fuzzy
#| msgid "WP Live Chat History"
msgid "Chat History"
msgstr "Ιστορίκο WP Live Chat"

#: modules/advanced_tools.php:66
#, fuzzy
#| msgid "History"
msgid "Export History"
msgstr "Ιστορικό"

#: modules/advanced_tools.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Chat notifications"
msgid "Chat Ratings"
msgstr "Ειδοποιήσεις συνομιλιών"

#: modules/advanced_tools.php:77
msgid "Export Ratings"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Offline Messages"
msgid "Export Offline Messages"
msgstr "Μηνύματα Εκτός Σύνδεσης"

#: modules/advanced_tools.php:116
msgid "CSV File"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:127
msgid "Please note: Import CSV must have been exported using the Export tool"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:135
#, fuzzy
#| msgid "Support"
msgid "Import"
msgstr "Yποστήριξη"

#: modules/advanced_tools.php:135
msgid "This cannot be undone"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:193
msgid "Import Failed - Could Not Process File"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:207
msgid "Import Failed - Could Not Find File"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:219
#, fuzzy
#| msgid "complete"
msgid "Import Complete"
msgstr "ολοκληρώθηκε"

#: modules/advanced_tools.php:227
msgid "Thank you, all settings have been updated"
msgstr "Οι ρυθμίσεις σας έχουν αποθηκευτεί"

#: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:193
#: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:520
#: modules/api/public/wplc-api-functions.php:156 modules/node_server.php:366
#: modules/node_server.php:434
#, fuzzy
#| msgid "Action"
msgid "Action not set"
msgstr "Ενέργεια"

#: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:375
msgid "IP Address not recorded"
msgstr "Η διεύθυνση IP δεν καταγράφηκε"

#: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:1014
#, fuzzy
#| msgid "Upload Image"
msgid "Upload error"
msgstr "Ανεβάστε Εικόνα"

#: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:1017
msgid "Security Violation - File unsafe"
msgstr ""

#: modules/api/public/wplc-api.php:47 modules/api/public/wplc-api.php:74
msgid "REST API"
msgstr ""

#: modules/api/public/wplc-api.php:64
msgid ""
"To make use of the REST API, please ensure you are using a version of "
"WordPress with the REST API included."
msgstr ""

#: modules/api/public/wplc-api.php:66
msgid ""
"Alternatively, please install the official Rest API plugin from WordPress."
msgstr ""

#: modules/api/public/wplc-api.php:79
msgid "Secret Token"
msgstr ""

#: modules/api/public/wplc-api.php:82
msgid "No secret token found"
msgstr ""

#: modules/cta_animations.php:19
#, fuzzy
#| msgid "No Animation"
msgid "Call To Action Animation"
msgstr "Όχι Κίνηση"

#: modules/gdpr.php:22
msgid "Enable privacy controls"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:22
msgid "Disabling will disable all GDPR related options, this is not advised."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:26
msgid "Importance of GDPR Compliance"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:32
msgid "Organization name"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:41
msgid "Data retention purpose"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:44 modules/gdpr.php:345 wp-live-chat-support.php:401
#, fuzzy
#| msgid "Support"
msgid "Chat/Support"
msgstr "Yποστήριξη"

#: modules/gdpr.php:50
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Data retention period"
msgstr "διαγραμμένο "

#: modules/gdpr.php:53
msgid "days"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Active Chats"
msgid "GDPR notice to visitors"
msgstr "Ενεργές Συνομιλίες"

#: modules/gdpr.php:60
msgid ""
"Users will be asked to accept the notice shown here, in the form of a check "
"box."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:90 modules/gdpr.php:101
msgid "GDPR Control"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:103
msgid ""
"Search is performed on chat sessions, messages, and offline messages. Data "
"will also be deleted automatically per your retention policy."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:112
msgid "Name, Email, Message"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:116 modules/node_server.php:218
#, fuzzy
#| msgid "Search Term"
msgid "Search"
msgstr "Όρος Aναζήτησης"

#: modules/gdpr.php:129
#, php-format
msgid "Search Results in %%TABLE%%"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:157
#, php-format
msgid "Delete Chat (%%CID%%)"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:158
#, php-format
msgid "Download Chat (%%CID%%)"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:162 wp-live-chat-support.php:4219
#: wp-live-chat-support.php:4279
#, fuzzy
#| msgid "Chat Box"
msgid "Chat ID"
msgstr "Πλαίσιο Συνομιλίας"

#: modules/gdpr.php:183
msgid "Please perform a search using the input field above"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:257
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Data Deleted"
msgstr "διαγραμμένο "

#: modules/gdpr.php:343
#, php-format
msgid ""
"I agree for my personal data to be processed and for the use of cookies in "
"order to engage in a chat processed by %%COMPANY%%, for the purpose of "
"%%PURPOSE%%, for the time of %%PERIOD%% day(s) as per the GDPR."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:365 modules/gdpr.php:566 modules/gdpr.php:587
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:366
#, php-format
msgid ""
"We use WP Live Chat by 3CX as our live chat platform. By clicking below to "
"submit this form, you acknowledge that the information you provide now and "
"during the chat will be transferred to WP Live Chat by 3CX for processing in "
"accordance with their %%POLICY_LINK%%."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:388
#, php-format
msgid ""
"Please note as per the GDPR settings you have selected, all chat data will "
"be retained for %%PERIOD%% day(s)."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:391
#, php-format
msgid ""
"After this period of time, all chat data older than %%PERIOD%% day(s), will "
"be permanently removed from your server."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:395
msgid "GDPR - Data Retention"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:401 modules/gdpr.php:568
#, fuzzy
#| msgid "Save Settings"
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"

#: modules/gdpr.php:416
msgid "Once every 6 hours"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:534
#, fuzzy
#| msgid "Chat enabled"
msgid "Chat Ended"
msgstr "Συνομιλία ενεργοποιημένη"

#: modules/gdpr.php:559
msgid ""
"GDPR compliance has been disabled, read more about the implications of this "
"here"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:560
#, fuzzy
#| msgid " with the Pro add-on of WP Live Chat Support"
msgid "Additionally please take a look at WP Live Chat by 3CX"
msgstr "με το Pro πρόσθετο του WP Live Chat Support"

#: modules/gdpr.php:561
msgid ""
"It is highly recommended that you enable GDPR compliance to ensure your user "
"data is regulated."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:564
msgid "Warning - GDPR Compliance Disabled - Action Required"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:565
msgid "EU GDPR"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:569
msgid "Dismiss & Accept Responsibility"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:586
#, php-format
msgid "Please refer to our %%PRIVACY_LINK%% for information on Data Processing"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:634
msgid "GDPR Compliance Enabled - Server Selection Limited to EU"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:666
msgid "Pro data will also be removed as a part of this automatic process."
msgstr ""

#: modules/google_analytics.php:17
msgid "Google Analytics Integration"
msgstr ""

#: modules/google_analytics.php:22
msgid "Enable Google Analytics Integration"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:45
msgid "Toggle user list"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:46
msgid "Toggle WordPress Menu for a full screen experience"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:78 modules/node_server.php:182
#: modules/node_server.php:874 modules/node_server.php:892
#, fuzzy
#| msgid "Active Chats"
msgid "Active visitors"
msgstr "Ενεργές Συνομιλίες"

