msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wplc\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-17 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 11:36+0200\n"
"Last-Translator: mbresa <teuta@zetta.tech>\n"
"Language-Team: Albanian\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ajax/agent.php:167 ajax/user.php:114 wp-live-chat-support.php:370
#: wp-live-chat-support.php:4864
msgid "Admin"
msgstr ""

#: ajax/agent.php:262 ajax/user.php:218
msgid "Admin has closed and ended the chat"
msgstr "Admini e ka mbyllur dhe përfunduar bisedën"

#: functions.php:417 functions.php:431
msgid "Accept Chat"
msgstr "Pranoj Bisedë "

#: functions.php:423 functions.php:436
msgid "Open Chat"
msgstr "Hap Bisedën"

#: functions.php:425
msgid "In progress with another agent"
msgstr ""

#: functions.php:439
msgid "Only chat agents can accept chats"
msgstr "Vetëm agjentat e bisedës mund të pranojnë bisedë "

#: functions.php:503 modules/api/agent/wplc-api-functions.php:395
msgid "New"
msgstr "Tjetër"

#: functions.php:505 modules/api/agent/wplc-api-functions.php:397
msgid "Returning"
msgstr "Duke kthyer"

#: functions.php:596
msgid "No agent was able to answer your chat request. Please try again."
msgstr ""

#: functions.php:610 modules/advanced_features.php:113
#, fuzzy
#| msgid "Open Chat"
msgid "End Chat"
msgstr "Hap Bisedën"

#: functions.php:1021
msgid "complete"
msgstr "e kryer"

#: functions.php:1024
msgid "pending"
msgstr "në pritje"

#: functions.php:1027
msgid "active"
msgstr "aktive"

#: functions.php:1030
msgid "deleted"
msgstr "e fshirë"

#: functions.php:1033
msgid "browsing"
msgstr "duke shfletuar"

#: functions.php:1036
msgid "requesting chat"
msgstr "duke kërkuar bisedën"

#: functions.php:1039
msgid "Chat Ended - User still browsing"
msgstr "Biseda ka Përfunduar - Përdoruesi ende po shfleton"

#: functions.php:1042
msgid "User is browsing but doesn't want to chat"
msgstr "Përdoruesi është duke shfletuar por nuk dëshiron të bisedojë"

#: functions.php:1181 includes/settings_page.php:774
#, fuzzy
#| msgid "WP Live Chat Support - Offline Message from "
msgid "WP Live Chat by 3CX - Offline Message from "
msgstr "Ndihma e WP Live Chat - Mesazhet në linjë nga "

#: functions.php:1182 functions.php:1506 includes/settings_page.php:164
#: includes/settings_page.php:408 includes/wplc_custom_fields.php:79
#: includes/wplc_data_triggers.php:465 includes/wplc_departments.php:176
#: includes/wplc_roi.php:160 modules/node_server.php:81
#: modules/node_server.php:124 wp-live-chat-support.php:1592
#: wp-live-chat-support.php:1615 wp-live-chat-support.php:1780
#: wp-live-chat-support.php:3357 wp-live-chat-support.php:3484
msgid "Name"
msgstr "Emri"

#: functions.php:1183 functions.php:1507 includes/settings_page.php:160
#: modules/node_server.php:125 wp-live-chat-support.php:1593
#: wp-live-chat-support.php:1604 wp-live-chat-support.php:1781
#: wp-live-chat-support.php:3358 wp-live-chat-support.php:3485
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: functions.php:1184 wp-live-chat-support.php:1782
#: wp-live-chat-support.php:3486 wp-live-chat-support.php:4221
#: wp-live-chat-support.php:4281
msgid "Message"
msgstr "Mesazhi"

#: functions.php:1185
#, fuzzy
#| msgid "Via WP Live Chat Support"
msgid "Via WP Live Chat by 3CX"
msgstr "Nëpërmjet ndihmës WP Live Chat"

#: functions.php:1484 wp-live-chat-support.php:3313
msgid "Error: Could not delete chat"
msgstr "Gabim: Nuk mund të fshni bisedën"

#: functions.php:1486 wp-live-chat-support.php:3317
msgid "Chat Deleted"
msgstr "Biseda është fshirë"

#: functions.php:1489 includes/wplc_custom_fields.php:35
#: includes/wplc_custom_fields.php:441 includes/wplc_custom_fields.php:462
#: includes/wplc_data_triggers.php:261 includes/wplc_data_triggers.php:279
#: includes/wplc_data_triggers.php:323 includes/wplc_data_triggers.php:511
#: includes/wplc_departments.php:304 includes/wplc_departments.php:324
#: includes/wplc_departments.php:359 includes/wplc_roi.php:390
#: includes/wplc_roi.php:409 includes/wplc_roi.php:446
#: modules/advanced_tools.php:29 modules/advanced_tools.php:146
#: modules/advanced_tools.php:244 modules/advanced_tools.php:252
#: modules/advanced_tools.php:260 modules/advanced_tools.php:268
#: modules/gdpr.php:223 modules/gdpr.php:237 modules/webhooks_manager.php:102
#: modules/webhooks_manager.php:122 modules/webhooks_manager.php:149
#: wp-live-chat-support.php:3272 wp-live-chat-support.php:3302
#: wp-live-chat-support.php:4191
msgid "You do not have permission do perform this action"
msgstr ""

#: functions.php:1495 wp-live-chat-support.php:3326
msgid "Are you sure you would like to delete this chat?"
msgstr "A jeni të sigurtë që doni të fshini këtë bisedë"

#: functions.php:1496 includes/settings_page.php:142
#: includes/wplc_custom_fields.php:263 wp-live-chat-support.php:3327
msgid "Yes"
msgstr "Po"

