# Copyright (C) 2016 WP Rocket
# This file is distributed under the same license as the WP Rocket package.
# Translators:
# www.servitium.pl <lgustaw@gmail.com>, 2014-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Rocket\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-15 22:09+0000\n"
"Last-Translator: wpmedia <contact@wp-media.me>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/wp-media/wp-rocket/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: src\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: tests\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"

#: inc/3rd-party/hosting/flywheel.php:15 inc/3rd-party/hosting/godaddy.php:15
#: inc/3rd-party/hosting/o2switch.php:15
#: inc/3rd-party/hosting/pressidium.php:15 inc/3rd-party/hosting/savvii.php:15
#: inc/3rd-party/hosting/wp-serveur.php:24
#: inc/3rd-party/hosting/wpengine.php:15
#, php-format
msgid ""
"Your site is hosted on %s, we have enabled Varnish auto-purge for "
"compatibility."
msgstr "Twoja strona jest hostowana w %s, włączyliśmy funkcję Varnish auto-purge w celu zapewnienia kompatybilności."

#: inc/3rd-party/hosting/kinsta.php:150
#, php-format
msgid ""
"Your installation seems to be missing core Kinsta files managing Cache "
"clearing and CDN, which will prevent your Kinsta installation and WP Rocket "
"from working correctly. Please get in touch with Kinsta support through your"
" %1$sMyKinsta%2$s account to resolve this issue."
msgstr "Wydaje się, że w Twojej instalacji brakuje plików core Kinsta zarządzających czyszczeniem pamięci podręcznej i CDN, co uniemożliwi poprawne działanie Twojej instalacji Kinsta i WP Rocket. Skontaktuj się z obsługą Kinsty poprzez konto %1$sMyKinsta%2$s, aby rozwiązać ten problem."

#: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:86
msgid "Jetpack XML Sitemaps"
msgstr "Mapa witryny XML wtyczki Jetpack"

#: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:88
msgid "Preload the sitemap from the Jetpack plugin"
msgstr "Załaduj mapę witryny z wtyczki Jetpack"

#: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:96
#: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:88
#: inc/3rd-party/plugins/seo/rank-math-seo.php:34
#: inc/3rd-party/plugins/seo/the-seo-framework.php:123
#: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:86
#, php-format
msgid ""
"We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can "
"check the option to preload it."
msgstr "Wykryto automatycznie mapę witryny wygenerowanę przez wtyczkę %s. Możesz zaznaczyć opcję, aby ją wstępnie wczytać metodą preloadu."

#: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:86
msgid "All in One SEO XML sitemap"
msgstr "Mapa witryny XML wtyczki All in One SEO"

#: inc/3rd-party/plugins/seo/rank-math-seo.php:32
msgid "Rank Math XML sitemap"
msgstr "Mapa witryny XML Rank Math"

#: inc/3rd-party/plugins/seo/the-seo-framework.php:121
msgid "The SEO Framework XML sitemap"
msgstr "Mapa witryny XML SEO Framework"

#: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:84
msgid "Yoast SEO XML sitemap"
msgstr "Mapa witryny XML wtyczki Yoast SEO"

#: inc/admin/admin.php:13 inc/common/admin-bar.php:311
#: inc/deprecated/deprecated.php:1789
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie techniczne"

#: inc/admin/admin.php:15
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentacja"

#: inc/admin/admin.php:17 inc/common/admin-bar.php:299
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: inc/admin/admin.php:19 inc/common/admin-bar.php:46
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: inc/admin/admin.php:64 inc/admin/admin.php:86 inc/admin/admin.php:105
msgid "Clear this cache"
msgstr "Wyczyść tą pamięć podręczną"

#: inc/admin/admin.php:249 inc/admin/admin.php:264
#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:204
#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:214
#, php-format
msgid "%s Update Rollback"
msgstr "%s Wycofania aktualizacji"

#: inc/admin/admin.php:290
#, php-format
msgid "%1$sReturn to WP Rocket%2$s or %3$sgo to Plugins page%2$s"
msgstr "%1$sWróć do WP Rocket%2$s lub %3$s przejdź do strony Wtyczki%2$s"

#: inc/admin/admin.php:529
msgid "Settings import failed: you do not have the permissions to do this."
msgstr "Importowanie ustawień nie powiodło się: nie masz uprawnień, aby to zrobić."

#: inc/admin/admin.php:533
msgid "Settings import failed: no file uploaded."
msgstr "Import ustawień nie powiódł się: nie został przesłany żaden plik."

#: inc/admin/admin.php:537
msgid "Settings import failed: incorrect filename."
msgstr "Import ustawień nie powiódł się: nieprawidłowa nazwa pliku."

#: inc/admin/admin.php:546
msgid "Settings import failed: incorrect filetype."
msgstr "Import ustawień nie powiódł się: nieprawidłowy typ pliku."

#: inc/admin/admin.php:554
msgid "Settings import failed: "
msgstr "Import ustawień nie powiódł się: "

#: inc/admin/admin.php:571
msgid "Settings import failed: unexpected file content."
msgstr "Import ustawień nie powiódł się: nieoczekiwana zawartość pliku."

#: inc/admin/admin.php:592
msgid "Settings imported and saved."
msgstr "Ustawienia zostały zaimportowane i zapisane."

#: inc/admin/options.php:101
#, php-format
msgid "Cloudflare development mode error: %s"
msgstr "Błąd trybu deweloperskiego CloudFlare: %s"

#: inc/admin/options.php:107
#, php-format
msgid "Cloudflare development mode %s"
msgstr "Tryb deweloperski CloudFlare %s"

#: inc/admin/options.php:124
#, php-format
msgid "Cloudflare cache level error: %s"
msgstr "Błąd poziomu pamięci podręcznej CloudFlare: %s"

#: inc/admin/options.php:128
msgctxt "Cloudflare caching level"
msgid "Standard"
msgstr "Standardowa"

#: inc/admin/options.php:134
#, php-format
msgid "Cloudflare cache level set to %s"
msgstr "Poziom pamięci podręcznej CloudFlare ustawiono na %s"

#: inc/admin/options.php:146
#, php-format
msgid "Cloudflare minification error: %s"
msgstr "Błąd minifikacji CloudFlare: %s"

#: inc/admin/options.php:152
#, php-format
msgid "Cloudflare minification %s"
msgstr "Minifikacja CloudFlare %s"

#: inc/admin/options.php:164
#, php-format
msgid "Cloudflare rocket loader error: %s"
msgstr "Błąd ładowania rocket loadera CloudFlare: %s"

#: inc/admin/options.php:170
#, php-format
msgid "Cloudflare rocket loader %s"
msgstr "Rocket loader CloudFlare %s"

#: inc/admin/options.php:182
#, php-format
msgid "Cloudflare browser cache error: %s"
msgstr "Błąd pamięci podręcznej przeglądarki CloudFlare: %s"

#: inc/admin/options.php:188
#, php-format
msgid "Cloudflare browser cache set to %s seconds"
msgstr "Pamięć podręczna przeglądarki CloudFlare jest ustawiona na %s sekund(-y)"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:14 inc/admin/ui/notices.php:813
#: inc/common/admin-bar.php:65 inc/common/admin-bar.php:118
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:115
msgid "Clear cache"
msgstr "Wyczyść pamięć podręczną"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:36
msgid "WP Rocket Options"
msgstr ""

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:66
msgid "Never cache this page"
msgstr "Nigdy nie przechowuj w pamięci podręcznej tej strony"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:70
msgid "Activate these options on this post:"
msgstr "Aktywuj te opcje dla tego wpisu:"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:73
msgid "LazyLoad for images"
msgstr "LazyLoad dla obrazów"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:74
msgid "LazyLoad for iframes/videos"
msgstr "LazyLoad dla iframe/wideo"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:75
msgid "Minify/combine HTML"
msgstr "Minifikuj/łącz HTML"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:76
msgid "Minify/combine CSS"
msgstr "Minifikuj/łącz CSS"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:77
msgid "Minify/combine JS"
msgstr "Minifikuj/łącz JS"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:78
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1412
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1423
#: inc/deprecated/deprecated.php:1775
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:79
msgid "Optimize CSS Delivery"
msgstr "Optymalizacja dostarczania CSS"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:80
msgid "Defer JS"
msgstr "Odroczony JS"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:86
#, php-format
msgid "Activate first the %s option."
msgstr "Aktywuj najpierw opcję %s."

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:102
#, php-format
msgid ""
"%1$sNote:%2$s None of these options will be applied if this post has been "
"excluded from cache in the global cache settings."
msgstr ""

#: inc/admin/ui/notices.php:24 inc/admin/ui/notices.php:34
#, php-format
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> has not been deactivated due to missing writing permissions.<br>\n"
"Make <strong>%2$s</strong> writeable and retry deactivation, or force deactivation now:"
msgstr "<strong>%1$s</strong> nie został wyłączony z powodu braku uprawnień do zapisu.<br>\nDodaj do <strong>%2$s</strong> możliwość zapisu i ponów dezaktywację lub wymuś dezaktywację teraz:"

#: inc/admin/ui/notices.php:83
#, php-format
msgid ""
"<strong>%s</strong>: One or more plugins have been enabled or disabled, "
"clear the cache if they affect the front end of your site."
msgstr "<strong>%s</strong>: Jedna lub więcej wtyczek zostało włączonych lub wyłączonych, wyczyścić pamięć podręczną, jeśli sądzisz, że może mieć to wpływ na frontend witryny."

#: inc/admin/ui/notices.php:194
#, php-format
msgid ""
"<strong>%s</strong>: The following plugins are not compatible with this "
"plugin and may cause unexpected results:"
msgstr "<strong>%s</strong>: Następujące wtyczki nie są kompatybilne z tą wtyczką i mogą powodować nieoczekiwane rezultaty:"

#: inc/admin/ui/notices.php:200
msgid "Deactivate"
msgstr "Dezaktywuj"

#: inc/admin/ui/notices.php:241
msgid ""
"WP Rocket Footer JS is not an official add-on. It prevents some options in "
"WP Rocket from working correctly. Please deactivate it if you have problems."
msgstr "WP Rocket Footer JS nie jest oficjalnym dodatkiem. Wpływa on negatywnie na prawidłowe działanie niektórych opcji w WP Rocket. Jeśli masz problemy, wyłącz go."

#: inc/admin/ui/notices.php:261
#, php-format
msgid ""
"%1$s: A custom permalink structure is required for the plugin to work "
"properly. %2$sGo to permalinks settings%3$s"
msgstr "%1$s: Aby wtyczka działała poprawnie, wymagana jest niestandardowa struktura bezpośrednich odnośników. %2$sPrzejdź do ustawień bezpośrednich odnośników%3$s"

#: inc/admin/ui/notices.php:535
#, php-format
msgid ""
"%1$s is good to go! %2$sTest your load time%4$s, or visit your "
"%3$ssettings%4$s."
msgstr "%1$s w gotowości! %2$sPrzetestuj swój czas ładowania%4$s lub odwiedź stronę %3$sustawień%4$s."

#: inc/admin/ui/notices.php:656
msgid ""
"Would you allow WP Rocket to collect non-sensitive diagnostic data from this"
" website?"
msgstr "Czy zezwoliłbyś WP Rocket na gromadzenie niewrażliwych danych diagnostycznych z tej witryny internetowej?"

#: inc/admin/ui/notices.php:657
msgid "This would help us to improve WP Rocket for you in the future."
msgstr "Pomoże nam to w przyszłości ulepszyć WP Rocket dla Ciebie."

#: inc/admin/ui/notices.php:663
msgid "What info will we collect?"
msgstr "Jakie informacje będziemy gromadzić?"

#: inc/admin/ui/notices.php:668
msgid ""
"Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect if granted "
"permission. WP Rocket will never transmit any domain names or email "
"addresses (except for license validation), IP addresses, or third-party API "
"keys."
msgstr "Poniżej znajduje się szczegółowy widok wszystkich danych gromadzonych przez WP Rocket po uzyskaniu zezwolenia. WP Rocket nigdy nie będzie transmitował nazw domen ani adresów e-mail (z wyjątkiem weryfikacji licencji), adresów IP lub kluczy API osób trzecich."

#: inc/admin/ui/notices.php:677
msgid "Yes, allow"
msgstr "Tak, zezwalam"

#: inc/admin/ui/notices.php:680
msgid "No, thanks"
msgstr "Nie, dziękuję"

#: inc/admin/ui/notices.php:719
msgid "Thank you!"
msgstr "Dziękuje!"

#: inc/admin/ui/notices.php:724
msgid "WP Rocket now collects these metrics from your website:"
msgstr "WP Rocket zbiera teraz te wskaźniki z Twojej witryny internetowej:"

#: inc/admin/ui/notices.php:761
#, php-format
msgid "%s: Cache cleared."
msgstr "%s: Oczyszczono pamięć podręczną."

#: inc/admin/ui/notices.php:765
#, php-format
msgid "%s: Post cache cleared."
msgstr "%s: Oczyszczono pamięć podręczną wpisów."

#: inc/admin/ui/notices.php:769
#, php-format
msgid "%s: Term cache cleared."
msgstr "%s: Oczyszczono pamięć podręczną wyrażeń taksonomii."