#: modules/node_server.php:100 wp-live-chat-support.php:1864
#, fuzzy
#| msgid "Initiate Chat"
msgid "Minimize Chat"
msgstr "Έναρξη Συνομιλίας"

#: modules/node_server.php:109 modules/node_server.php:879
#, fuzzy
#| msgid "Chat Active"
msgid "Invite Agent"
msgstr "Συνομιλία Ενεργή"

#: modules/node_server.php:110 modules/node_server.php:880
#, fuzzy
#| msgid "Chat box alignment"
msgid "Invite Department"
msgstr "Ευθυγράμμιση πλαισίου συνομιλιών"

#: modules/node_server.php:111 modules/node_server.php:881
#: modules/node_server.php:885 wp-live-chat-support.php:4021
msgid "Direct User To Page"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:113
#, fuzzy
#| msgid "Chat Window Settings"
msgid "Transcript"
msgstr "Ρυθμίσεις Παράθυρου Συνομιλιών"

#: modules/node_server.php:114 modules/node_server.php:882
msgid "Leave chat"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:115 modules/node_server.php:883
#: wp-live-chat-support.php:2582
msgid "End chat"
msgstr "Τερμάτισε την συνομιλία"

#: modules/node_server.php:126
msgid "Something"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:137 modules/node_server.php:887
#, fuzzy
#| msgid "End chat"
msgid "Join chat"
msgstr "Τερμάτισε την συνομιλία"

#: modules/node_server.php:138
#, fuzzy
#| msgid "type here..."
msgid "Type here..."
msgstr "πληκτρολογήστε εδώ ..."

#: modules/node_server.php:139
msgid "bold"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:139
msgid "italics"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:139
msgid "code"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:139
msgid "preformatted"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:159
msgid "Filter the user list based on activity."
msgstr ""

#: modules/node_server.php:164 modules/node_server.php:889
#, fuzzy
#| msgid "Visitors online"
msgid "New Visitors (3 Min)"
msgstr "Επισκέπτες σε σύνδεση"

#: modules/node_server.php:165 modules/node_server.php:890
msgid "Active Chats"
msgstr "Ενεργές Συνομιλίες"

#: modules/node_server.php:166
msgid "Page URL"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:167 modules/node_server.php:891
msgid "Clear Filters"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:178
#, fuzzy
#| msgid "Contact us"
msgid "Contains"
msgstr "Επικοινωνία"

#: modules/node_server.php:185 modules/node_server.php:893
#: wp-live-chat-support.php:2372
msgid "Visitor"
msgstr "Επισκέπτης"

#: modules/node_server.php:186 modules/node_server.php:894
#, fuzzy
#| msgid "Site Info"
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες Ιστοσελίδας"

#: modules/node_server.php:188 modules/node_server.php:896
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgid "Chat Status"
msgstr "Κατάσταση"

#: modules/node_server.php:219 modules/node_server.php:898
#, fuzzy
#| msgid "Search Term"
msgid "Search Results"
msgstr "Όρος Aναζήτησης"

#: modules/node_server.php:221 modules/node_server.php:899
msgid "No emoji found"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:352 modules/node_server.php:360
#: modules/node_server.php:420 modules/node_server.php:428
msgid "Success"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:363 modules/node_server.php:431
msgid "Message data is corrupt"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:369 modules/node_server.php:437
msgid "Message data array not set"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:372 modules/node_server.php:440
#, fuzzy
#| msgid "Chat with us"
msgid "Chat ID is not set"
msgstr "Συνομιλήστε μαζί μας"

#: modules/node_server.php:376 modules/node_server.php:444
msgid "No security nonce found"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:460
msgid "Error"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:460
msgid "Only chat agents can access this page."
msgstr ""

#: modules/node_server.php:594 wp-live-chat-support.php:4675
msgid "Sending transcript..."
msgstr ""

#: modules/node_server.php:595
#, fuzzy
#| msgid "Chat Window Settings"
msgid "Chat Transcript"
msgstr "Ρυθμίσεις Παράθυρου Συνομιλιών"

#: modules/node_server.php:597 wp-live-chat-support.php:4678
msgid "The chat transcript has been emailed."
msgstr ""

#: modules/node_server.php:598 wp-live-chat-support.php:4679
msgid "There was a problem emailing the chat."
msgstr ""

#: modules/node_server.php:612
msgid "Connection Error"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:613
msgid ""
"We are having some trouble contacting the server. Please try again later."
msgstr ""

#: modules/node_server.php:651
msgid "Chat is disabled in settings area, re-enable"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:678
msgid "User received notification:"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:684 wp-live-chat-support.php:2191
msgid "New chat received"
msgstr "Λήφθηκε νέα συνομιλία"

#: modules/node_server.php:685 wp-live-chat-support.php:2193
msgid ""
"A new chat has been received. Please go the 'Live Chat' page to accept the "
"chat"
msgstr ""
"Μια νέα συνομιλία έχει ληφθεί. Παρακαλούμε πηγαίνετε στην σελίδα «Live Chat» "
"για να αποδεχτείτε την συνομιλία"

#: modules/node_server.php:797
#, fuzzy
#| msgid "WP Live Chat Support"
msgid "Welcome to V8 of WP Live Chat by 3CX"
msgstr "WP Live Chat Support"

#: modules/node_server.php:798
msgid ""
"Did you know, this version features high speed message delivery, agent to "
"agent chat, and a single window layout?"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:799
msgid ""
"To activate this functionality please navigate to Live Chat -> Settings -> "
"Advanced Features -> And enable 3CX High Performance Chat Cloud Servers."
msgstr ""

#: modules/node_server.php:802
msgid "Show me!"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:803 wp-live-chat-support.php:4646
msgid "Don't Show This Again"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:870 wp-live-chat-support.php:428
msgid "Connecting..."
msgstr ""

#: modules/node_server.php:875
#, fuzzy
#| msgid "Agent(s) online"
msgid "Agent(s) Online"
msgstr "Πράκτορες​ σε σύνδεση"

#: modules/node_server.php:886
#, fuzzy
#| msgid "Agents"
msgid "Events"
msgstr "Πράκτορες"

#: modules/node_server.php:888
msgid "Filters"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:974
msgid ""
"You can transfer chats from within a chat by clicking on the in chat menu, "
"and selecting Transfer Chat or Transfer Department"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:975
msgid ""
"You can share files quickly when in a chat, by simply dragging a file into "
"the chat window!"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:976
msgid "You can now move between chats without ending/closing an open chat"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:1031
msgid "No quick responses found"
msgstr ""

#: modules/privacy.php:20 modules/privacy.php:34
msgid "Privacy"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:12
#, fuzzy
#| msgid "Agent(s) online"
msgid "Agent Login"
msgstr "Πράκτορες​ σε σύνδεση"

#: modules/webhooks_manager.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Visitor"
msgid "New Visitor"
msgstr "Επισκέπτης"

#: modules/webhooks_manager.php:14
msgid "Chat Request"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:15
msgid "Agent Accept"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:16
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Settings Changed"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: modules/webhooks_manager.php:49
msgid "Webhooks"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:63 wp-live-chat-support.php:3950
msgid "Web Hooks"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:85
msgid "Webhook created"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:87
msgid "Webhook could not be created"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:94
msgid "Webhook edited"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:96
msgid "Webhook could not be edited"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:108
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Webhook deleted"
msgstr "διαγραμμένο "