#: inc/admin/ui/notices.php:773
#, php-format
msgid "%s: User cache cleared."
msgstr "%s: Oczyszczono pamięć podręczną użytkowników."

#: inc/admin/ui/notices.php:816
msgid "Stop Preload"
msgstr "Zatrzymaj preload"

#: inc/admin/ui/notices.php:834
msgid "Force deactivation "
msgstr "Wymuś dezaktywację "

#: inc/admin/ui/notices.php:847
msgid "The following code should have been written to this file:"
msgstr "Do tego pliku należy wpisać następujący kod:"

#: inc/admin/ui/notices.php:857 views/settings/page-sections/dashboard.php:45
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Odrzuć to powiadomienie."

#: inc/admin/ui/notices.php:878
#, php-format
msgid "%s cannot configure itself due to missing writing permissions."
msgstr "%s nie może się skonfigurować z powodu braku uprawnień do zapisu."

#: inc/admin/ui/notices.php:884
#, php-format
msgid "Affected file/folder: %s"
msgstr "Plik/folder, którego dotyczy problem: %s"

#: inc/admin/ui/notices.php:890
#, php-format
msgid "Troubleshoot: %1$sHow to make system files writeable%2$s"
msgstr "Rozwiązywanie problemów: %1$sJak sprawić, aby pliki systemowe mogły być zapisywane%2$s"

#: inc/admin/ui/notices.php:892
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-"
"config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"
msgstr "https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"

#: inc/admin/updater.php:71 inc/admin/updater.php:80
#, php-format
msgid ""
"An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or "
"this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, <a "
"href=\"%s\">contact support</a>."
msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd. Coś może być nie tak z WP-Rocket.me lub konfiguracją Twojego serwera. Jeśli nadal masz problemy, <a href=\"%s\">skontaktuj się z wsparciem technicznym</a>."

#: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:41
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1288
msgid "Revisions"
msgstr "Wersje"

#: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:42
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1298
msgid "Auto Drafts"
msgstr "Automatyczne szkice"

#: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:43
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1308
msgid "Trashed Posts"
msgstr "Usunięte wpisy"

#: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:44
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1318
msgid "Spam Comments"
msgstr "Spamowe komentarze"

#: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:45
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1328
msgid "Trashed Comments"
msgstr "Usunięte komentarze"

#: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:46
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1338
msgid "Expired transients"
msgstr "Przedawnione tymczasowe wpisy"

#: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:47
msgid "Transients"
msgstr "Tymczasowe wpisy"

#: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:48
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"

#: inc/classes/admin/class-logs.php:124
msgid "The debug file could not be deleted."
msgstr "Plik debugowania nie mógł zostać usunięty."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:212
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:213
msgid "Unavailable"
msgstr "Niedostępne"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:327
#: inc/deprecated/deprecated.php:1791
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:72
msgid "License"
msgstr "Licencja"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:344
msgid "API key"
msgstr "Klucz API"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:359
msgid "Email address"
msgstr "Adres e-mail"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:388
msgid "Dashboard"
msgstr "Kokpit"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:389
msgid "Get help, account info"
msgstr "Uzyskaj pomoc, informacje o koncie"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:398
msgid "My Status"
msgstr "Mój status"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:408 views/settings/page.php:71
msgid "Rocket Tester"
msgstr "Zostań Rocket Testerem"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:409
msgid "I am part of the WP Rocket Beta Testing Program."
msgstr "Jestem częścią programu WP Rocket Beta Testing Program."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:417 views/settings/page.php:89
msgid "Rocket Analytics"
msgstr "Rocket Analytics"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:419
#, php-format
msgid ""
"I agree to share anonymous data with the development team to help improve WP"
" Rocket. %1$sWhat info will we collect?%2$s"
msgstr "Wyrażam zgodę na udostępnienie anonimowych danych zespołowi rozwojowemu w celu ulepszenia WP Rocket. %1$sJakie informacje będziemy gromadzić%2$s"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:447
msgid "Cache"
msgstr "Pamięć podręczna"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:448
msgid "Basic cache options"
msgstr "Podstawowe opcje pamięci podręcznej"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:455
msgid "Mobile Cache"
msgstr "Pamięć podręczna dla urządzeń przenośnych"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:457
msgid "Speed up your site for mobile visitors."
msgstr "Przyspiesz swoją stronę dla odwiedzających z urządzeń mobilnych."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:462
msgid ""
"We detected you use a plugin that requires a separate cache for mobile, and "
"automatically enabled this option for compatibility."
msgstr "Wykryliśmy, że używasz wtyczki, która wymaga oddzielnej pamięci podręcznej dla urządzeń przenośnych i automatycznie włączyliśmy tę opcję w celu zapewnienia zgodności."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:466
msgid "User Cache"
msgstr "Pamięć podręczna użytkownika"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:469
#, php-format
msgid ""
"%1$sUser cache%2$s is great when you have user-specific or restricted "
"content on your website."
msgstr "%1$sPamięć podręczna użytkowników%2$s jest świetna, gdy masz specyficzne dla użytkownika lub ograniczone treści na swojej stronie internetowej."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:477
msgid "SSL Cache"
msgstr "Pamięć podręczna SSL"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:480
#, php-format
msgid "%1$sSSL Cache%2$s works best when your entire website runs on HTTPS."
msgstr "%1$sSSL Cache%2$s działa najlepiej, gdy cała strona przez na HTTPS."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:491
msgid "Cache Lifespan"
msgstr "Cykl trwania pamięci podręcznej"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:494
#, php-format
msgid ""
"Cache lifespan is the period of time after which all cache files are "
"removed.<br>Enable %1$spreloading%2$s for the cache to be rebuilt "
"automatically after lifespan expiration."
msgstr "Cykl trwania pamięci podręcznej to okres czasu, po którym wszystkie pliki w pamięci podręcznej są usuwane.<br>Włącz %1$spreloading%2$s, aby pamięć podręczna była automatycznie odbudowywana po wygaśnięciu cyklu."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:508
msgid "Enable caching for logged-in WordPress users"
msgstr "Włącz przechowywanie w pamięci podręcznej dla zalogowanych użytkowników WordPress"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:516
msgid "Enable caching for mobile devices"
msgstr "Włącz przechowywanie w pamięci podręcznej dla urządzeń mobilnych"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:531
msgid "Separate cache files for mobile devices"
msgstr "Przechowuj oddzielnie pliki cache dla urządzeń przenośnych"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:533
#, php-format
msgid ""
"%1$sMobile cache%2$s works safest with both options enabled. When in doubt, "
"keep both."
msgstr "%1$sMobilna pamięć podręczna%2$s działa najbezpieczniej przy włączonych obu opcjach. W razie wątpliwości należy zachować obie te wartości."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:549
msgid "Enable caching for pages with <code>https://</code>"
msgstr "Włącz przechowywanie w pamięci podręcznej stron <code>https://</code>"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:557
msgid ""
"Specify time after which the global cache is cleared<br>(0 = unlimited )"
msgstr "Określ czas, po którym globalna pamięć podręczna zostanie oczyszczona<br>(0 = bez ograniczeń)"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:559
#, php-format
msgid ""
"Reduce lifespan to 10 hours or less if you notice issues that seem to appear"
" periodically. %1$sWhy?%2$s"
msgstr "Skróć cykl trwania do 10 godzin lub mniej, jeśli zauważysz problemy, które wydają się pojawiać okresowo. %1$sDlaczego?%2$s"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:565
msgid "Minutes"
msgstr "Minut(y)"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:566
msgid "Hours"
msgstr "Godziny"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:567
msgid "Days"
msgstr "Dzień/Dni"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:593
msgid "File Optimization"
msgstr "Optymalizacja plików"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:594
msgid "Optimize CSS & JS"
msgstr "Optymalizacja CSS i JS"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:601
msgid "Basic Settings"
msgstr "Ustawienia podstawowe"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:608
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:618
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:628
#, php-format
msgid ""
"%1$s Minification is currently activated in <strong>Autoptimize</strong>. If"
" you want to use %2$s’s minification, disable those options in Autoptimize."
msgstr "%1$s Minifikacja jest obecnie aktywowana w <strong>Autoptimize</strong>. Jeśli chcesz użyć minifikacji %2$s, wyłącz te opcje w Autoptimize."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:611
msgid "CSS Files"
msgstr "Pliki CSS"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:621
msgid "JavaScript Files"
msgstr "Pliki JavaScript"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:637
msgid "Minify HTML"
msgstr "Minifikuj pliki HTML"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:641
msgid "Minifying HTML removes whitespace and comments to reduce the size."
msgstr "Minifikacja HTML usuwa białe znaki i komentarze w celu zmniejszenia rozmiaru."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:652
msgid "Combine Google Fonts files"
msgstr "Połącz pliki Google Fonts"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:653
msgid "Combining Google Fonts will reduce the number of HTTP requests."
msgstr "Połączenie czcionek Google Fonts zmniejszy liczbę żądań HTTP."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:661
msgid "Remove query strings from static resources"
msgstr "Usuń ciągi zapytań z zasobów statycznych \"query strings from static resources\""

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:663
#, php-format
msgid ""
"Removes the version query string from static files (e.g. style.css?ver=1.0) "
"and encodes it into the filename instead (e.g. style-1.0.css). Can improve "
"your GTMetrix score. %1$sMore info%2$s"
msgstr "Usuwa łańcuch zapytań wersji z plików statycznych (np. style.css?ver=1.0) i koduje go do nazwy pliku (np. style-1.0.css). Może poprawić Twój wynik GTMetrix. %1$sWięcej informacji%2$s"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:671
msgid "Minify CSS files"
msgstr "Minifikuj pliki CSS"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:672
msgid "Minify CSS removes whitespace and comments to reduce the file size."
msgstr "Minifikacja CSS usuwa białą przestrzeń i komentarze, aby zmniejszyć rozmiar pliku."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:685
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:707
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:770
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:792
msgid "This could break things!"
msgstr "To może coś zepsuć!"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:686
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:708
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:771
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:793
msgid ""
"If you notice any errors on your website after having activated this "
"setting, just deactivate it again, and your site will be back to normal."
msgstr "Jeśli zauważysz jakiekolwiek błędy na swojej witrynie internetowej po aktywowaniu tego ustawienia, po prostu wyłącz je ponownie, a Twoja witryna powróci do normy."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:687
msgid "Activate minify CSS"
msgstr "Aktywuj minifikację CSS"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:692
msgid "Combine CSS files <em>(Enable Minify CSS files to select)</em>"
msgstr "Połącz pliki CSS <em>(Włącz Minifikację CSS, aby wybrać)</em>"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:694
#, php-format
msgid ""
"Combine CSS merges all your files into 1, reducing HTTP requests. Not "
"recommended if your site uses HTTP/2. %1$sMore info%2$s"
msgstr "Łączenie CSS konkantenuje wszystkie pliki w jeden, redukując żądania HTTP. Nie zalecane, jeśli witryna używa HTTP/2. %1$sWięcej informacji%2$s"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:709
msgid "Activate combine CSS"
msgstr "Aktywuj łączenie CSS"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:714
msgid "Excluded CSS Files"
msgstr "Pomijane pliki CSS"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:715
msgid ""
"Specify URLs of CSS files to be excluded from minification and concatenation"
" (one per line)."
msgstr "Określ adresy URL plików CSS, które mają być wyłączone z minifikacji i łączenia (po jednym na linię)"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:716
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*).css "
"wildcards to exclude all CSS files located at a specific path."
msgstr "Część domeny adresu URL zostanie automatycznie usunięta.<br>Użyj symboli wieloznacznych wildcard takich jak (.*).css, aby wykluczyć wszystkie pliki CSS znajdujące się w określonej ścieżce."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:729
msgid "Optimize CSS delivery"
msgstr "Optymalizacja dostarczania CSS"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:734
#, php-format
msgid ""
"Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website for "
"faster perceived load time. %1$sMore info%2$s"
msgstr "Optymalizacja dostarczania CSS eliminuje blokadę renderingu CSS na Twojej stronie internetowej, co pozwala na szybsze postrzeganie czasu ładowania. %1$sWięcej informacji%2$s"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:742
msgid "Fallback critical CSS"
msgstr "Krytyczne dla bezpieczeństwa CSS"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:747
#, php-format
msgid ""
"Provides a fallback if auto-generated critical path CSS is incomplete. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr "Zapewnia bezpieczny fallback, jeśli automatycznie wygenerowana ścieżka krytyczna CSS jest niekompletna. %1$sWięcej informacji%2$s"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:756
msgid "Minify JavaScript files"
msgstr "Minifikuj pliki JavaScript"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:757
msgid ""
"Minify JavaScript removes whitespace and comments to reduce the file size."
msgstr "Minifikacja JavaScript usuwa białą przestrzeń i komentarze, aby zmniejszyć rozmiar pliku."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:772
msgid "Activate minify JavaScript"
msgstr "Aktywuj minifikację JavaScript"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:777
msgid ""
"Combine JavaScript files <em>(Enable Minify JavaScript files to select)</em>"
msgstr "Połącz pliki JavaScript <em>(Włącz Minify JavaScript aby wybrać)</em>"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:779
#, php-format
msgid ""
"Combine JavaScript files combines your site’s internal, 3rd party and inline"
" JS reducing HTTP requests. Not recommended if your site uses HTTP/2. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr "Łączenie plików JavaScript łączy w sobie wewnętrzne, zewnętrzne oraz inline JS, redukując żądania HTTP. Nie zalecane, jeśli witryna używa HTTP/2. %1$sWięcej informacji%2$s"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:794
msgid "Activate combine JavaScript"
msgstr "Aktywuj łączenie JavaScript"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:799
msgid "Excluded Inline JavaScript"
msgstr "Pomijany inline JavaScript"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:801
#, php-format
msgid ""
"Specify patterns of inline JavaScript to be excluded from concatenation (one"
" per line). %1$sMore info%2$s"
msgstr "Określa wzory inline JavaScript, które mają być wyłączone z konkatenacji (jeden na linię). %1$sWięcej informacji%2$s"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:818
msgid "Excluded JavaScript Files"
msgstr "Pomijane pliki JavaScript"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:819
msgid ""
"Specify URLs of JavaScript files to be excluded from minification and "
"concatenation (one per line)."
msgstr "Określ adresy URL plików JavaScript, które mają być wyłączone z minifikacji i konkatenacji (jeden na linię)."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:820
msgid ""
"<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped "
"automatically. Use (.*).js wildcards to exclude all JS files located at a "
"specific path."
msgstr "Część domeny adresu URL zostanie automatycznie usunięta.<br>Użyj symboli wieloznacznych wildcard takich jak (.*).js, aby wykluczyć wszystkie pliki JS znajdujące się w określonej ścieżce."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:822
#, php-format
msgid ""
"<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain "
"name, to exclude external JS. %1$sMore info%2$s"
msgstr "<strong>Zewnętrzne: </strong> Użyj pełnej ścieżki URL lub tylko nazwy domeny, aby wykluczyć zewnętrzne JS. %1$sWięcej informacji%2$s"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:838
msgid "Load JavaScript deferred"
msgstr "Ładuj pliki JS metodą defer"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:840
#, php-format
msgid ""
"Load JavaScript deferred eliminates render-blocking JS on your site and can "
"improve load time. %1$sMore info%2$s"
msgstr "Opóźnione ładowanie JavaScript eliminuje blokowanie renderowania JS na Twojej stronie i może poprawić czas ładowania. %1$sWięcej informacji%2$s"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:851
msgid "Safe Mode for jQuery (recommended)"
msgstr "Tryb bezpieczny dla jQuery (zalecane)"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:852
msgid ""
"Safe mode for jQuery for deferred JS ensures support for inline jQuery "
"references from themes and plugins by loading jQuery at the top of the "
"document as a render-blocking script.<br><em>Deactivating may result in "
"broken functionality, test thoroughly!</em>"
msgstr "Tryb bezpieczny dla jQuery dla odroczonego JS zapewnia wsparcie dla referencji inline jQuery z tematów i wtyczek poprzez załadowanie jQuery na górze dokumentu jako skryptu blokującego renderowanie.<br><em>Dezaktywacja może spowodować uszkodzenie funkcjonalności, przetestuj dokładnie!</em>"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:877
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:878
msgid "LazyLoad, emojis, embeds"
msgstr "LazyLoad, emoji, osadzenia"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:885
msgid "LazyLoad"
msgstr "LazyLoad"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:888
#, php-format
msgid ""
"It can improve actual and perceived loading time as images, iframes, and "
"videos will be loaded only as they enter (or about to enter) the viewport "
"and reduces the number of HTTP requests. %1$sMore Info%2$s"
msgstr ""

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:896
msgid "Emoji 👻"
msgstr "Emoji 👻"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:898
msgid ""
"Use default emoji of visitor's browser instead of loading emoji from "
"WordPress.org"
msgstr "Użyj domyślnych emoji w przeglądarce odwiedzającego zamiast wczytywania emoji z WordPress.org"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:902
msgid "Embeds"
msgstr "Osadzone"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:904
msgid ""
"Prevents others from embedding content from your site, prevents you from "
"embedding content from other (non-whitelisted) sites, and removes JavaScript"
" requests related to WordPress embeds"
msgstr "Zapobiega osadzaniu treści z Twojej strony przez inne osoby, zapobiega osadzaniu treści z innych stron (niewymienionych na białej liście) oraz usuwa żądania JavaScript związane z osadzaniem WordPress"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:914
msgid "Enable for images"
msgstr "Włącz dla obrazów"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:925
msgid "Enable for iframes and videos"
msgstr "Włącz dla iframe i wideo"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:936
msgid "Replace YouTube iframe with preview image"
msgstr "Wymień iframe YouTube, obrazem podglądu"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:937
msgid ""
"This can significantly improve your loading time if you have a lot of "
"YouTube videos on a page."
msgstr "Może to znacznie poprawić czas ładowania, jeśli masz dużo filmów YouTube w witrynie."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:946
msgid "Disable Emoji"
msgstr "Wyłącz Emoji"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:947
msgid "Disable Emoji will reduce the number of external HTTP requests."
msgstr "Wyłączenie Emoji zmniejszy liczbę zewnętrznych żądań HTTP."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:955
msgid "Disable WordPress embeds"
msgstr "Wyłącz osadzanie WordPress"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:977
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:987
#: inc/deprecated/deprecated.php:1778
msgid "Preload"
msgstr "Preload"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:978
msgid "Generate cache files"
msgstr "Generowanie plików cache"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:990
#, php-format
msgid ""
"When you enable preloading WP Rocket will generate the cache starting with "
"the links on your homepage followed by the sitemaps you specify. Preloading "
"is automatically triggered when you add or update content and can also be "
"manually triggered from the admin bar or from the %1$sWP Rocket "
"Dashboard%2$s."
msgstr "Kiedy włączysz preloading WP Rocket wygeneruje cache zaczynając od linków na stronie głównej, po których następują określone przez Ciebie mapy stron. Preloading jest automatycznie uruchamiany podczas dodawania lub aktualizacji zawartości i może być również uruchamiany ręcznie z paska administratora lub z poziomu %1$sKokpitu WP Rocket%2$s."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:998
msgid "Prefetch DNS Requests"
msgstr "Prefetch żądania DNS"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1000
msgid ""
"DNS prefetching can make external files load faster, especially on mobile "
"networks"
msgstr "Prefetch DNS może przyspieszyć ładowanie plików zewnętrznych, szczególnie w sieciach komórkowych"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1014
msgid "Activate Preloading"
msgstr "Aktywuj Preloading"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1033
msgid "Activate sitemap-based cache preloading"
msgstr "Aktywacja preloadu - wstępnego ładowania pamięci podręcznej w oparciu o mapę witryny"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1052
msgid "Sitemaps for preloading"
msgstr "Mapy stron do wstępnego wczytywania"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1056
msgid "Specify XML sitemap(s) to be used for preloading"
msgstr "Określ mapę(-y) witryny XML, które mają być używane do wstępnego wczytywania (po jednej na linię)"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1066
msgid "URLs to prefetch"
msgstr "URL do prefetch"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1067
msgid ""
"Specify external hosts to be prefetched (no <code>http:</code>, one per "
"line)"
msgstr "Określ zewnętrzne hosty, które mają być wstępnie ustawione metodą prefetch (nie dodawaj <code>http:</code>, po jednym na linię)"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1090
msgid "Advanced Rules"
msgstr "Zaawansowane reguły"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1091
msgid "Fine-tune cache rules"
msgstr "Dopasowanie zasad dotyczących pamięci podręcznej"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1100
msgid ""
"Sensitive pages like custom login/logout URLs should be excluded from cache."
msgstr "Wrażliwe strony, takie jak niestandardowe adresy URL logowania/wylogowywania powinny być wyłączone z pamięci podręcznej."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1103
msgctxt "plugin name"
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1105
msgctxt "plugin name"
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1107
msgctxt "plugin name"
msgid "iThemes Exchange"
msgstr "iThemes Exchange"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1109
msgctxt "plugin name"
msgid "Jigoshop"
msgstr "Jigoshop"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1111
msgctxt "plugin name"
msgid "WP-Shop"
msgstr "WP-Shop"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1117
#, php-format
msgid ""
"<br>Cart, checkout and \"my account\" pages set in "
"<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> will be detected and never cached by default."
msgstr "<br>Strony koszyka, kasy i \"moje konto\" ustawione w <strong>%1$s%2$s%3$s</strong> zostaną wykryte i nigdy nie będą domyślnie buforowane."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1127
msgid "Never Cache URL(s)"
msgstr "Nigdy nie używaj pamięci podręcznej dla URL(i)"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1138
msgid "Never Cache Cookies"
msgstr "Nigdy nie używaj pamięci podręcznej dla cookies"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1143
msgid "Never Cache User Agent(s)"
msgstr "Nigdy nie używaj pamięci podręcznej dla agenta(-ów) użytkowników"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1148
msgid "Always Purge URL(s)"
msgstr "Zawsze oczyścić adres(y) URL"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1157
msgid "Cache Query String(s)"
msgstr "Przechowuj ciąg(i) zapytań w pamięci podręcznej"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1160
#, php-format
msgid ""
"%1$sCache for query strings%2$s enables you to force caching for specific "
"GET parameters."
msgstr "%1$sPrzechowywanie ciąg(-ów) zapytań w pamięci podręcznej%2$s umożliwia wymuszenie buforowania dla określonych parametrów GET."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1174
msgid ""
"Specify URLs of pages or posts that should never be cached (one per line)"
msgstr "Określ adresy URL stron lub wpisów, które nigdy nie powinny być przechowywane w pamięci podręcznej (po jednym na linię)"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1175
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1203
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) "
"wildcards to address multiple URLs under a given path."
msgstr "Część domeny adresu URL zostanie automatycznie usunięta. <br>Użyj symboli wieloznacznych wildcard (.*), w celu uwzględnienia wielu adresów URL w danej ścieżce."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1184
msgid ""
"Specify the IDs of cookies that, when set in the visitor's browser, should "
"prevent a page from getting cached (one per line)"
msgstr "Określ ID plików cookie, które po ustawieniu w przeglądarce użytkownika powinny uniemożliwiać buforowanie strony (po jednym na linię)"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1192
msgid ""
"Specify user agent strings that should never see cached pages (one per line)"
msgstr "Określ agentów użytkowników, którzy nigdy nie powinni otrzymywać stron z pamięci podręcznej (po jednej na linię)"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1193
msgid "Use (.*) wildcards to detect parts of UA strings."
msgstr "Użyj symboli wieloznacznych wildcard (.*) do wykrywania części łańcuchów UA."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1202
msgid ""
"Specify URLs you always want purged from cache whenever you update any post "
"or page (one per line)"
msgstr "Określ adresy URL, które zawsze chcesz usunąć z pamięci podręcznej przy każdej aktualizacji wpisu lub strony (po jednym na linię)"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1211
msgid "Specify query strings for caching (one per line)"
msgstr "Określ ciągi zapytań przeznaczonych do przechowywania w pamięci podręcznej (po jednym na linię)"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1239
#: inc/deprecated/deprecated.php:1777
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1240
msgid "Optimize, reduce bloat"
msgstr "Optymalizacja, redukcja nadmiaru"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1249
msgid "Post Cleanup"
msgstr "Czyszczenie wpisów"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1251
msgid ""
"Post revisions and drafts will be permanently deleted. Do not use this "
"option if you need to retain revisions or drafts."
msgstr "Wersje wpisów i szkice zostaną trwale usunięte. Nie używaj tej opcji, jeśli chcesz zachować poprzednie wersje w wpisach lub szkice."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1259
msgid "Comments Cleanup"
msgstr "Czyszczenie komentarzy"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1261
msgid "Spam and trashed comments will be permanently deleted."
msgstr "Spam i komentarze znajdujące się w koszu zostaną trwale usunięte."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1265
msgid "Transients Cleanup"
msgstr "Czyszczenie tymczasowych wpisów"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1267
msgid ""
"Transients are temporary options; they are safe to remove. They will be "
"automatically regenerated as your plugins require them."
msgstr "Tymczasowe wpisy (transients) są opcjami tymczasowymi; można je bezpiecznie usunąć. Będą one automatycznie regenerowane zgodnie z wymaganiami dotyczącymi wtyczek."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1271
msgid "Database Cleanup"
msgstr "Czyszczenie bazy danych"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1273
msgid "Reduces overhead of database tables"
msgstr "Zmniejsza nadmiar danych w tabelach bazy danych"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1277
msgid "Automatic cleanup"
msgstr "Automatyczne czyszczenie"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1290
#, php-format
msgid "%s revision in your database."
msgid_plural "%s revisions in your database."
msgstr[0] "%s wersja w Twojej bazie danych."
msgstr[1] "%s wersje w bazie danych."
msgstr[2] "%s wersji w bazie danych."
msgstr[3] "%s wersji w bazie danych."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1300
#, php-format
msgid "%s draft in your database."
msgid_plural "%s drafts in your database."
msgstr[0] "%s szkic w Twojej bazie danych."
msgstr[1] "%s szkice w Twojej bazie danych."
msgstr[2] "%s szkiców w Twojej bazie danych."
msgstr[3] "%s szkiców w Twojej bazie danych."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1310
#, php-format
msgid "%s trashed post in your database."
msgid_plural "%s trashed posts in your database."
msgstr[0] "%s znajdujący się w koszu wpis w Twojej bazie danych."
msgstr[1] "%s znajdujące się w koszu wpisy w Twojej bazie danych."
msgstr[2] "%s znajdujących się w koszu wpisów w Twojej bazie danych."
msgstr[3] "%s znajdujących się w koszu wpisów w Twojej bazie danych."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1320
#, php-format
msgid "%s spam comment in your database."
msgid_plural "%s spam comments in your database."
msgstr[0] "%s spamowy komentarz w Twojej bazie danych."
msgstr[1] "%s spamowe komentarze w Twojej bazie danych."
msgstr[2] "%s spamowych komentarzy w Twojej bazie danych."
msgstr[3] "%s spamowych komentarzy w Twojej bazie danych."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1330
#, php-format
msgid "%s trashed comment in your database."
msgid_plural "%s trashed comments in your database."
msgstr[0] "%s znajdujący się w koszu komentarz w Twojej bazie danych."
msgstr[1] "%s znajdujące się w koszu komentarze w Twojej bazie danych."
msgstr[2] "%s znajdujących się w koszu komentarzy w Twojej bazie danych."
msgstr[3] "%s znajdujących się w koszu komentarzy w Twojej bazie danych."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1340
#, php-format
msgid "%s expired transient in your database."
msgid_plural "%s expired transients in your database."
msgstr[0] "%s wygasły wpis tymczasowy w Twojej bazie danych."
msgstr[1] "%s wygasłe wpisy tymczasowe w Twojej bazie danych."
msgstr[2] "%s wygasłych wpisów tymczasowych w Twojej bazie danych."
msgstr[3] "%s wygasłych wpisów tymczasowych w Twojej bazie danych."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1348
msgid "All transients"
msgstr "Wszystkie tymczasowe wpisy"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1350
#, php-format
msgid "%s transient in your database."
msgid_plural "%s transients in your database."
msgstr[0] "%s wpis tymczasowy w Twojej bazie danych."
msgstr[1] "%s wpisy tymczasowe w Twojej bazie danych."
msgstr[2] "%s wpisów tymczasowych w Twojej bazie danych."
msgstr[3] "%s wpisów tymczasowych w Twojej bazie danych."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1358
msgid "Optimize Tables"
msgstr "Optymalizacja tabel"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1360
#, php-format
msgid "%s table to optimize in your database."
msgid_plural "%s tables to optimize in your database."
msgstr[0] "%s tabela do optymalizacji w Twojej bazie danych."
msgstr[1] "%s tabele do optymalizacji w Twojej bazie danych."
msgstr[2] "%s tabeli do optymalizacji w Twojej bazie danych."
msgstr[3] "%s tabeli do optymalizacji w Twojej bazie danych."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1371
msgid "Schedule Automatic Cleanup"
msgstr "Zaplanuj automatyczne czyszczenie"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1383
msgid "Frequency"
msgstr "Częstotliwość"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1391
msgid "Daily"
msgstr "Codziennie"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1392
msgid "Weekly"
msgstr "Co tydzień"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1393
msgid "Monthly"
msgstr "Co miesiąc"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1413
msgid "Integrate your CDN"
msgstr "Zintegruj swój CDN"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1425
msgid ""
"All URLs of static files (CSS, JS, images) will be rewritten to the CNAME(s)"
" you provide."
msgstr "Wszystkie adresy URL plików statycznych (CSS, JS, obrazy) zostaną przepisane do CNAME, które podasz."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1427
#, php-format
msgid ""
"Not required for services like Cloudflare and Sucuri. Please see our "
"available %1$sAdd-ons%2$s."
msgstr ""