#: modules/webhooks_manager.php:110
msgid "Webhook could not be delete"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:248 modules/webhooks_manager.php:301
msgid "Event"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:249 modules/webhooks_manager.php:306
msgid "Target URL"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:250 modules/webhooks_manager.php:311
msgid "Method"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:271
msgid "No Webhooks"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:314
msgid "GET"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:315
msgid "POST"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:321
#, fuzzy
#| msgid "Save Settings"
msgid "Save Changes"
msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"

#: modules/webhooks_manager.php:337
msgid "Are you sure you want to delete this webhook?"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:372
msgid "close"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:392
#, fuzzy
#| msgid "WP Live Chat Support"
msgid "Thank you for chatting with us."
msgstr "WP Live Chat Support"

#: wp-live-chat-support.php:417 wp-live-chat-support.php:1932
msgid "Questions?"
msgstr "Απορίες; "

#: wp-live-chat-support.php:418 wp-live-chat-support.php:1933
msgid "Chat with us"
msgstr "Συνομιλήστε μαζί μας"

#: wp-live-chat-support.php:419
#, fuzzy
#| msgid "Start Live Chat"
msgid "Start live chat"
msgstr "Ξεκινήστε Ζωντανή Συνομιλία"

#: wp-live-chat-support.php:420
msgid "Complete the fields below to proceed."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:421
msgid "Chat offline. Leave a message"
msgstr "Η συνομιλία είναι εκτός σύνδεσης. Αφήστε ένα μήνυμα"

#: wp-live-chat-support.php:422
msgid ""
"We are currently offline. Please leave a message and we'll get back to you "
"shortly."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:423
msgid "Sending message..."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:424
#, fuzzy
#| msgid "Thank you for your feedback. We will be in touch soon"
msgid "Thank you for your message. We will be in contact soon."
msgstr "Ευχαριστούμε για τα σχόλια σας. Θα είμαστε σε επαφή σύντομα"

#: wp-live-chat-support.php:425
#, fuzzy
#| msgid "Chat offline. Leave a message"
msgid "Leave a message"
msgstr "Η συνομιλία είναι εκτός σύνδεσης. Αφήστε ένα μήνυμα"

#: wp-live-chat-support.php:426
msgid "Send message"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:427
msgid "Start Chat"
msgstr "Έναρξη Συνομιλίας"

#: wp-live-chat-support.php:429 wp-live-chat-support.php:2073
#: wp-live-chat-support.php:2120
msgid "Reactivating your previous chat..."
msgstr "Επανενεργοποίηση της προηγούμενης συνομιλία σας..."

#: wp-live-chat-support.php:459
msgid "Please click 'Start Chat' to initiate a chat with an agent"
msgstr ""
"Παρακαλούμε κάντε κλικ στο \"Έναρξη Συνομιλίας\" για να ξεκινήσετε μια "
"συνομιλία με έναν πράκτορα"

#: wp-live-chat-support.php:462
#, fuzzy
#| msgid "There is No Answer. Please Try Again Later"
msgid "No answer. Try again later."
msgstr "Δεν υπάρχει απάντηση. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά αργότερα"

#: wp-live-chat-support.php:463
msgid "Welcome. How may I help you?"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:467
msgid "Please standby for an agent. Send your message while you wait."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:698
msgid ""
"The additional WP Live Chat Support PRO plugin which you have installed is "
"no longer needed, please uninstall it."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:989 wp-live-chat-support.php:3447
msgid "Missed Chats"
msgstr "Αναπάντητες Συζητήσεις"

#: wp-live-chat-support.php:997 wp-live-chat-support.php:3939
msgid "Support"
msgstr "Yποστήριξη"

#: wp-live-chat-support.php:1199
msgid "Please Enter Your Name"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:1200
msgid "Please Enter Your Email Address"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:1201
msgid "Connection to Server Lost. Please Reload This Page. Error:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:1203
#, fuzzy
#| msgid "Offline Messages"
msgid "Please Enter a Message"
msgstr "Μηνύματα Εκτός Σύνδεσης"

#: wp-live-chat-support.php:1204
msgid "Disconnected, Attempting to Reconnect..."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:1251
#, fuzzy
#| msgid "User has opened the chat window"
msgid "has joined."
msgstr "Ο χρήστης έχει ανοίξει το παράθυρο συνομιλίας"

#: wp-live-chat-support.php:1252
msgid "has left."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:1253
#, fuzzy
#| msgid "User has opened the chat window"
msgid "has ended the chat."
msgstr "Ο χρήστης έχει ανοίξει το παράθυρο συνομιλίας"

#: wp-live-chat-support.php:1254
msgid "has disconnected."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:1255
msgid "(edited)"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:1646 wp-live-chat-support.php:1665
#, fuzzy
#| msgid "Start Chat"
msgid "Start chat"
msgstr "Έναρξη Συνομιλίας"

#: wp-live-chat-support.php:1911 wp-live-chat-support.php:2653
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"

#: wp-live-chat-support.php:2293
msgid "Congratulations"
msgstr "Συγχαρητήρια"

#: wp-live-chat-support.php:2294
msgid "You are now accepting live chat requests on your site."
msgstr "Τώρα αποδέχεστε αιτήματα για ζωντανής συνομιλίας στην ιστοσελίδα σας."

#: wp-live-chat-support.php:2295
#, fuzzy
#| msgid "The live chat box has automatically been enabled on your website."
msgid "The live chat box has automatically been enabled."
msgstr ""
"Το παράθυρο ζωντανής συνομιλίας έχει ενεργοποιηθεί αυτόματα στην ιστοσελίδα "
"σας."

#: wp-live-chat-support.php:2296
msgid "Chat notifications will start appearing once visitors send a request."
msgstr ""
"Οι ειδοποιήσεις συνομιλιών θα αρχίσουν να εμφανίζονται όταν οι επισκέπτες "
"στείλουν αίτημα."

#: wp-live-chat-support.php:2297
#, php-format
msgid "You may modify your chat box settings %s"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2298
msgid "Experiencing issues?"
msgstr "Αντιμετωπίζετε προβλήματα;"

#: wp-live-chat-support.php:2298
msgid "Take a look at our how-to guides."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2299
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"

#: wp-live-chat-support.php:2352
msgid "Keep this window open to get notified of new chats."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2358
#, fuzzy
#| msgid "Visitors online"
msgid "Visitor(s) online"
msgstr "Επισκέπτες σε σύνδεση"

#: wp-live-chat-support.php:2375
msgid "Device"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2376
msgid "Data"
msgstr "Δεδομένα"

#: wp-live-chat-support.php:2409
msgid "Chat Dashboard"
msgstr "Πίνακας ελέγχου συνομιλιών"

#: wp-live-chat-support.php:2412
msgid "Oh no!"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2414
#, php-format
msgid "You do not have access to this page as %s."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2414
#, fuzzy
#| msgid "You have not missed any chat requests."
msgid "you are not a chat agent"
msgstr "Δεν έχετε χάσει κανένα αίτημα συνομιλίας."

#: wp-live-chat-support.php:2568
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"

#: wp-live-chat-support.php:2575
msgid "Chat with"
msgstr "Συνομίλησε με"

#: wp-live-chat-support.php:2592
msgid "Starting Time:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2593
msgid "Ending Time:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2613
msgid "Chat initiated on:"
msgstr "Η συνομιλία ξεκίνησε στις:"

#: wp-live-chat-support.php:2614
msgid "Browser:"
msgstr "Πρόγραμμα Περιήγησης:"

#: wp-live-chat-support.php:2640 wp-live-chat-support.php:2679
#, fuzzy
#| msgid "Chat Box"
msgid "Invalid Chat ID"
msgstr "Πλαίσιο Συνομιλίας"

#: wp-live-chat-support.php:2648
msgid "type here..."
msgstr "πληκτρολογήστε εδώ ..."

#: wp-live-chat-support.php:2806
msgid "User has opened the chat window"
msgstr "Ο χρήστης έχει ανοίξει το παράθυρο συνομιλίας"

#: wp-live-chat-support.php:2807
msgid "User has minimized the chat window"
msgstr "Ο χρήστης έχει ελαχιστοποιήσει το παράθυρο συνομιλίας"

#: wp-live-chat-support.php:2808
msgid "User has maximized the chat window"
msgstr "Ο χρήστης έχει μεγιστοποιήσει το παράθυρο συνομιλίας"

#: wp-live-chat-support.php:2809
msgid "The chat has been ended"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3350
#, fuzzy
#| msgid "History"
msgid "Delete History"
msgstr "Ιστορικό"

#: wp-live-chat-support.php:3367
#, fuzzy
#| msgid "No chat sessions available at the moment"
msgid "No chats available at the moment"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες συνεδρίες συνομιλιών αυτήν τη στιγμή"

#: wp-live-chat-support.php:3487
#, fuzzy
#| msgid "Action"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργεια"

#: wp-live-chat-support.php:3501
#, fuzzy
#| msgid "You have not missed any chat requests."
msgid "You have not received any offline messages."
msgstr "Δεν έχετε χάσει κανένα αίτημα συνομιλίας."

#: wp-live-chat-support.php:3509
#, fuzzy
#| msgid "Offline Messages"
msgid "Delete Message"
msgstr "Μηνύματα Εκτός Σύνδεσης"

#: wp-live-chat-support.php:3618
msgid "You do not have permission to save settings."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3884
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Οι ρυθμίσεις σας έχουν αποθηκευτεί."

#: wp-live-chat-support.php:3913
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "WPLC: set_time_limit() is not enabled on this server. You may experience "
#| "issues while using WP Live Chat Support as a result of this. Please get "
#| "in contact your host to get this function enabled."
msgid ""
"WPLC: set_time_limit() is not enabled on this server. You may experience "
"issues while using WP Live Chat by 3CX as a result of this. Please get in "
"contact your host to get this function enabled."
msgstr ""
"WPLC: το set_time_limit() δεν είναι ενεργοποιημένο σε αυτόν τον σέρβερ. "
"Ενδέχεται να αντιμετωπίσετε προβλήματα κατά την χρήση του WP Live Chat "
"Support ως αποτέλεσμα αυτού. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον πάροχό σας "
"προκειμένου να ενεργοποιήσετε αυτήν την λειτουργία."

#: wp-live-chat-support.php:3919
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "WPLC: Safe mode is enabled on this server. You may experience issues "
#| "while using WP Live Chat Support as a result of this. Please contact your "
#| "host to get safe mode disabled."
msgid ""
"WPLC: Safe mode is enabled on this server. You may experience issues while "
"using WP Live Chat by 3CX as a result of this. Please contact your host to "
"get safe mode disabled."
msgstr ""
"WPLC: η λειτουργία ασφαλείας είναι ενεργοποιημένη σε αυτόν τον σέρβερ. "
"Ενδέχεται να αντιμετωπίσετε προβλήματα κατά την χρήση του WP Live Chat "
"Support ως αποτέλεσμα αυτής. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον πάροχό σας για "
"να απενεργοποιήσετε αυτήν την λειτουργία."

#: wp-live-chat-support.php:3942 wp-live-chat-support.php:3946
#, fuzzy
#| msgid "Advanced Info"
msgid "Plugin Features"
msgstr "Πληροφορίες για προχωρημένους"

#: wp-live-chat-support.php:3944
msgid ""
"Check out these features and get up to speed with what you can do with WP "
"Live Chat:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3947
msgid "Reporting"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3948
msgid "Localization"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3956
#, fuzzy
#| msgid "Chat Active"
msgid "Chat FAQs"
msgstr "Συνομιλία Ενεργή"

#: wp-live-chat-support.php:3958
msgid ""
"Learn quickly the ins and outs of Chat and start chatting with visitors and "
"agents:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3960
#, fuzzy
#| msgid "Chat with us"
msgid "Chat with Visitors"
msgstr "Συνομιλήστε μαζί μας"

#: wp-live-chat-support.php:3961
#, fuzzy
#| msgid "Chat with us"
msgid "Chat with Agents"
msgstr "Συνομιλήστε μαζί μας"

#: wp-live-chat-support.php:3965
#, fuzzy
#| msgid "Chat with us"
msgid "Chat Invites"
msgstr "Συνομιλήστε μαζί μας"

#: wp-live-chat-support.php:3970
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Settings & Customization"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: wp-live-chat-support.php:3972
msgid "Use these guides to learn how to configure and customize WP Live Chat:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3976
#, fuzzy
#| msgid "Chat Window Settings"
msgid "Agent Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Παράθυρου Συνομιλιών"

#: wp-live-chat-support.php:3983
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Αντιμετώπιση προβλημάτων"

#: wp-live-chat-support.php:3985
msgid ""
"Reference these troubleshooting guides to quickly resolve any WP Live Chat "
"issues:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3987
msgid "My Chat Box Is Not Showing"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3988
#, fuzzy
#| msgid "I'm not getting any notifications of a new chat"
msgid "Not Receiving Notifications of New Chats"
msgstr "Δεν λαμβάνω καθόλου ειδοποιήσεις από νέες συνομιλίες"

#: wp-live-chat-support.php:3989
#, fuzzy
#| msgid "How do I check for JavaScript errors on my site?"
msgid "Check for JavaScript Errors"
msgstr "Πώς ελέγχω για προβλήματα JavaScript στην ιστοσελίδα μου;"

#: wp-live-chat-support.php:4017
msgid "Initiate Chats"
msgstr "Ξεκινά Συνομιλίες"

#: wp-live-chat-support.php:4018
msgid "Multiple Chats"
msgstr "Πολλαπλές Συνομιλίες"

#: wp-live-chat-support.php:4019
msgid "Add unlimited agents"
msgstr "Προσθέστε απεριόριστους πράκτορες"

#: wp-live-chat-support.php:4020
#, fuzzy
#| msgid "Missed Chats"
msgid "Transfer Chats"
msgstr "Αναπάντητες Συζητήσεις"

#: wp-live-chat-support.php:4039
#, fuzzy, php-format
#| msgid "WP Live Chat Support"
msgid "Thank you for using %s! Please %s on %s"
msgstr "WP Live Chat Support"

#: wp-live-chat-support.php:4039
msgid "rate us"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4220 wp-live-chat-support.php:4280
msgid "From"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4222 wp-live-chat-support.php:4282
#, fuzzy
#| msgid "Time"
msgid "Timestamp"
msgstr "Χρόνος"

#: wp-live-chat-support.php:4223 wp-live-chat-support.php:4283
msgid "Origin"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4228 wp-live-chat-support.php:4288
msgid "user"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4230 wp-live-chat-support.php:4290
#, fuzzy
#| msgid "Agents"
msgid "agent"
msgstr "Πράκτορες"