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1442
msgid "Exclude files from CDN"
msgstr "Pomiń pliki z CDN"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1468
#, php-format
msgid ""
"%1$s%2$s Add-on%3$s is currently enabled. Configuration of the CDN settings "
"is not required for %2$s to work on your site."
msgid_plural ""
"%1$s%2$s Add-ons%3$s are currently enabled. Configuration of the CDN "
"settings is not required for %2$s to work on your site."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1483
msgid "Enable Content Delivery Network"
msgstr "Włącz sieć dostarczania treści CDN"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1492
msgid "CDN CNAME(s)"
msgstr "CDN CNAME:"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1493
msgid "Specify the CNAME(s) below"
msgstr "Należy wymienić poniżej pozycje CNAME"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1500
msgid ""
"Specify URL(s) of files that should not get served via CDN (one per line)."
msgstr "Podaj adres(y) URL plików, które nie powinny być obsługiwane przez CDN (jeden na linię)."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1501
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) "
"wildcards to exclude all files of a given file type located at a specific "
"path."
msgstr "Część domenowa adresu URL zostanie automatycznie usunięta.<br>Użyj (.*) symboli wieloznacznych, aby wykluczyć wszystkie pliki danego typu pliku znajdującego się w określonej ścieżce."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1524
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1532
msgid "Heartbeat"
msgstr "Heartbeat"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1525
msgid "Control WordPress Heartbeat API"
msgstr "Kontrola WordPress Heartbeat API"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1533
msgid ""
"Reducing or disabling the Heartbeat API’s activity can help save some of "
"your server’s resources."
msgstr "Ograniczenie lub wyłączenie aktywności Heartbeat API może pomóc w oszczędzaniu zasobów Twojego serwera."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1542
msgid "Reduce or disable Heartbeat activity"
msgstr "Zmniejszenie lub wyłączenie aktywności Heartbeat"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1543
msgid ""
"Reducing activity will change Heartbeat frequency from one hit each minute "
"to one hit every 2 minutes."
msgstr "Zmniejszenie aktywności spowoduje zmianę częstotliwości Heartbeat z jednego uruchomienia co minutę na jedno uruchomienie co 2 minuty."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1543
msgid ""
"Disabling Heartbeat entirely may break plugins and themes using this API."
msgstr "Wyłączenie Heartbeat całkowicie może spowodować usterki wtyczek i motywów korzystających z tego API."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1557
msgid "Do not limit"
msgstr "Brak limitu"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1558
msgid "Reduce activity"
msgstr "Zmniejszenie aktywności"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1559
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1567
msgid "Control Heartbeat"
msgstr "Kontrola Heartbeat"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1576
msgid "Behavior in backend"
msgstr "Zachowanie w backendzie"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1583
msgid "Behavior in post editor"
msgstr "Zachowanie w edytorze wpisu"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1589
msgid "Behavior in frontend"
msgstr "Zachowanie w frontend"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1608
msgid "Add-ons"
msgstr "Dodatki"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1609
msgid "Add more features"
msgstr "Dodaj więcej funkcji"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1616
msgid "One-click Rocket Add-ons"
msgstr "Dodatki One-click Rocket Add-ons"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1617
msgid ""
"One-Click Add-ons are features extending available options without "
"configuration needed. Switch the option \"on\" to enable from this screen."
msgstr "One-Click Add-ons to funkcje rozszerzające dostępne opcje bez konieczności konfigurowania. Włączyć opcję \"on\", aby włączyć z tego ekranu."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1627
msgid "Rocket Add-ons"
msgstr "Dodatki One-click Rocket Add-ons"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1628
msgid "Rocket Add-ons are complementary features extending available options."
msgstr "Rocket Add-ons to uzupełniające się funkcje rozszerzające dostępne opcje."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1641
msgid "Google Tracking"
msgstr "Śledzenie Google"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1647
msgid "Improve browser caching for Google Analytics"
msgstr "Popraw pamięć podręczną przeglądarki dla Google Analytics"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1649
#, php-format
msgid ""
"WP Rocket will host these Google scripts locally on your server to help "
"satisfy the PageSpeed recommendation for <em>Leverage browser "
"caching</em>.<br>%1$sLearn more%2$s"
msgstr "WP Rocket będzie hostem tych skryptów Google lokalnie na Twoim serwerze, aby pomóc w spełnieniu wymagań PageSpeed dla <em>Pamięci przeglądarki</em>.<br>%1$sDowiedz się więcej%2$s"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1664
msgid "Facebook Pixel"
msgstr "Facebook Pixel"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1670
msgid "Improve browser caching for Facebook Pixel"
msgstr "Popraw pamięć podręczną przeglądarki dla Piksela Facebooka"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1672
#, php-format
msgid ""
"WP Rocket will host these Facebook Pixels locally on your server to help "
"satisfy the PageSpeed recommendation for <em>Leverage browser "
"caching</em>.<br>%1$sLearn more%2$s"
msgstr "WP Rocket będzie hostował te Piksele Facebooka lokalnie na Twoim serwerze, aby pomóc w spełnieniu zaleceń PageSpeed dla <em>Pamięci podręcznej przeglądarki</em>.<br>%1$sDowiedz się więcej%2$s"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1705
msgid "Varnish"
msgstr "Varnish"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1711
msgid "If Varnish runs on your server, you must activate this add-on."
msgstr "Jeśli Varnish działa na Twoim serwerze, musisz aktywować ten dodatek."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1713
#, php-format
msgid ""
"Varnish cache will be purged each time WP Rocket clears its cache to ensure "
"content is always up-to-date.<br>%1$sLearn more%2$s"
msgstr "Pamięć podręczna Varnish będzie oczyszczana za każdym razem, gdy WP Rocket wyczyści pamięć podręczną, aby zapewnić, że zawartość jest zawsze aktualna.<br>%1$sDowiedz się więcej%2$s"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1728
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1788
msgid "Cloudflare"
msgstr "CloudFlare"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1734
msgid "Integrate your Cloudflare account with this add-on."
msgstr "Zintegruj swoje konto CloudFlare dzięki temu dodatkowi."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1735
msgid ""
"Provide your account email, global API key, and domain to use options such "
"as clearing the Cloudflare cache and enabling optimal settings with WP "
"Rocket."
msgstr "Podaj swój adres e-mail konta, globalny klucz API i domenę, aby korzystać z opcji takich jak czyszczenie pamięci podręcznej Cloudflare i umożliwienie optymalnych ustawień z WP Rocket."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1747
msgid "Clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is cleared."
msgstr "Wyczyść pamięć podręczną Sucuri, gdy pamięć podręczna WP Rocket jest czyszczona."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1750
msgid ""
"Provide your API key to clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is "
"cleared."
msgstr "Podaj swój klucz API, aby wyczyścić pamięć podręczną Sucuri, gdy pamięć podręczna WP Rocket jest czyszczona."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1758
#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1906
msgid "Sucuri"
msgstr "Sucuri"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1764
msgid "Synchronize Sucuri cache with this add-on."
msgstr "Zsynchronizuj pamięć podręczną Sucuri, dzięki temu dodatkowi."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1804
msgid "Cloudflare credentials"
msgstr "Dane uwierzytelniające CloudFlare"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1813
msgid "Cloudflare settings"
msgstr "Ustawienia CloudFlare"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1827
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Global API key:"
msgstr "Globalny klucz API:"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1828
msgid ""
"https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200167836-Where-do-I-find-"
"my-Cloudflare-API-key-"
msgstr "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200167836-Where-do-I-find-my-Cloudflare-API-key-"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1828
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Find your API key"
msgstr "Znajdź swój klucz API"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1840
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Account email"
msgstr "E-mail konta"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1849
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Zone ID"
msgstr "ID strefy"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1859
msgid "Development mode"
msgstr "Tryb deweloperski"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1861
#, php-format
msgid ""
"Temporarily activate development mode on your website. This setting will "
"automatically turn off after 3 hours. %1$sLearn more%2$s"
msgstr "Tymczasowo aktywuj tryb deweloperski w swojej witrynie. To ustawienie wyłączy się automatycznie po 3 godzinach. %1$sDowiedz się więcej%2$s"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1869
msgid "Optimal settings"
msgstr "Optymalne ustawienia"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1870
msgid ""
"Automatically enhances your Cloudflare configuration for speed, performance "
"grade and compatibility."
msgstr "Automatycznie poprawia konfigurację CloudFlare w celu zapewnienia szybkości, klasy wydajności i kompatybilności."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1878
msgid "Relative protocol"
msgstr "Protokół względny"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1879
msgid ""
"Should only be used with Cloudflare's flexible SSL feature. URLs of static "
"files (CSS, JS, images) will be rewritten to use // instead of http:// or "
"https://."
msgstr "Powinien być używany tylko z elastyczną funkcją Cloudflare'a SSL. adresy URL plików statycznych (CSS, JS, obrazy) zostaną przepisane w celu użycia // zamiast http:// lub https://."