#: wp-live-chat-support.php:4385
#, fuzzy
#| msgid "Advanced Info"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Πληροφορίες για προχωρημένους"

#: wp-live-chat-support.php:4392
msgid "Only change these settings if you are experiencing performance issues."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4399
msgid "Website hosting type:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4403
#, fuzzy
#| msgid "Colour Scheme 6"
msgid "Custom parameters"
msgstr "Παλέτα Χρωμάτων 6"

#: wp-live-chat-support.php:4404
msgid "Shared hosting - low level plan"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4405
msgid "Shared hosting - normal plan"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4406
msgid "VPS"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4407
msgid "Dedicated server"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4413
msgid "Long poll setup"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4413
msgid ""
"Only change these if you are an experienced developer or if you have "
"received these figures from the WP Live Chat by 3CX team."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4418
#, fuzzy
#| msgid "Questions?"
msgid "Iterations"
msgstr "Απορίες; "

#: wp-live-chat-support.php:4422
msgid "Sleep between loops"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4425
msgid "milliseconds"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4448
#, fuzzy
#| msgid "WP Live Chat Support"
msgid "Show 'Powered by' in chat box"
msgstr "WP Live Chat Support"

#: wp-live-chat-support.php:4448
msgid ""
"Checking this will display a 'Powered by WP Live Chat by 3CX' caption at the "
"bottom of your chatbox."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4490
#, fuzzy
#| msgid "WP Live Chat Support"
msgid "Powered by WP Live Chat by 3CX"
msgstr "WP Live Chat Support"

#: wp-live-chat-support.php:4644
msgid ""
"Browser notifications will no longer function on insecure (non-SSL) sites."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4645
msgid ""
"Please add an SSL certificate to your site to continue receiving chat "
"notifications in your browser."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4658
msgid ""
"Please deactivate WP Live Chat Suport - Email Transcript plugin. Since WP "
"Live Chat Support 8.0.05 there is build in support for Email Transcript."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4665
msgid "Email transcript to user"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4676
msgid "Sending Transcript"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4750
#, php-format
msgid "Your chat transcript from %1$s"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4841
#, fuzzy
#| msgid "Chat Window Settings"
msgid "Chat Transcript Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Παράθυρου Συνομιλιών"

#: wp-live-chat-support.php:4844
msgid "Enable chat transcripts:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4852
msgid "Send transcripts to:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4859
msgid "User"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4870
msgid "Send transcripts when chat ends:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4878
#, fuzzy
#| msgid "Email"
msgid "Email body"
msgstr "Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο"

#: wp-live-chat-support.php:4888
#, fuzzy
#| msgid "Email Address"
msgid "Email header"
msgstr "Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου"

#: wp-live-chat-support.php:4897
msgid "Email footer"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4973
msgid ""
"Please note, local message encryption and local server options will be "
"deprecated in the next major release. All encryption and message delivery "
"will handled by our external servers in future."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4976
msgid "Deprecation Notice - Message Encryption & Local Server"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4978
msgid "Dismiss"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgid "WP Live Chat Support"
msgid "WP-Live Chat by 3CX"
msgstr "WP Live Chat Support"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgid "http://www.wp-livechat.com"
msgid "https://www.3cx.com/wp-live-chat/"
msgstr "http://www.wp-livechat.com"

#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The easiest to use website live chat plugin. Let your visitors chat with "
#| "you and increase sales conversion rates with WP Live Chat Support. No "
#| "third party connection required!"
msgid ""
"The easiest to use website live chat plugin. Let your visitors chat with you "
"and increase sales conversion rates with WP-Live Chat by 3CX."
msgstr ""
"Η πιο εύχρηστη επέκταση live chat για ιστοσελίδες. Επέτρεψε στους επισκέπτες "
"να συνομιλήσουν μαζί σου και αύξησε την συναλλαγματική ισοτιμία των πωλήσεων "
"με το WP Live Chat Support. Δεν απαιτούνται συνδέσεις τρίτων."

#. Author of the plugin/theme
msgid "3CX"
msgstr ""

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Settings"
#~ msgid "WP Live Chat Trigger"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat Box"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "The chat window never goes offline"
#~ msgid "The Chat Box Never Goes Offline"
#~ msgstr "Το παράθυρο συνομιλιών δεν βγαίνει ποτέ εκτός σύνδεσης"

#, fuzzy
#~| msgid "This chat has already been answered. Please close the chat window"
#~ msgid "Chat Has Already Been Answered"
#~ msgstr "Αυτή η συζήτηση έχει ήδη απαντηθεί. Κλείστε το παράθυρο συνομιλίας"

#~ msgid "Whois for"
#~ msgstr "Για ποιόν είναι"

#, fuzzy
#~| msgid "requesting chat"
#~ msgid "Request new chat"
#~ msgstr "ζητείται συνομιλία"

#, fuzzy
#~| msgid "Experiencing issues?"
#~ msgid "Experience Rating"
#~ msgstr "Αντιμετωπίζετε προβλήματα;"

#, fuzzy
#~| msgid "initiate chats"
#~ msgid "Disable initiate chat:"
#~ msgstr "έναρξη συνομιλίας"

#, fuzzy
#~| msgid "Blocked Visitors"
#~ msgid "Active Visitor(s)"
#~ msgstr "Μπλοκαρισμένοι Επισκέπτες"

#, fuzzy
#~| msgid "Active Chats"
#~ msgid "Active Agent(s)."
#~ msgstr "Ενεργές Συνομιλίες"

#~ msgid "Enable On Mobile Devices"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση Σε Κινητές Συσκευές"

#~ msgid ""
#~ "Disabling this will mean that the Chat Box will not be displayed on "
#~ "mobile devices. (Smartphones and Tablets)"
#~ msgstr ""
#~ "Η απενεργοποίηση αυτού σημαίνει ότι το παράθυρο συνομιλίας δεν θα "
#~ "εμφανίζεται σε κινητές συσκευές. (Smartphones και Tablets)"

#, fuzzy
#~| msgid "Blocked Visitors"
#~ msgid "Active survey"
#~ msgstr "Μπλοκαρισμένοι Επισκέπτες"

#, fuzzy
#~| msgid "Add Quick Responses to your Live Chat"
#~ msgid "Add a Survey to your live chat box"
#~ msgstr "Προσθέστε Γρήγορες Απαντήσεις στις Ζωντανές Συνομιλίες σας"

#, fuzzy
#~| msgid "Your Website"
#~ msgid "Website URL"
#~ msgstr "Η ιστοσελίδα σας"

#, fuzzy
#~| msgid "Your Website"
#~ msgid "Website"
#~ msgstr "Η ιστοσελίδα σας"

#, fuzzy
#~| msgid "Documentation"
#~ msgid "Doc Suggestions"
#~ msgstr "Εγχειρίδιο"

#, fuzzy
#~| msgid "Documentation"
#~ msgid "Documentation Suggestions"
#~ msgstr "Εγχειρίδιο"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat by 3CX - GDPR"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "Active Chats"
#~ msgid " Active visitors"
#~ msgstr "Ενεργές Συνομιλίες"

#, fuzzy
#~| msgid "Chat enabled"
#~ msgid "Chat ended"
#~ msgstr "Συνομιλία ενεργοποιημένη"

#, fuzzy
#~| msgid "Connecting you to a sales person. Please be patient."
#~ msgid "Connecting. Please be patient..."
#~ msgstr "Σας συνδέουμε με έναν πωλητή . Παρακαλούμε να είστε υπομονετικοί."

#~ msgid "Please click \\'Start Chat\\' to initiate a chat with an agent"
#~ msgstr ""
#~ "Παρακαλώ κάντε κλικ στο \\'Έναρξη συνομιλίας\\' για να ξεκινήσετε "
#~ "συνομιλία με έναν πράκτορα"

#~ msgid ""
#~ "You may <a href='?page=wplivechat-menu-settings' target='_BLANK'>modify "
#~ "your chat box settings here."
#~ msgstr ""
#~ "Μπορείτε <a href='?page=wplivechat-menu-settings' target='_BLANK'>να "
#~ "κάνετε αλλαγές στο κουτί συνομιλίας εδώ."

#~ msgid "Site Info"
#~ msgstr "Πληροφορίες Ιστοσελίδας"

#~ msgid "Advanced Info"
#~ msgstr "Πληροφορίες για προχωρημένους"

#~ msgid "IP Address:"
#~ msgstr "Διεύθυνση IP:"

#, fuzzy, php-format
#~| msgid ""
#~| "Thank you for using <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WP Live Chat "
#~| "Support</a>! Please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">rate us</a> on <a "
#~| "href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a>"
#~ msgid ""
#~ "Thank you for using <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WP Live Chat by "
#~ "3CX</a>! Please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">rate us</a> on <a href="
#~ "\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\"> το WP "
#~ "Live Chat Support. </a>! Παρακαλούμε <a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
#~ "\">βαθμολογήστε μας </a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">στο "
#~ "WordPress.org </a>"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Settings"
#~ msgid "WP Live Chat Support Reporting"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "Settings"
#~ msgid "Testing"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις"

#, fuzzy
#~| msgid "Main Settings"
#~ msgid "Marketing"
#~ msgstr "Κύριες Ρυθμίσεις"

#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Εγχειρίδιο"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat Support Dashboard"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "Welcome to "
#~ msgid "Welcome, %s"
#~ msgstr "Καλώς ήρθατε στο"

#, fuzzy
#~| msgid "Chat Box"
#~ msgid "Chat now"
#~ msgstr "Πλαίσιο Συνομιλίας"

#, fuzzy
#~| msgid "Congratulations"
#~ msgid "Conversations"
#~ msgstr "Συγχαρητήρια"

#~ msgid "WP Live Chat Support Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις WP Live Chat Support"

#~ msgid "Choose when I want to be online"
#~ msgstr "Επιλέξτε πότε θέλετε να είστε σε σύνδεση"

#~ msgid "Chat Window Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις Παράθυρου Συνομιλιών"

#, fuzzy
#~| msgid "Your Name"
#~ msgid "Show Name"
#~ msgstr "Το όνομά σας"

#~ msgid "Only show the chat window to users that are logged in"
#~ msgstr "Δείξε το παράθυρο συνομιλίας μόνο στους συνδεδεμένους χρήστες"

#, fuzzy
#~| msgid "Date"
#~ msgid "Show Date"
#~ msgstr "Ημερομηνία"

#, fuzzy
#~| msgid "Time"
#~ msgid "Show Time"
#~ msgstr "Χρόνος"

#, fuzzy
#~| msgid "Name"
#~ msgid "Name "
#~ msgstr "Όνομα"

#, fuzzy
#~| msgid "Enable Encryption"
#~ msgid "Enable Experience Ratings"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση Κωδικοποίησης"

#~ msgid "Do not allow users to send offline messages"
#~ msgstr ""
#~ "Να μην επιτρέπεται στους χρήστες να στέλνουν μηνύματα εκτός σύνδεσης​"

#, fuzzy
#~| msgid "Offline text"
#~ msgid "Offline Text Fields"
#~ msgstr "Κείμενο έκτος σύνδεσης"

#~ msgid "Email Address"
#~ msgstr "Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου"

#, fuzzy
#~| msgid "Your Name"
#~ msgid "Your"
#~ msgstr "Το όνομά σας"

#, fuzzy
#~| msgid "First section text"
#~ msgid "First Section Text"
#~ msgstr "Κείμενο πρώτου τμήματος"

#, fuzzy
#~| msgid "Second section text"
#~ msgid "Second Section Text"
#~ msgstr "Κείμενο δεύτερου τμήματος"

#, fuzzy
#~| msgid "Reactivate chat section text"
#~ msgid "Reactivate Chat Section Text"
#~ msgstr "Επανενεργοποίηση του κειμένου του τμήματος συνομιλίας"

#, fuzzy
#~| msgid "No Animation"
#~ msgid "Choose an animation"
#~ msgstr "Όχι Κίνηση"

#~ msgid "Current Users that are Chat Agents"
#~ msgstr "Τρέχοντες Χρήστες που είναι Πράκτορες Συνομιλιών"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "Welcome to WP Live Chat Support v8"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "Welcome to "
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Καλώς ήρθατε στο"

#, fuzzy
#~| msgid "Chat Dashboard"
#~ msgid "New Dashboard"
#~ msgstr "Πίνακας ελέγχου συνομιλιών"

#, fuzzy
#~| msgid "Multiple Chats"
#~ msgid "Multiple Agents Per Chat"
#~ msgstr "Πολλαπλές Συνομιλίες"

#, fuzzy
#~| msgid "Offline Messages"
#~ msgid "Edit Messages"
#~ msgstr "Μηνύματα Εκτός Σύνδεσης"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "New to WP Live Chat Support?"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "Documentation"
#~ msgid "review our documentation"
#~ msgstr "Εγχειρίδιο"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Settings"
#~ msgid "WP Live Chat Support Custom Fields"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Settings"
#~ msgid "WP Live Chat Support Departments"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat Support ROI Goals"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat Support - Tools"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "Dear Pro User"
#~ msgid "Dear User,"
#~ msgstr "Αγαπητέ χρήστη Pro"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Feedback"
#~ msgid "WP Live Chat Support - Webhooks"
#~ msgstr "Σχόλια WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat Support API Key"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

#~ msgid "Visit our troubleshooting section."
#~ msgstr "Επισκεφθείτε τον τομέα αντιμετώπισης προβλημάτων"

#~ msgid ""
#~ "Please note: This window must be open in order to receive new chat "
#~ "notifications."
#~ msgstr ""
#~ "Προσοχή: Αυτό το παράθυρο πρέπει να είναι ανοικτό για να λαμβάνετε νέες "
#~ "ειδοποιήσεις συνομιλιών."

#~ msgid "WP Live Chat History"
#~ msgstr "Ιστορίκο WP Live Chat"

#~ msgid "WP Live Chat Missed Chats"
#~ msgstr "WP Live Chat Αναπάντητες Συζητήσεις"

#~ msgid "WP Live Chat Offline Messages"
#~ msgstr "Μηνύματα εκτός σύνδεσης WP Live Chat"

#~ msgid "Thank You for your feedback!"
#~ msgstr "Σας ευχαριστούμε για τα σχόλιά σας!"