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1919
msgid "Sucuri credentials"
msgstr "Dane uwierzytelniające Sucuri"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1932
msgctxt "Sucuri"
msgid ""
"Firewall API key (for plugin), must be in format <code>{32 characters}/{32 "
"characters}</code>:"
msgstr "Klucz API zapory (dla wtyczki), musi być w formacie <code>{32 znaki}/{32 znaki}</code>:"

#: inc/classes/admin/settings/class-page.php:1933
msgctxt "Sucuri"
msgid "Find your API key"
msgstr "Znajdź swój klucz API"

#: inc/classes/admin/settings/class-render.php:486
#: inc/deprecated/deprecated.php:1296
msgid "Upload file and import settings"
msgstr "Wczytaj plik i zaimportuj ustawienia"

#: inc/classes/admin/settings/class-settings.php:457
msgid ""
"Sucuri Add-on: The API key for the Sucuri firewall must be in format "
"<code>{32 characters}/{32 characters}</code>."
msgstr ""

#: inc/classes/admin/settings/class-settings.php:540
#: inc/deprecated/deprecated.php:1247
msgid "Settings saved."
msgstr "Ustawienia zostały zapisane."

#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:148
#, php-format
msgid "To function properly, %1$s %2$s requires at least:"
msgstr "Aby poprawnie działać, %1$s %2$s wymaga co najmniej:"

#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:152
#, php-format
msgid ""
"PHP %1$s. To use this WP Rocket version, please ask your web host how to "
"upgrade your server to PHP %1$s or higher."
msgstr "PHP %1$s. Aby użyć tej wersji WP Rocket, zapytaj swojego dostawcy hostingu jak uaktualnić serwer do PHP %1$s lub nowszej."

#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:157
#, php-format
msgid ""
"WordPress %1$s. To use this WP Rocket version, please upgrade WordPress to "
"version %1$s or higher."
msgstr "WordPress %1$s. Aby użyć tej wersji WP Rocket, należy uaktualnić WordPress do wersji %1$s lub nowszej."

#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:160
msgid ""
"If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous version by "
"using the button below."
msgstr "Jeśli nie możesz dokonać aktualizacji, możesz wrócić do poprzedniej wersji, korzystając z przycisku poniżej."

#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:162
#: inc/deprecated/deprecated.php:1949
#, php-format
msgid "Re-install version %s"
msgstr "Ponowna instalacja wersji %s"

#: inc/classes/logger/class-logger.php:253
#: inc/classes/logger/class-logger.php:285
msgid "The log file does not exist."
msgstr "Plik dziennika nie istnieje."

#: inc/classes/logger/class-logger.php:259
#: inc/classes/logger/class-logger.php:291
msgid "The log file could not be read."
msgstr "Plik dziennika nie mógł być odczytany."

#: inc/classes/logger/class-logger.php:278
msgid "The logs are not saved into a file."
msgstr "Dzienniki nie są zapisywane w pliku."

#: inc/classes/optimization/CSS/class-critical-css-generation.php:88
#: inc/classes/optimization/CSS/class-critical-css-generation.php:97
#: inc/classes/optimization/CSS/class-critical-css-generation.php:106
#: inc/classes/optimization/CSS/class-critical-css-generation.php:114
#: inc/classes/optimization/CSS/class-critical-css-generation.php:134
#, php-format
msgid "Critical CSS for %1$s not generated. Error: %2$s"
msgstr "Krytyczny CSS dla %1$s nie został wygenerowany. Błąd: %2$s"

#: inc/classes/optimization/CSS/class-critical-css-generation.php:97
msgid "The API returned an invalid response code."
msgstr "API zwróciło nieprawidłowy kod odpowiedzi."

#: inc/classes/optimization/CSS/class-critical-css-generation.php:106
msgid "The API returned an empty response."
msgstr "API zwróciło pustą odpowiedź."

#: inc/classes/optimization/CSS/class-critical-css-generation.php:137
#, php-format
msgid "The critical CSS content could not be saved as a file in %s."
msgstr "Krytyczna zawartość CSS nie mogła być zapisana jako plik w %s."

#: inc/classes/optimization/CSS/class-critical-css-generation.php:144
#, php-format
msgid "Critical CSS for %s generated."
msgstr "Krytyczne CSS dla %s zostało wygenerowane."

#: inc/classes/preload/class-homepage.php:77
#, php-format
msgid ""
"Preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because of the "
"following error: %2$s. %3$sLearn more%4$s."
msgstr "Napotkano błąd przy ładowaniu wstępnym. Nie można było zgromadzić linków na %1$s z powodu następującego błędu: %2$s. %3$sDowiedz się więcej%4$s."

#: inc/classes/preload/class-homepage.php:90
#, php-format
msgid ""
"Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following"
" response code: %2$s. Security measures could be preventing access. "
"%3$sLearn more%4$s."
msgstr "Wstępne ładowanie napotkało błąd. %1$s nie jest dostępny z powodu otrzymania niniejszego kodu odpowiedzi: %2$s. Dostęp mógł być uniemożliwiony przez względy bezpieczeństwa. %3$sDowiedz się więcej%4$s."

#: inc/classes/preload/class-homepage.php:96
#, php-format
msgid ""
"Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following"
" response code: 404. Please make sure your homepage is accessible in your "
"browser. %2$sLearn more%3$s."
msgstr "Wstępne ładowanie napotkało błąd. %1$s nie jest dostępny z powodu otrzymania niniejszego kodu odpowiedzi 404. Upewnij się, że wprowadziłeś poprawny URL mapy witryny i że jest on dostępny w Twojej przeglądarce. %2$sDowiedz się więcej%3$s."

#: inc/classes/preload/class-homepage.php:102
#, php-format
msgid ""
"Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following"
" response code: 500. Please check with your web host about server access. "
"%2$sLearn more%3$s."
msgstr "Wstępne ładowanie napotkało błąd. %1$s nie jest dostępny z powodu otrzymania niniejszego kodu odpowiedzi 500. Skontaktuj się z dostawcą hostingu. %2$sDowiedz się więcej%3$s."

#: inc/classes/preload/class-homepage.php:108
#, php-format
msgid ""
"Preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because it "
"returned the following response code: %2$s. %3$sLearn more%4$s."
msgstr "Napotkano błąd przy ładowaniu wstępnym. Nie można było zgromadzić linków na %1$s z powodu otrzymania niniejszego kodu odpowiedzi: %2$s. %3$sDowiedz się więcej%4$s."

#: inc/classes/preload/class-sitemap.php:131
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because"
" of the following error: %2$s. %3$sLearn more%4$s."
msgstr "Wstępne ładowanie mapy witryny napotkało błąd. Nie można było zgromadzić linków na %1$s z powodu następującego błędu: %2$s. %3$sDowiedz się więcej%4$s."

#: inc/classes/preload/class-sitemap.php:146
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the "
"following response code: %2$s. Security measures could be preventing access."
" %3$sLearn more%4$s."
msgstr "Wstępne ładowanie mapy witryny napotkało błąd. %1$s nie jest dostępny z powodu otrzymania niniejszego kodu odpowiedzi: %2$s. Dostęp mógł być uniemożliwiony przez względy bezpieczeństwa. %3$sDowiedz się więcej%4$s."

#: inc/classes/preload/class-sitemap.php:151
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the "
"following response code: 404. Please make sure you entered the correct "
"sitemap URL and it is accessible in your browser. %2$sLearn more%3$s."
msgstr "Wstępne ładowanie mapy witryny napotkało błąd. %1$s nie jest dostępny z powodu otrzymania niniejszego kodu odpowiedzi 404. Upewnij się, że wprowadziłeś poprawny URL mapy witryny i że jest on dostępny w Twojej przeglądarce. %2$sDowiedz się więcej%3$s."

#: inc/classes/preload/class-sitemap.php:156
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the "
"following response code: 500. Please check with your web host about server "
"access. %2$sLearn more%3$s."
msgstr "Wstępne ładowanie mapy witryny napotkało błąd. %1$s nie jest dostępny z powodu otrzymania niniejszego kodu odpowiedzi 500. Skontaktuj się z dostawcą hostingu. %2$sDowiedz się więcej%3$s."

#: inc/classes/preload/class-sitemap.php:161
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because"
" it returned the following response code: %2$s. %3$sLearn more%4$s."
msgstr "Wstępne ładowanie mapy witryny napotkało błąd. Nie można było zgromadzić linków na %1$s z powodu otrzymania niniejszego kodu odpowiedzi: %2$s. %3$sDowiedz się więcej%4$s."

#: inc/classes/preload/class-sitemap.php:177
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. Could not collect links from %1$s "
"because the file is empty. %2$sLearn more%3$s."
msgstr "Wstępne ładowanie mapy witryny napotkało błąd. Nie można było zgromadzić linków na %1$s ponieważ plik jest pusty. %2$sDowiedz się więcej%3$s."

#: inc/classes/preload/class-sitemap.php:198
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. Could not collect links from %1$s "
"because of an error during the XML sitemap parsing. %2$sLearn more%3$s."
msgstr "Wstępne ładowanie mapy witryny napotkało błąd. Nie można było zgromadzić linków na %1$s z powodu błędu podczas parsowania mapy XML witryny. %2$sDowiedz się więcej%3$s."

#: inc/classes/subscriber/Optimization/class-critical-css-subscriber.php:130
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS generation is currently running: %1$d of %2$d page types "
"completed. (Refresh this page to view progress)"
msgstr "Obecnie trwa generowanie krytycznego CSS: %1$d z %2$d typów stron zostało zakończonych. (Odśwież tę stronę, aby zobaczyć postęp)"

#: inc/classes/subscriber/Optimization/class-critical-css-subscriber.php:181
#, php-format
msgid "Critical CSS generation finished for %1$d of %2$d page types."
msgstr "Generowanie krytycznego CSS zakończone dla %1$d z %2$d typów stron."

#: inc/classes/subscriber/Optimization/class-critical-css-subscriber.php:194
msgid "Critical CSS generation encountered one or more errors."
msgstr ""

#: inc/classes/subscriber/Optimization/class-critical-css-subscriber.php:194
msgid "Learn more."
msgstr ""

#: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:148
msgid "Database optimization process is running"
msgstr "Trwa proces optymalizacji bazy danych"

#: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:179
msgid ""
"Database optimization process is complete. Everything was already optimized!"
msgstr "Proces optymalizacji bazy danych został zakończony. Wszystko było już zoptymalizowane!"

#: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:182
msgid ""
"Database optimization process is complete. List of optimized items below:"
msgstr "Proces optymalizacji bazy danych został zakończony. Lista zoptymalizowanych elementów poniżej:"

#: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:190
#, php-format
msgid "%1$d %2$s optimized."
msgstr "%1$d %2$s zoptymalizowany."

#: inc/classes/subscriber/admin/Settings/class-page-subscriber.php:137
#: inc/deprecated/deprecated.php:1788
#: views/settings/page-sections/tools.php:33
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"

#: inc/classes/subscriber/admin/Settings/class-page-subscriber.php:138
msgid "Import, Export, Rollback"
msgstr "Import, Eksport, Wycofanie"

#: inc/classes/subscriber/admin/Settings/class-page-subscriber.php:160
#: views/settings/page-sections/imagify.php:13
msgid "Image Optimization"
msgstr "Optymalizacja obrazków"

#: inc/classes/subscriber/admin/Settings/class-page-subscriber.php:161
msgid "Compress your images"
msgstr "Kompresuj obrazy"

#: inc/classes/subscriber/class-facebook-tracking-cache-busting-subscriber.php:97
#: inc/classes/subscriber/class-google-tracking-cache-busting-subscriber.php:156
#: inc/common/cron.php:33
msgid "weekly"
msgstr "tygodniowo"

#: inc/classes/subscriber/preload/class-preload-subscriber.php:211
#, php-format
msgid ""
"Preload: WP Rocket has started preloading your website. Go to the %1$sWP "
"Rocket settings%2$s page to track progress."
msgstr "Preload: WP Rocket rozpoczął preloading Twojej strony internetowej. Przejdź do strony %1$sUstawień WP Rocket%2$s, aby śledzić postępy."

#: inc/classes/subscriber/preload/class-preload-subscriber.php:245
#, php-format
msgid ""
"Preload: %1$s uncached page has now been preloaded. (refresh to see "
"progress)"
msgid_plural ""
"Preload: %1$s uncached pages have now been preloaded. (refresh to see "
"progress)"
msgstr[0] "Wstępne ładowanie: wstępnie załadowano %1$s niecachowaną stronę. (odśwież, aby zobaczyć postęp)"
msgstr[1] "Wstępne ładowanie: wstępnie załadowano %1$s niecachowane strony. (odśwież, aby zobaczyć postęp)"
msgstr[2] "Wstępne ładowanie: wstępnie załadowano %1$s niecachowanych stron. (odśwież, aby zobaczyć postęp)"
msgstr[3] "Wstępne ładowanie: wstępnie załadowano %1$s niecachowanych stron. (odśwież, aby zobaczyć postęp)"

#: inc/classes/subscriber/preload/class-preload-subscriber.php:253
msgid "The following error happened during gathering of the URLs to preload:"
msgid_plural ""
"The following errors happened during gathering of the URLs to preload:"
msgstr[0] "Podczas pobierania adresów URL do wstępnego załadowania wystąpił następujący błąd:"
msgstr[1] "Podczas pobierania adresów URL do wstępnego załadowania wystąpiły następujące błędy:"
msgstr[2] "Podczas pobierania adresów URL do wstępnego załadowania wystąpiły następujące błędy:"
msgstr[3] "Podczas pobierania adresów URL do wstępnego załadowania wystąpiły następujące błędy:"

#: inc/classes/subscriber/preload/class-preload-subscriber.php:301
#, php-format
msgid "Preload: %d pages have been cached."
msgstr "Preload: %d stron zostały wczytanych do pamięci podręcznej."