#~ msgid ""
#~ "WP Live Chat Support  has a diverse and wide range of features which may, "
#~ "from time to time, run into conflicts with the thousands of themes and "
#~ "other plugins on the market."
#~ msgstr ""
#~ "Το WP Live Chat Support έχει πληθώρα χαρακτηριστικών τα οποία μπορεί, "
#~ "κατά καιρούς​, να έρχονται σε σύγκρουση με τα χιλιάδες θέματα και τις "
#~ "άλλες επεκτάσεις στην αγορά."

#~ msgid "Common issues:"
#~ msgstr "Συνήθη προβλήματα:"

#, fuzzy
#~| msgid "Messages only show when I refresh the chat window"
#~ msgid "Messages Only Show When I Refresh"
#~ msgstr ""
#~ "Τα μηνύματα εμφανίζονται μόνο όταν κάνω επαναφόρτωση το παράθυρο "
#~ "συνομιλίας"

#~ msgid "Still need help? Use one of these links below."
#~ msgstr ""
#~ "Ακόμα χρειάζεστε βοήθεια; Χρησιμοποιήστε έναν από τους συνδέσμους παρακάτω"

#, fuzzy
#~| msgid "Status"
#~ msgid "Status: "
#~ msgstr "Κατάσταση"

#~ msgid "Already installed"
#~ msgstr "Ήδη εγκατεστημένο"

#~ msgid "Free version"
#~ msgstr "Δωρεάν έκδοση"

#~ msgid "Both"
#~ msgstr "και τα δύο"

#~ msgid "For:"
#~ msgstr "Για:"

#~ msgid "Paid"
#~ msgstr "Πληρωμένη"

#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Δωρεάν"

#~ msgid "Price:"
#~ msgstr "Τιμή:"

#~ msgid "WP-LiveChat"
#~ msgstr "WP-LiveChat"

#~ msgid "WP Live Chat Support is a product of"
#~ msgstr "Το WP Live Chat Support είναι προϊόν του"

#~ msgid "for only $19.95 once off."
#~ msgstr "μόνο με $19.95 μία και έξω."

#~ msgid "accept and handle multiple chats."
#~ msgstr "αποδέξου και διαχειρήσου πολλαπλές συνομιλίες."

#~ msgid "Support forum"
#~ msgstr "Φόρουμ υποστήριξης."

#~ msgid "The chat window disappears when I logout or go offline"
#~ msgstr ""
#~ "Το παράθυρο συνομιλίας εξαφανίζεται όταν αποσυνδέομαι ή όταν βγαίνω εκτός "
#~ "σύνδεσης"

#~ msgid "The chat box doesnt show up"
#~ msgstr "Το κουτί συνομιλίας δεν εμφανίζεται"

#~ msgid "Do you have a mobile app?"
#~ msgstr "Έχετε εφαρμογή για κινητά;"

#~ msgid "How do I disable APC Object Cache?"
#~ msgstr "Πώς απενεργοποιώ το APC Object Cache;"

#~ msgid "Can I use this plugin on my multi-site?"
#~ msgstr "Μπορώ να χρησιμοποιήσω αυτήν την επέκταση στο multi-site μου;"

#~ msgid "Do I have to be logged into the dashboard to chat with visitors?"
#~ msgstr ""
#~ "Πρέπει να είμαι συνδεδεμένος στον πίνακα ελέγχου για να συνομιλήσω με "
#~ "τους επισκέπτες;"

#~ msgid "Minimum System Requirements"
#~ msgstr "Ελάχιστες Απαιτήσεις Συστήματος"

#~ msgid "Documentation:"
#~ msgstr "Εγχειρίδιο:"

#~ msgid ""
#~ "Getting started? Read through some of these articles to help you along "
#~ "your way."
#~ msgstr ""
#~ "Μόλις ξεκίνησες; Διάβασε μερικά από αυτά τα άρθρα για να σε βοηθήσουμε να "
#~ "προχωρήσεις."

#~ msgid ""
#~ "Create and send newsletters, automatic post notifications and "
#~ "autoresponders that are modern and beautiful with Nifty Newsletters."
#~ msgstr ""
#~ "Δημιούργησε και στείλε ενημερωτικά δελτία, αυτόματες ειδοποιήσεις "
#~ "αναρτήσεων και αυτόματες απαντήσεις που θα είναι μοντέρνα και όμορφα με "
#~ "τα Nifty Newsletters."

#~ msgid "Nifty Newsletters"
#~ msgstr "Nifty Newsletters"

#~ msgid "Get this Plugin"
#~ msgstr "Απέκτησε αυτήν την επέκταση"

#~ msgid ""
#~ "The easiest to use Help Desk & Support Ticket plugin. Create a support "
#~ "help desk quickly and easily with Sola Support Tickets."
#~ msgstr ""
#~ "Η πιο εύκολη στην χρήση επέκταση Help Desk & Support Ticket. Δημιούργησε "
#~ "μία φόρμα βοήθειας γρήγορα και εύκολα με το Sola Support Tickets."

#~ msgid "Sola Support Tickets"
#~ msgstr "Sola Support Tickets"

#~ msgid "Suggested Plugins"
#~ msgstr "Προτεινόμενες επεκτάσεις"

#~ msgid "Add-ons"
#~ msgstr "Πρόσθετα"

#~ msgid ""
#~ "There was a problem sending your feedback. Please log your feedback on "
#~ msgstr ""
#~ "Υπήρξε ένα πρόβλημα με την αποστολή των σχολίων σας. Παρακαλούμε "
#~ "καταγράψτε τα σχόλιά σας στο"

#~ msgid "Get it now for only $19.95."
#~ msgstr "Αποκτήστε το τώρα μόνο με $ 19.95 μία και έξω."

#~ msgid ""
#~ "Please update to the latest version of WP Live Chat Support Pro to start "
#~ "recording any offline messages."
#~ msgstr ""
#~ "Σας παρακαλούμε ενημερωθείτε με την τελευταία έκδοση του WP Live Chat "
#~ "Support Pro για να ξεκινήσει η εγγραφή μηνυμάτων εκτός σύνδεσης."

#~ msgid "Get it now for only $19.95"
#~ msgstr "Αποκτήστε το τώρα για μόνο $ 19,95 εφάπαξ"

#~ msgid "This option is only available in the "
#~ msgstr "Αυτη η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο στο"

#~ msgid "Pro version only"
#~ msgstr "Pro έκδοση μόνο"

#~ msgid "Buy the Pro add-on now for only $19.95 once off."
#~ msgstr "Αγοράστε το πρόσθετο Pro τώρα για μόνο $ 19,95 μία και καλή."

#~ msgid "with your online visitors with the click of a button."
#~ msgstr "με τους online επισκέπτες σας με το πάτημα ενός κουμπιού."

#~ msgid "see who's online and initiate chats"
#~ msgstr "δείτε ποιοι είναι online και ξεκινήστε συνομιλίες"

#~ msgid "With the Pro add-on of WP Live Chat Support, you can"
#~ msgstr "Με το Pro add-on υποστήριξης του WP Live Chat, μπορείτε να"

#~ msgid "to ensure everything is working correctly."
#~ msgstr "για να εξασφαλίσουμε ότι όλα δουλεύουν σωστά."