#: inc/classes/subscriber/preload/class-sitemap-preload-subscriber.php:117
#, php-format
msgid ""
"%1$sSimpleXML PHP extension%2$s is not enabled on your server. Please "
"contact your host to enable it before running sitemap-based cache "
"preloading."
msgstr ""

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:123
#, php-format
msgid "Sucuri cache purge error: %s"
msgstr "Błąd czyszczenia pamięci podręcznej Sucuri: %s"

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:128
msgid ""
"The Sucuri cache is being cleared. Note that it may take up to two minutes "
"for it to be fully flushed."
msgstr "Sucuri cache jest czyszczony. Należy pamiętać, że pełne czyszczenie może zająć do dwóch minut."

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:242
msgid "Sucuri firewall API key was not found."
msgstr "Nie znaleziono klucza API zapory sieciowej Sucuri."

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:251
msgid "Sucuri firewall API key is invalid."
msgstr "Klucz API zapory sieciowej Sucuri jest nieprawidłowy."

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:290
msgid "Error when contacting Sucuri firewall API."
msgstr "Błąd podczas kontaktu z interfejsem API zapory sieciowej Sucuri."

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:300
#, php-format
msgid "Error when contacting Sucuri firewall API. Error message was: %s"
msgstr "Błąd podczas kontaktu z interfejsem API zapory sieciowej Sucuri. Komunikat o błędzie to: %s"

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:311
msgid "Could not get a response from the Sucuri firewall API."
msgstr "Nie udało się uzyskać odpowiedzi z API zapory sieciowej Sucuri."

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:322
msgid "Got an invalid response from the Sucuri firewall API."
msgstr "Otrzymał nieprawidłową odpowiedź od API zapory sieciowej Sucuri."

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:332
msgid "The Sucuri firewall API returned an unknown error."
msgstr "API zapory sieciowej Sucuri zwróciło nieznany błąd."

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:335
#, php-format
msgid "The Sucuri firewall API returned the following error: %s"
msgid_plural "The Sucuri firewall API returned the following errors: %s"
msgstr[0] "API zapory Sucuri zwróciło następujący błąd: %s"
msgstr[1] "API zapory Sucuri zwróciło następujące błędy: %s"
msgstr[2] "API zapory Sucuri zwróciło następujące błędy: %s"
msgstr[3] "API zapory Sucuri zwróciło następujące błędy: %s"

#: inc/common/admin-bar.php:106 inc/common/admin-bar.php:260
#: inc/functions/i18n.php:39 inc/functions/i18n.php:48
msgid "All languages"
msgstr "Wszystkie języki"

#: inc/common/admin-bar.php:133
msgid "Clear this post"
msgstr "Wyczyść ten wpis"

#: inc/common/admin-bar.php:147
msgid "Purge this URL"
msgstr "Oczyścić z tego adresu"

#: inc/common/admin-bar.php:163
msgid "Purge OPcache"
msgstr "Wyczyść OPcache"

#: inc/common/admin-bar.php:180
msgid "Regenerate Critical Path CSS"
msgstr "Regeneruj CSS w krytycznej ścieżce"

#: inc/common/admin-bar.php:196
msgid "Clear Cloudflare cache"
msgstr "Wyczyść pamięć podręczną Cloudflare"

#: inc/common/admin-bar.php:217 inc/common/admin-bar.php:272
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:135
msgid "Preload cache"
msgstr "Wczytaj pamięć cache"

#: inc/common/admin-bar.php:287 views/settings/partials/documentation.php:13
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"

#: inc/common/cron.php:24
#, php-format
msgid "%s clear"
msgstr "%s wyczyść"

#: inc/common/cron.php:39
msgid "monthly"
msgstr "miesięcznie"

#: inc/common/purge.php:446
#, php-format
msgid "Cloudflare cache purge error: %s"
msgstr "Błąd czyszczenia pamięci podręcznej CloudFlare: %s"

#: inc/common/purge.php:451
msgid "Cloudflare cache successfully purged"
msgstr "Czyszczenie pamięci podręcznej CloudFlare zakończyło się powodzeniem"

#: inc/deprecated/3.2.php:51 views/settings/page-sections/imagify.php:35
msgid "Activate Imagify"
msgstr "Aktywuj Imagify"

#: inc/deprecated/3.2.php:51
msgid "Install Imagify for Free"
msgstr "Zainstaluj \"Imagify\" za darmo"

#: inc/deprecated/3.2.php:66
msgid ""
"Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes "
"without losing quality with Imagify."
msgstr "Przyspiesz swoją witrynę i popraw SEO poprzez zmniejszenie rozmiaru plików graficznych bez utraty jakości z Imagify."

#: inc/deprecated/3.2.php:71
msgid "More details"
msgstr "Więcej szczegółów"

#: inc/deprecated/3.2.php:227
#, php-format
msgid "Sitemap preload: %d pages have been cached."
msgstr "Preload oparty o mapę witryny: %d stron(-y) zostało zachowanych do pamięci podręcznej."

#: inc/deprecated/3.2.php:260
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload: %d uncached pages have now been preloaded. (refresh to see "
"progress)"
msgstr "Preload oparty o mapę witryny: %d stron(-y), które nie zostały wczytane w pamięci podręcznej, zostały załadowane wstępnie. (Odśwież, aby zobaczyć postęp)"

#: inc/deprecated/deprecated.php:242
msgid "<strong>JS</strong> files with Deferred Loading JavaScript"
msgstr "Pliki <strong>JS</strong> z odroczonym wczytywaniem JavaScript metodą defer"

#: inc/deprecated/deprecated.php:295
msgid "Add URL"
msgstr "Dodaj adres URL"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1279 views/settings/fields/import-form.php:22
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr "Zanim będzie można przesłać plik importu, trzeba rozwiązać następujący błąd:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1290 views/settings/fields/import-form.php:35
#, php-format
msgid "Choose a file from your computer (maximum size: %s)"
msgstr "Wybierz plik z komputera (maksymalny rozmiar: %s)"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1387
msgid "Your Cloudflare credentials are valid."
msgstr "Twoje uwierzytelnienie CloudFlare jest ważne."

#: inc/deprecated/deprecated.php:1391
msgid "Your Cloudflare credentials are invalid!"
msgstr "Twoje uwierzytelnienie CloudFlare jest nieważne!"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1455
msgid "Save and optimize"
msgstr "Zapisz i optymalizuj"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1455
#: views/settings/page-sections/database.php:27
msgid "Optimize"
msgstr "Optymalizuj"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1466 inc/deprecated/deprecated.php:1668
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Note:"
msgstr "Uwaga:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1472
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Performance tip:"
msgstr "Wskazówka dotycząca wydajności:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1478
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Third-party feature detected:"
msgstr "Wykryto zewnętrzne funkcje:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1490 inc/deprecated/deprecated.php:1674
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Warning:"
msgstr "Ostrzeżenie:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1503
msgctxt "button text"
msgid "Download settings"
msgstr "Pobierz ustawienia"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1533
msgid "Replace site's hostname with:"
msgstr "Zastąp nazwę hosta witryny nazwą:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1552 inc/deprecated/deprecated.php:1589
#: inc/deprecated/deprecated.php:1617 views/settings/fields/cnames.php:32
#: views/settings/fields/cnames.php:63 views/settings/fields/cnames.php:93
msgid "reserved for"
msgstr "zarezerwowane dla"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1554 inc/deprecated/deprecated.php:1591
#: inc/deprecated/deprecated.php:1619 views/settings/fields/cnames.php:35
#: views/settings/fields/cnames.php:66 views/settings/fields/cnames.php:96
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1566 inc/deprecated/deprecated.php:1596
#: inc/deprecated/deprecated.php:1624 views/settings/fields/cnames.php:47
#: views/settings/fields/cnames.php:78 views/settings/fields/cnames.php:108
msgid "Images"
msgstr "Obrazy"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1637 views/settings/fields/cnames.php:119
msgid "Add CNAME"
msgstr "Dodaj CNAME"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1708
msgid "Watch the video"
msgstr "Obejrzyj wideo"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1773
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1774
msgid "Static Files"
msgstr "Statyczne pliki"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1776
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1946
#, php-format
msgid ""
"%1$s %2$s requires at least PHP %3$s to function properly. To use this "
"version, please ask your web host how to upgrade your server to PHP %3$s or "
"higher. If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous "
"version by using the button below."
msgstr "%1$s %2$s wymaga co najmniej PHP %3$s do prawidłowego działania. Aby użyć tej wersji, zapytaj swojego dostawcę hostingu, jak uaktualnić serwer do PHP %3$s lub nowszej. Jeśli nie możesz dokonać aktualizacji, możesz wrócić do poprzedniej wersji, korzystając z przycisku poniżej."

#: inc/functions/admin.php:23
msgid ""
"There seems to be an issue validating your license. Please see the error "
"message below."
msgid_plural ""
"There seems to be an issue validating your license. You can see the error "
"messages below."
msgstr[0] "Wydaje się, że istnieje problem z walidacją licencji. Proszę zapoznać się z poniższym komunikatem o błędzie."
msgstr[1] "Wydaje się, że istnieje problem z walidacją licencji. Proszę zapoznać się z poniższymi komunikatami o błędach."
msgstr[2] "Wydaje się, że istnieje problem z walidacją licencji. Proszę zapoznać się z poniższymi komunikatami o błędach."
msgstr[3] "Wydaje się, że istnieje problem z walidacją licencji. Proszę zapoznać się z poniższymi komunikatami o błędach."

#: inc/functions/admin.php:393
msgid "Server type:"
msgstr "Typ serwera:"

#: inc/functions/admin.php:402
msgid "PHP version number:"
msgstr "Numer wersji PHP:"

#: inc/functions/admin.php:411
msgid "WordPress version number:"
msgstr "Numer wersji WordPress:"

#: inc/functions/admin.php:420
msgid "WordPress multisite:"
msgstr "WordPress Multisite:"

#: inc/functions/admin.php:429
msgid "Current theme:"
msgstr "Bieżący motyw:"

#: inc/functions/admin.php:438
msgid "Current site language:"
msgstr "Aktualny język strony:"

#: inc/functions/admin.php:447
msgid "Active plugins:"
msgstr "Włączone wtyczki:"

#: inc/functions/admin.php:450
msgid "Plugin names of all active plugins"
msgstr "Nazwy wszystkich aktywnych wtyczek"

#: inc/functions/admin.php:456
msgid "Anonymized WP Rocket settings:"
msgstr "Anonimowe ustawienia WP Rocket:"

#: inc/functions/admin.php:459
msgid "Which WP Rocket settings are active"
msgstr "Które ustawienia WP Rocket są aktywne"

#: inc/functions/cloudflare.php:17
msgid "Cloudflare Email and API key are not set"
msgstr "Nie ustawiono E-mail i Klucza API Cloudflare"

#: inc/functions/cloudflare.php:48
#, php-format
msgid "Missing Cloudflare zone ID. %s could not fix this automatically."
msgstr "Brakujące ID strefy CloudFlare. %s nie mógł tego automatycznie naprawić."

#: inc/functions/cloudflare.php:54
#, php-format
msgid "Read the %1$sdocumentation%2$s for further guidance."
msgstr "Przeczytaj %1$sdokumentację%2$s w celu uzyskania dalszych wskazówek."

#: inc/functions/cloudflare.php:56
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-"
"cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"
msgstr "https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"

#: inc/functions/cloudflare.php:96
msgid "Connection to Cloudflare failed"
msgstr "Nie powiodło się połączenie z Cloudflare"

#: inc/functions/cloudflare.php:118
msgid "Choose a domain from the list"
msgstr "Wybierz domenę z listy"

#: inc/functions/cloudflare.php:131
msgid "No domain available in your Cloudflare account"
msgstr "Brak domeny dostępnej na koncie Cloudflare"

#: inc/functions/options.php:574 inc/functions/options.php:613
msgid ""
"License validation failed. Our server could not resolve the request from "
"your website."
msgstr "Walidacja licencji nie powiodła się. Nasz serwer nie był w stanie zrealizować żądania z Twojej witryny internetowej."

#: inc/functions/options.php:574 inc/functions/options.php:613
#, php-format
msgid ""
"Try clicking %1$sSave Changes%2$s below. If the error persists, follow "
"%3$sthis guide%4$s."
msgstr "Spróbuj kliknąć %1$sZapisz zmiany%2$s poniżej. Jeśli błąd występuje nadal, postępuj zgodnie z %3$szaleceniami przewodnika%4$s."

#: inc/functions/options.php:590
msgid ""
"License validation failed. You may be using a nulled version of the plugin. "
"Please do the following:"
msgstr "Walidacja licencji nie powiodła się. Możliwe jest, że używasz wersji nulled wtyczki. Proszę wykonać następujące czynności:"

#: inc/functions/options.php:590 inc/functions/options.php:632
#, php-format
msgid "Login to your WP Rocket %1$saccount%2$s"
msgstr "Zaloguj się do swojego %1$skonta WP Rocket%2$s"

#: inc/functions/options.php:590 inc/functions/options.php:632
msgid "Download the zip file"
msgstr "Pobierz plik zip"

#: inc/functions/options.php:590 inc/functions/options.php:632
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalacja"

#: inc/functions/options.php:590
#, php-format
msgid ""
"If you do not have a WP Rocket account, please %1$spurchase a license%2$s."
msgstr "Jeśli nie posiadasz konta WP Rocket, proszę %1$szakupić licencję%2$s."

#: inc/functions/options.php:598
msgid ""
"License validation failed. This user account does not exist in our database."
msgstr "Weryfikacja licencji nie powiodła się. To konto użytkownika nie istnieje w naszej bazie danych."

#: inc/functions/options.php:598
msgid "To resolve, please contact support."
msgstr "Aby rozwiązać problem, prosimy o kontakt z działem pomocy technicznej."

#: inc/functions/options.php:606
msgid "License validation failed. This user account is blacklisted."
msgstr "Weryfikacja licencji nie powiodła się. To konto użytkownika jest na czarnej liście."

#: inc/functions/options.php:606
#, php-format
msgid "Please see %1$sthis guide%2$s for more info."
msgstr "Zobacz %1$sten poradnik%2$s, aby uzyskać więcej informacji."

#: inc/functions/options.php:626
msgid "Your license is not valid."
msgstr "Twoja licencja jest niepoprawna."

#: inc/functions/options.php:626
#, php-format
msgid "Make sure you have an active %1$sWP Rocket license%2$s."
msgstr "Upewnij się, że posiadasz aktywną licencję %1$sWP Rocket%2$s."

#: inc/functions/options.php:628
msgid "You have added as many sites as your current license allows."
msgstr "Dodałeś tyle witryn, na ile pozwala aktualna licencja."

#: inc/functions/options.php:628
#, php-format
msgid ""
"Upgrade your %1$saccount%2$s or %3$stransfer your license%2$s to this "
"domain."
msgstr "Ulepsz swoje %1$skonto%2$s lub %3$stransfer licencję%2$s do tej domeny."

#: inc/functions/options.php:630
msgid "This website is not allowed."
msgstr "Ta witryna nie jest dozwolona."

#: inc/functions/options.php:630
#, php-format
msgid "Please %1$scontact support%2$s."
msgstr "Prosimy o %1$skontakt z działem pomocy technicznej%2$s."

#: inc/functions/options.php:632
msgid "This license key is not recognized."
msgstr "Ten klucz licencyjny nie został rozpoznany."

#: inc/functions/options.php:632
#, php-format
msgid "If the issue persists, please %1$scontact support%2$s."
msgstr "Jeśli problem występuje nadal się, prosimy o %1$skontakt z działem pomocy technicznej%2$s."

#: inc/functions/options.php:638
#, php-format
msgid "License validation failed: %s"
msgstr "Weryfikacja licencji nie powiodła się: %s"

#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:531
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Wtyczka zainstalowana pomyślnie."

#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:532
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do instalowania wtyczek w tej witrynie."

#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:533
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Przepraszamy, nie wolno Ci tego robić."

#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:534
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Instalacja wtyczki nie powiodła się."

#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:535
msgid "Go back"
msgstr "Wróć"

#: views/deactivation-intent/form.php:20
msgid "Return"
msgstr "Powrót"

#: views/deactivation-intent/form.php:21
msgid "WP Rocket feedback"
msgstr "Informacja zwrotna WP Rocket"

#: views/deactivation-intent/form.php:23
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: views/deactivation-intent/form.php:27
msgid "May we have a little info about why you are deactivating?"
msgstr "Czy możemy dostać trochę informacji o tym, dlaczego dokonujesz dezaktywacji?"

#: views/deactivation-intent/form.php:31
msgid ""
"<strong>It is a temporary deactivation.</strong> I am just debugging an "
"issue."
msgstr "<strong>Jest to tymczasowe wyłączenie.</strong> Debuguję problem."

#: views/deactivation-intent/form.php:35
msgid "The plugin <strong>broke my layout</strong> or some functionality."
msgstr "Wtyczka <strong>popsuła wygląd witryny</strong> lub niektóre funkcje."

#: views/deactivation-intent/form.php:39
msgid "My PageSpeed or GTMetrix <strong>score did not improve.</strong>"
msgstr "Mój wynik PageSpeed lub GTMetrix <strong>nie poprawił się.</strong>"

#: views/deactivation-intent/form.php:43
msgid "I did not notice a difference in loading time."
msgstr "Nie zauważyłem różnicy w czasie ładowania."

#: views/deactivation-intent/form.php:47
msgid "The plugin is <strong>too complicated to configure.</strong>"
msgstr "Wtyczka jest <strong>zbyt skomplikowana do skonfigurowania.</strong>"

#: views/deactivation-intent/form.php:51
msgid "My host already has its own caching system."
msgstr "Mój host ma już swój własny system pamięci podręcznej."

#: views/deactivation-intent/form.php:53
msgid "What is the name of your web host?"
msgstr "Jaka jest nazwa Twojego hosta?"

#: views/deactivation-intent/form.php:58
msgid "Other"
msgstr "Pozostałe"

#: views/deactivation-intent/form.php:60
msgid ""
"Let us know why you are deactivating WP Rocket so we can improve the plugin"
msgstr "Daj nam znać dlaczego dezaktywujesz WP Rocket, abyśmy mogli ulepszyć wtyczkę"

#: views/deactivation-intent/form.php:68
msgid "The plugin broke my layout or some functionality"
msgstr "Wtyczka popsuła wygląd witryny lub niektóre funkcje"

#: views/deactivation-intent/form.php:69
msgid ""
"This type of issue can usually be fixed by deactivating some options in WP "
"Rocket."
msgstr "Ten typ problemu może być zazwyczaj rozwiązany poprzez dezaktywację niektórych opcji w WP Rocket."

#: views/deactivation-intent/form.php:70
msgid ""
"Click \"Apply Safe Mode\" to quickly disable LazyLoad, File Optimization, "
"Embeds and CDN options. Then check your site to see if the issue has "
"resolved."
msgstr "Kliknij \"Zastosuj tryb bezpieczny\", aby szybko wyłączyć opcje LazyLoad, Optymalizację plików, Osadzania i CDN. Następnie przejdź do frontendu witryny, aby sprawdzić, czy problem został rozwiązany."

#: views/deactivation-intent/form.php:72
msgid "Apply safe mode"
msgstr "Zastosuj tryb bezpieczny"

#: views/deactivation-intent/form.php:75
msgid "Safe mode applied."
msgstr "Tryb bezpieczny został zastosowany."

#: views/deactivation-intent/form.php:76
msgid "Review your site in a private/logged out browser window."
msgstr "Przejrzyj swoją witrynę w prywatnym/zalogowanym oknie przeglądarki."

#: views/deactivation-intent/form.php:78
msgid ""
"Is the issue fixed? Now you can reactivate options one at a time to "
"determine which one caused the problem. <a href=\"https://docs.wp-"
"rocket.me/article/19-resolving-issues-with-file-"
"optimization/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket\" "
"target=\"_blank\">More info</a>"
msgstr "Czy problem został rozwiązany? Teraz możesz ponownie aktywować opcje po kolei, aby określić, która z nich spowodowała problem. <a href=\"https://docs.wp-rocket.me/article/19-resolving-issues-with-file-optimization/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket\" target=\"_blank\">Więcej informacji</a>"

#: views/deactivation-intent/form.php:81
msgid "My PageSpeed or GT Metrix score did not improve"
msgstr "Mój wynik w PageSpeed lub GT Metrix nie poprawił się"

#: views/deactivation-intent/form.php:82
msgid ""
"WP Rocket makes your site faster. The PageSpeed grade or GTMetrix score are "
"not indicators of speed.  Neither your real visitors, nor Google will ever "
"see your website’s “grade”. Speed is the only metric that matters for SEO "
"and conversions."
msgstr "WP Rocket przyspiesza Twoją witrynę. Ocena PageSpeed lub GTMetrix nie są wskaźnikami prędkości.  Ani Twoi prawdziwi goście, ani Google nigdy nie zobaczą \"oceny\" Twojej strony. Prędkość jest jedyną miarą, która ma znaczenie dla SEO i konwersji."

#: views/deactivation-intent/form.php:83
msgid "Yoast, the expert on all things related to SEO for WordPress states:"
msgstr "Yoast, ekspert ds. wszystkich rzeczy związanych z SEO dla WordPress pisze:"

#: views/deactivation-intent/form.php:84
msgid ""
"[Google] just looks at how fast your website loads for users, so you don’t "
"have to obsess over that specific score. You have to make sure your website "
"is as fast as you can get it."
msgstr "[Google] po prostu patrzy na to, jak szybko Twoja witryna ładuje się dla użytkowników, więc nie musisz mieć obsesji na punkcie tego konkretnego wyniku. Musisz upewnić się, że Twoja strona jest tak szybka, jak to tylko możliwe."

#: views/deactivation-intent/form.php:87
msgid ""
"How to measure the load time of your site:<br><a href=\"https://wp-"
"rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-"
"time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket\" target=\"_blank\">https"
"://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/</a>"
msgstr "Jak zmierzyć czas ładowania witryny:<br><a href=\"https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket\" target=\"_blank\">https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/</a>"

#: views/deactivation-intent/form.php:88
msgid ""
"Why you should not be chasing a PageSpeed score:<br><a href=\"https://wp-"
"rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-"
"insights/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket\" "
"target=\"_blank\">https://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-google-"
"pagespeed-insights/</a>"
msgstr "Dlaczego nie powinieneś zwiększać PageSpeed score:<br><a href=\"https://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-insights/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket\" target=\"_blank\">https://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-insights/</a>"

#: views/deactivation-intent/form.php:91
msgid "I did not notice a difference in loading time"
msgstr "Nie zauważyłem różnicy w czasie ładowania"

#: views/deactivation-intent/form.php:92
msgid ""
"Make sure you look at your site while logged out to see the fast, cached "
"pages!"
msgstr "Upewnij się, że patrzysz na swoją witrynę podczas gdy jesteś wylogowany, aby zobaczyć cachowane strony!"

#: views/deactivation-intent/form.php:93
msgid ""
"The best way to see the improvement WP Rocket provides is to perform speed "
"tests. Follow this guide to correctly measure the load time of your "
"website:<br><a href=\"https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-"
"page-load-time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket\" "
"target=\"_blank\">https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-"
"load-time/</a>"
msgstr "Najlepszym sposobem, aby zobaczyć poprawę WP Rocket jest wykonanie testów prędkości. Postępuj zgodnie z tym przewodnikiem, aby prawidłowo zmierzyć czas obciążenia witryny:<br><a href=\"https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket\" target=\"_blank\">https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/</a>"

#: views/deactivation-intent/form.php:96
msgid "The plugin is too complicated to configure"
msgstr "Wtyczka jest zbyt skomplikowana do skonfigurowania"

#: views/deactivation-intent/form.php:97
msgid "We are sorry to hear you are finding it difficult to use WP Rocket."
msgstr "Przykro nam słyszeć, że masz trudności z użyciem WP Rocket."

#: views/deactivation-intent/form.php:98
#, php-format
msgid ""
"WP Rocket is the only caching plugin that provides 80% of best practices in "
"speed optimization, by default. That means you do not have to do anything "
"besides activate WP Rocket and your site will already be faster!"
msgstr "WP Rocket jest jedyną wtyczką dla pamięci podręcznej, który domyślnie zapewnia 80% ok. najlepszych praktyk w optymalizacji prędkości. Oznacza to, że nie musisz nic robić poza aktywowaniem WP Rocket i Twoja witryna będzie od razu szybsza!"

#: views/deactivation-intent/form.php:99
msgid ""
"The additional options are not required for a fast site, they are for fine-"
"tuning."
msgstr "Dodatkowe opcje nie są wymagane w przypadku szybkiej witryny, służą one do precyzyjnego dostrajania."