#~ msgid "Version 5.0.1"
#~ msgstr "Έκδοση 5.0.1"

#~ msgid "Please update to the latest version of WP Live Chat Support Pro"
#~ msgstr ""
#~ "Παρακαλούμε ενημερώστε το WP Live Chat Support Pro στην τελευταία έκδοση"

#~ msgid ""
#~ "You are using an outdated version of <strong>WP Live Chat Support Pro</"
#~ "strong>."
#~ msgstr ""
#~ "Χρησιμοποιείτε μια παλιά έκδοση του <strong>WP Live Chat Support Pro</"
#~ "strong>."

#~ msgid "If you are having difficulty updating the plugin, please contact"
#~ msgstr ""
#~ "Εάν αντιμετωπίζετε δυσκολίες κατά την ενημέρωση της επέκτασης, "
#~ "παρακαλούμε επικοινωνήστε"

#~ msgid ""
#~ "You can update your plugin <a href='./update-core.php'>here</a>, <a "
#~ "href='./plugins.php'>here</a> or <a href='http://wp-livechat.com/get-"
#~ "updated-version/' target='_BLANK'>here</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Μπορείτε να ενημερώσετε την επέκτασή σας <a href='./update-core.php'>εδώ</"
#~ "a>, <a href='./plugins.php'>εδώ</a> ή <a href='http://wp-livechat.com/get-"
#~ "updated-version/' target='_BLANK'>εδώ</a>."

#~ msgid ""
#~ "You're live chat box on your website has been temporarily disabled until "
#~ "the Pro plugin has been updated. This is to ensure a smooth and hassle-"
#~ "free user experience for both yourself and your visitors."
#~ msgstr ""
#~ "Το κουτί ζωντανής συνομιλίας της ιστοσελίδας σας έχει απενεργοποιηθεί "
#~ "προσωρινά, μέχρι να ενημερωθεί η Pro επέκταση. Αυτό θα εξασφαλίσει μία "
#~ "ομαλή εμπειρία χρήστη, χωρίς ταλαιπωρίες, τόσο σε εσάς, όσο και στους "
#~ "επισκέπτες σας."

#~ msgid "to ensure all functionality is in working order"
#~ msgstr "για να εξασφαλίσουμε ότι όλες οι λειτουργίες δουλεύουν σωστά"

#~ msgid "update to at least version"
#~ msgstr "ενημερώστε τουλάχιστον στην έκδοση"

#~ msgid ""
#~ "You are using an outdated version of <strong>WP Live Chat Support Pro</"
#~ "strong>. Please"
#~ msgstr ""
#~ "Χρησιμοποιείτε μια παλιά έκδοση του <strong>WP Live Chat Support Pro</"
#~ "strong>. Παρακαλούμε"

#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "Επεκτάσεις"

#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Παράβλεψη"

#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Υποβολή"

#~ msgid "Please Explain"
#~ msgstr "Παρακαλούμε εξηγήστε"

#~ msgid "Friend recommendation"
#~ msgstr "Σύσταση φίλου"

#~ msgid "Google or other search Engine"
#~ msgstr "Google ή άλλη μηχανή αναζήτησης"

#~ msgid "WordPress.org plugin repository "
#~ msgstr "Αποθετήριο επεκτάσεων WordPress.org"

#~ msgid "How did you find us?"
#~ msgstr "Πώς μας βρήκατε;"

#~ msgid "Provide Instant Live Chat Support!"
#~ msgstr "Παρέχετε Άμεση Υποστήριξη Με Ζωντανή Συνομιλία!"

#~ msgid "Version 5"
#~ msgstr "Έκδοση 5"

#~ msgid "Encrypt your chat messages in the "
#~ msgstr "Κωδικοποιήστε τα μηνύματα συνομιλίας σας στο"

#~ msgid "Pro version for only $19.95 once off."
#~ msgstr "Η Pro έκδοση μόνο με $19.95 εφάπαξ."

#~ msgid "Add as many agents as you need with the "
#~ msgstr "Προσθέστε όσους πράκτορες χρειάζεστε με το"

#~ msgid "Pro"
#~ msgstr "Pro"

#~ msgid "Choose an animation. Only available in the"
#~ msgstr "Επιλέξτε μία κίνηση. Διαθέσιμο μόνο στην"

#~ msgid "Chat box font color"
#~ msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς πλαισίου συνομιλίας"

#~ msgid "Chat box fill color"
#~ msgstr "Χρώμα γεμίσματος πλαισίου συνομιλίας"

#~ msgid "Colour Scheme 5"
#~ msgstr "Παλέτα Χρωμάτων 5"

#~ msgid "Colour Scheme 4"
#~ msgstr "Παλέτα Χρωμάτων 4"

#~ msgid "Colour Scheme 3"
#~ msgstr "Παλέτα Χρωμάτων 3"

#~ msgid "Colour Scheme 2"
#~ msgstr "Παλέτα Χρωμάτων 2"

#~ msgid "Colour Scheme 1"
#~ msgstr "Παλέτα Χρωμάτων 1"

#~ msgid "Pro add-on"
#~ msgstr "Pro προσθήκη"

#~ msgid "Choose a colour scheme. Only available in the"
#~ msgstr "Επιλέξτε μία παλέτα χρωμάτων. Διαθέσιμο μόνο στην"

#~ msgid "Edit these text fields using the "
#~ msgstr "Επεξεργαστείτε αυτά τα πεδία κειμένου χρησιμοποιώντας το"

#~ msgid "Get offline messages with the "
#~ msgstr "Λάβετε μηνύματα εκτός σύνδεσης με το"

#~ msgid ""
#~ "Display the agent and user name above each message in the chat window."
#~ msgstr ""
#~ "Εμφάνιση του ονόματος του πράκτορα και του χρήστη πάνω από κάθε μήνυμα "
#~ "στο παράθυρο συνομιλίας."

#~ msgid "Disable this to enable anonymity for your visitors"
#~ msgstr ""
#~ "Απενεργοποιήστε αυτό για να ενεργοποιήσετε την ανωνυμία των επισκεπτών σας"

#~ msgid "Record a visitor's IP Address"
#~ msgstr "Καταγράψτε την διεύθυνση IP ενός επισκέπτη"

#~ msgid ""
#~ "Users will have to enter their Name and Email Address when starting a chat"
#~ msgstr ""
#~ "Οι χρήστες θα πρέπει να εισάγουν το Όνομα και την Διεύθυνση Ηλεκτρονικού "
#~ "Ταχυδρομείου τους όταν ξεκινάνε μια συνομιλία"

#~ msgid "Hides chat for 24hrs when user clicks X"
#~ msgstr ""
#~ "Αποκρύπτει την συνομιλία για 24 ώρες όταν ο χρήστης κάνει κλικ στο X"

#~ msgid "Hide Chat"
#~ msgstr "Απόκρυψη Chat"

#~ msgid "only"
#~ msgstr "μόνο"

#~ msgid "Pro Add-on"
#~ msgstr "Pro επέκταση"

#~ msgid "Send Feedback"
#~ msgstr "Αποστολή Σχολίων"

#~ msgid "Feedback"
#~ msgstr "Σχόλια"

#~ msgid "Your Email"
#~ msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"

#~ msgid "We'd love to hear your comments and/or suggestions"
#~ msgstr "Θα θέλαμε πολύ να ακούσουμε τα σχόλια και/ή τις προτάσεις σας"

#~ msgid "This chat is active"
#~ msgstr "Αυτή η συνομιλία είναι ενεργή"

#~ msgid "You have an incoming chat."
#~ msgstr "Έχετε εισερχόμενη συνομιλία."