#: views/deactivation-intent/form.php:100
msgid ""
"To see the benefit WP Rocket is already providing, measure the speed of your"
" site using a tool like Pingdom:<br><a href=\"https://wp-rocket.me/blog"
"/correctly-measure-websites-page-load-"
"time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket\" target=\"_blank\">https"
"://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/</a>"
msgstr "Aby zobaczyć korzyści, jakie daje już WP Rocket, zmierz prędkość swojej strony używając narzędzia takiego jak Pingdom:<br><a href=\"https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket\" target=\"_blank\">https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/</a>"

#: views/deactivation-intent/form.php:105
msgid "Send & Deactivate"
msgstr "Wyślij i dezaktywuj"

#: views/deactivation-intent/form.php:106
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: views/deactivation-intent/form.php:108
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Pomiń i dezaktywuj"

#: views/settings/fields/cache-lifespan.php:26
msgid "Clear cache after"
msgstr "Wyczyść pamięć podręczną po"

#: views/settings/fields/cnames.php:49 views/settings/fields/cnames.php:80
#: views/settings/fields/cnames.php:110
msgid "CSS & JavaScript"
msgstr "CSS i JavaScript"

#: views/settings/fields/cnames.php:50 views/settings/fields/cnames.php:81
#: views/settings/fields/cnames.php:111
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: views/settings/fields/cnames.php:51 views/settings/fields/cnames.php:82
#: views/settings/fields/cnames.php:112
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: views/settings/fields/import-form.php:29
msgid "Import settings"
msgstr "Ustawienia importu"

#: views/settings/fields/one-click-addon.php:39
#: views/settings/fields/rocket-addon.php:31
#: views/settings/fields/sliding-checkbox.php:24 views/settings/page.php:54
msgctxt "Active state of checkbox"
msgid "On"
msgstr "On"

#: views/settings/fields/one-click-addon.php:40
#: views/settings/fields/rocket-addon.php:32
#: views/settings/fields/sliding-checkbox.php:25 views/settings/page.php:55
msgctxt "Inactive state of checkbox"
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: views/settings/fields/one-click-addon.php:41
#: views/settings/fields/rocket-addon.php:33
msgid "Add-on status"
msgstr "Status dodatku"

#: views/settings/fields/rocket-addon.php:56
msgid "Modify options"
msgstr "Modyfikuj opcje"

#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:26
msgid "Cloudflare Cache"
msgstr "Pamięci podręczna CloudFlare"

#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:33
#: views/settings/page-sections/sucuri.php:34
#, php-format
msgid "Purges cached resources for your website. %s"
msgstr "Oczyszcza przechowywane w pamięci podręcznej zasoby dla Twojej witryny internetowej. %s"

#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:34
msgid "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246"
msgstr "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246"

#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:34
#: views/settings/page-sections/sucuri.php:35
msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"

#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:40
msgid "Clear all Cloudflare cache files"
msgstr "Wyczyść wszystkie pliki pamięci podręcznej CloudFlare"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:37
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulacje!"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:39
msgid "WP Rocket is now activated and already working for you."
msgstr "WP Rocket jest teraz aktywny i działa w tle."

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:41
msgid "Your website should be loading faster now!"
msgstr "Twoja witryna powinna ładować się teraz szybciej!"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:43
#, php-format
msgid ""
"To guarantee fast websites, WP Rocket applies 80% of web performance best "
"practices."
msgstr "Aby zagwarantować szybko działające witryny internetowe, WP Rocket stosuje 80% operacji najlepszych praktyk w zakresie poprawy wydajności WWW."

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:43
msgid ""
"We also enable options that provide immediate benefits to your website."
msgstr "Oferujemy również opcje, które zapewniają natychmiastowe korzyści dla Twojej witryny internetowej."

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:44
msgid "Continue to the options to further optimize your site!"
msgstr "Przejdź do opcji dalszej optymalizacji swojej witryny!"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:54
msgid "My Account"
msgstr "Moje konto"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:60
msgid "Refresh info"
msgstr "Odśwież informacje"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:74
msgid "Expiration Date"
msgstr "Data wygaśnięcia"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:83
msgid "View my account"
msgstr "Zobacz moje konto"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:103
msgid "Quick Actions"
msgstr "Szybkie działania"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:109
msgid "Remove all cached files"
msgstr "Usuń wszystkie pliki pamięci podręcznej"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:129
msgid "Start cache preloading"
msgstr "Rozpocznij ładowanie wstępne pamięci podręcznej"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:147
msgid "Purge OPCache content"
msgstr "Oczyszczanie zawartości OPCache"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:153
msgid "Purge OPCache"
msgstr "Wyczyść OPcache"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:164
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:170
msgid "Regenerate Critical CSS"
msgstr "Regeneruj krytyczny CSS"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:186
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Najczęściej zadawane pytania"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:199
msgid "Still cannot find a solution?"
msgstr "Wciąż nie możesz znaleźć rozwiązania?"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:200
msgid ""
"Submit a ticket and get help from our friendly and knowledgeable Rocketeers."
msgstr "Wyślij zgłoszenie i uzyskaj pomoc od naszych przyjaznych i kompetentnych Rocketeersów."

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:208
msgid "Ask support"
msgstr "Poproś o wsparcie"

#: views/settings/page-sections/database.php:24
msgid "Backup your database before you run a cleanup!"
msgstr "Utwórz kopię zapasową swojej bazy danych przed uruchomieniem czyszczenia!"

#: views/settings/page-sections/database.php:25
msgid ""
"Once a database optimization has been performed, there is no way to undo it."
msgstr "Po wykonaniu optymalizacji bazy danych nie ma możliwości jej cofnięcia."

#: views/settings/page-sections/imagify.php:20
#, php-format
msgid ""
"%1$sWP ROCKET%2$s created %3$sIMAGIFY%4$s %1$sfor best-in-class image "
"optimization.%2$s"
msgstr "%1$sWP ROCKET%2$s stworzył %3$sIMAGIFY%4$s %1$s dla najlepszej w swojej klasie optymalizacji obrazu.%2$s"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:23
msgid ""
"Compress image to make your website faster, all while maintaining image "
"quality."
msgstr "Kompresuj obraz, aby uczynić Twoją witrynę szybszą, przy jednoczesnym zachowaniu jakości obrazu."

#: views/settings/page-sections/imagify.php:24
msgid "More on Imagify:"
msgstr "Więcej na temat Imagify:"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:26
msgid "Imagify Plugin Page"
msgstr "Strona wtyczki Imagify"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:27
msgid "Imagify Website"
msgstr "Witryna Imagify"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:28
msgid "Review of Image Compression Plugins"
msgstr "Przegląd wtyczek do kompresji obrazów"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:37
msgid "Install Imagify"
msgstr "Zainstaluj Imagify za darmo"

#: views/settings/page-sections/license.php:21
msgid "WP Rocket was not able to automatically validate your license."
msgstr "WP Rocket nie był w stanie automatycznie zatwierdzić Twojej licencji."

#: views/settings/page-sections/license.php:26
#, php-format
msgid ""
"Follow this <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tutorial</a>, or contact <a "
"href=\"%2$s\" target=\"_blank\">support</a> to get the engine started."
msgstr "Postępuj zgodnie z tym <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tutorialem</a>, lub skontaktuj się z <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">pomocą techniczną</a> aby odpalić rakietę."

#: views/settings/page-sections/license.php:26
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-"
"validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"
msgstr "https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"

#: views/settings/page-sections/sucuri.php:41
msgid "Clear all Sucuri cache files"
msgstr "Wyczyść wszystkie pliki pamięci podręcznej Sucuri"

#: views/settings/page-sections/tools.php:20
#, php-format
msgid "Files size: %1$s. Number of entries: %2$s."
msgstr "Wielkość plików: %1$s. Liczba wpisów: %2$s."

#: views/settings/page-sections/tools.php:23
#, php-format
msgid "%1$sDownload the file%2$s."
msgstr "%1$sPobierz plik%2$s."

#: views/settings/page-sections/tools.php:26
#, php-format
msgid "%1$sDelete the file%2$s."
msgstr "%1$s Usuń plik%2$s."

#: views/settings/page-sections/tools.php:37
msgid "Export settings"
msgstr "Ustawienia eksportu"

#: views/settings/page-sections/tools.php:38
msgid "Download a backup file of your settings"
msgstr "Pobierz plik kopii zapasowej ustawień"

#: views/settings/page-sections/tools.php:43
msgid "Download settings"
msgstr "Pobierz ustawienia"

#: views/settings/page-sections/tools.php:56
msgid "Rollback"
msgstr "Wycofanie"

#: views/settings/page-sections/tools.php:60
#, php-format
msgid "Has version %s caused an issue on your website?"
msgstr "Czy wersja %s spowodowała problem na Twojej witrynie?"

#: views/settings/page-sections/tools.php:62
msgid ""
"You can rollback to the previous major version here.<br>Then send us a "
"support request."
msgstr "Możesz wrócić do poprzedniej głównej wersji tutaj.<br>Następnie, wysłać do nas prośbę o pomoc techniczną."

#: views/settings/page-sections/tools.php:69
#, php-format
msgid "Reinstall version %s"
msgstr "Wersja do ponownej instalacji %s"

#: views/settings/page-sections/tools.php:85
msgid "Debug mode"
msgstr "Tryb debugowania"

#: views/settings/page-sections/tools.php:90
msgid "Create a debug log file."
msgstr "Utwórz plik dziennika debugowania."

#: views/settings/page.php:16
msgid "WP Rocket Settings"
msgstr "Ustawienia WP Rocket"

#: views/settings/page.php:30
#, php-format
msgid "version %s"
msgstr "wersja %s"

#: views/settings/page.php:40
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"

#: views/settings/page.php:56
msgid "Show Sidebar"
msgstr "Pokaż boczny panel"

#: views/settings/page.php:75
msgid "Thanks for choosing to participate in the WP Rocket beta program!"
msgstr "Dziękujemy za udział w programie WP Rocket beta!"

#: views/settings/page.php:76
msgid ""
"A beta version is usually one that has new features and improvements, but we"
" want to test it a little more before full launch."
msgstr "Wersja beta jest zazwyczaj wersją, która posiada nowe funkcje i ulepszenia, ale chcemy przetestować ją trochę więcej przed pełnym odpaleniem."

#: views/settings/page.php:77
msgid ""
"We’d love it if you took our beta versions for a ride, but please keep in "
"mind that it might be less stable than our other releases. Don’t worry, you "
"can switch back to a full release version at any time."
msgstr "Bardzo byśmy chcieli, gdybyś zabrał na przejażdżkę nasze wersje beta, ale pamiętaj, że mogą one być mniej stabilne niż nasze inne wydania. Nie martw się, w każdej chwili możesz wrócić do wersji stabilnego wydania."

#: views/settings/page.php:78
msgid ""
"Your mission: please send all feedback about our beta versions, including "
"bug reports, to support@wp-rocket.me"
msgstr "Twoja misja: wszystkie opinie na temat naszych wersji beta, w tym raporty o błędach, prosimy przesyłać na adres support@wp-rocket.me"

#: views/settings/page.php:80
msgid "If you don’t want to join the beta program, simply close this window."
msgstr "Jeśli nie chcesz dołączyć do programu beta, po prostu zamknij to okno."

#: views/settings/page.php:82
msgid "Activate Rocket Tester"
msgstr "Aktywuj Rocket Tester"

#: views/settings/page.php:93
msgid ""
"Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect <strong>if "
"granted permission.</strong>"
msgstr "Poniżej znajduje się szczegółowy widok wszystkich danych, które WP Rocket zgromadzi <strong>jeśli posiada zezwolenie.</strong>"

#: views/settings/page.php:96
msgid ""
"WP Rocket will never transmit any domain names or email addresses (except "
"for license validation), IP addresses, or third-party API keys."
msgstr "WP Rocket nigdy nie będzie transmitował nazw domen ani adresów e-mail (z wyjątkiem weryfikacji licencji), adresów IP lub kluczy API osób trzecich."

#: views/settings/page.php:98
msgid "Activate Rocket analytics"
msgstr "Aktywuj analitykę Rocket Analytics"

#: views/settings/partials/documentation.php:14
msgid "It is a great starting point to fix some of the most common issues."
msgstr "Jest to świetny punkt wyjścia, aby naprawić niektóre z najbardziej powszechnych problemów."

#: views/settings/partials/documentation.php:18
msgid "Read the documentation"
msgstr "Przeczytaj dokumentację"

#: views/settings/partials/sidebar.php:11
msgid "How to correctly measure your website’s loading time"
msgstr "Jak prawidłowo zmierzyć czas ładowania witryny internetowej"

#: views/settings/partials/sidebar.php:13
msgid ""
"Learn how to use best practices to correctly measure your site's "
"performance."
msgstr "Dowiedz się, jak stosować najlepsze praktyki, aby prawidłowo mierzyć wydajność Twojej witryny."

#: views/settings/partials/sidebar.php:14
msgid ""
"https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-"
"time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"
msgstr "https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"

#: views/settings/partials/sidebar.php:14
msgid "Read our guide"
msgstr "Przeczytaj nasz przewodnik"

#: views/settings/partials/sidebar.php:17
msgid "Why Google PageSpeed grade should not matter"
msgstr "Dlaczego ocena Google PageSpeed nie ma znaczenia"

#: views/settings/partials/sidebar.php:18
msgid ""
"https://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-"
"insights/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"
msgstr "https://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-insights/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"

#: views/settings/partials/sidebar.php:18
msgid "Read more"
msgstr "Zobacz więcej"

#: views/settings/partials/sidebar.php:23
msgid "You have not activated logged-in user cache."
msgstr "Nie aktywowałeś pamięci podręcznej zalogowanego użytkownika."

#: views/settings/partials/sidebar.php:24
msgid ""
"Use a private browser to check your website's speed and visual appearance."
msgstr "Skorzystaj z trybu incognito przeglądarki, aby sprawdzić szybkość i wygląd swojej strony internetowej."

#: views/settings/sections/addons-container.php:23
#: views/settings/sections/fields-container.php:27
msgid "Need Help?"
msgstr "Potrzebujesz pomocy?"