#: functions.php:1496 includes/settings_page.php:143
#: includes/wplc_custom_fields.php:263 wp-live-chat-support.php:3327
msgid "No"
msgstr "Jo"

#: functions.php:1505 functions.php:2093 includes/settings_page.php:332
#: includes/settings_page.php:434 wp-live-chat-support.php:3356
#: wp-live-chat-support.php:3483
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: functions.php:1508 functions.php:4264 wp-live-chat-support.php:3359
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: functions.php:1509 includes/wplc_custom_fields.php:83
#: includes/wplc_data_triggers.php:470 includes/wplc_departments.php:177
#: includes/wplc_roi.php:164 modules/webhooks_manager.php:251
#: wp-live-chat-support.php:2378 wp-live-chat-support.php:3361
msgid "Action"
msgstr "Veprim"

#: functions.php:1523
msgid "You have not missed any chat requests."
msgstr "Nuk keni humbur asnjë kërkesë të bisedës"

#: functions.php:1530 wp-live-chat-support.php:3381
msgid "View Chat History"
msgstr ""

#: functions.php:1530 wp-live-chat-support.php:3381
msgid "Download Chat History"
msgstr ""

#: functions.php:1724
msgid "Open chat window via"
msgstr "Hapni dritaren e bisedës nëpërmjet"

#: functions.php:1728
msgid "Click"
msgstr "Kliko"

#: functions.php:1729
msgid "Hover"
msgstr "Pezull"

#: functions.php:1731
msgid "element with"
msgstr "elementi me"

#: functions.php:1733
msgid "Class"
msgstr "Klasa"

#: functions.php:1734 includes/wplc_custom_fields.php:78
#: includes/wplc_data_triggers.php:464 includes/wplc_departments.php:175
#: includes/wplc_roi.php:159
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: functions.php:2005 functions.php:2011 functions.php:2016
#: includes/dashboard_page.php:58 modules/node_server.php:134
#: modules/node_server.php:1022 wp-live-chat-support.php:3962
#, fuzzy
#| msgid "API Response Codes"
msgid "Quick Responses"
msgstr "Kodet e përgjigjjeve API "

#: functions.php:2006 includes/settings_page.php:322
msgid "Quick Response"
msgstr ""

#: functions.php:2007 functions.php:2010
msgid "New Quick Response"
msgstr ""

#: functions.php:2008 modules/node_server.php:1031
msgid "Add New Quick Response"
msgstr ""

#: functions.php:2009
msgid "Edit Quick Response"
msgstr ""

#: functions.php:2012
msgid "View Quick Responses"
msgstr ""

#: functions.php:2013
msgid "Search Quick Responses"
msgstr ""

#: functions.php:2014
msgid "No Quick Responses found"
msgstr ""

#: functions.php:2015
msgid "No Quick Responses found in the Trash"
msgstr ""

#: functions.php:2020
#, fuzzy
#| msgid "Via WP Live Chat Support"
msgid "Quick Responses for WP Live Chat by 3CX"
msgstr "Nëpërmjet ndihmës WP Live Chat"

#: functions.php:2054
msgid "Sort Order"
msgstr ""

#: functions.php:2090 includes/settings_page.php:331
msgid "Title"
msgstr ""

#: functions.php:2091
msgid "Order"
msgstr ""

#: functions.php:2092 includes/settings_page.php:1182
msgid "Author"
msgstr ""

#: functions.php:2135 wp-live-chat-support.php:461
msgid "Press ENTER to send your message"
msgstr "Shtypni ENTER për të dërguar mesazhin"

#: functions.php:2174 functions.php:2178
msgid "Assign Quick Response"
msgstr ""

#: functions.php:2181 includes/settings_page.php:1164
msgid "Select"
msgstr ""

#: functions.php:2187
#, fuzzy
#| msgid "Chat with us"
msgid "What is this?"
msgstr "Bisedo me ne"

#: functions.php:2229
#, php-format
msgid "Incoming chat from %s (%s) on %s"
msgstr ""

#: functions.php:2235
#, php-format
msgid "%s (%s) wants to chat with you."
msgstr ""

#: functions.php:2240
#, php-format
msgid "Log in: %s"
msgstr ""

#: functions.php:2567
msgid "Status (Online)"
msgstr ""

#: functions.php:2568
msgid "Online"
msgstr ""

#: functions.php:2569
#, fuzzy
#| msgid "Offline Messages"
msgid "Offline"
msgstr "Mesazhet në Linjë"

#: functions.php:2570
msgid "Status (Offline)"
msgstr ""

#: functions.php:2581
msgid ""
"You have set your status to offline. To view visitors and accept chats "
"please set your status to online using the switch above."
msgstr ""

#: functions.php:2651
#, fuzzy
#| msgid "Option"
msgid "Encryption"
msgstr "Opcion"

#: functions.php:2657 includes/settings_page.php:1225
#: wp-live-chat-support.php:3977
msgid "Business Hours"
msgstr ""

#: functions.php:2859
#, fuzzy
#| msgid "Start Chat"
msgid "Initiate Chat"
msgstr "Fillo bisedën"

#: functions.php:2951
#, fuzzy
#| msgid "Connecting you to a sales person. Please be patient."
msgid "Attempting to open the chat window... Please be patient."
msgstr ""
"\n"
"Duke ju lidhur me një person të shitjes. Ju lutemi bëhuni të durueshëm."

#: functions.php:2968
msgid ""
"You are not a chat agent. Please make yourself a chat agent before trying to "
"chat to visitors"
msgstr ""

#: functions.php:3163 functions.php:3179 functions.php:3194
#, fuzzy
#| msgid "Chat Active"
msgid "Chat Agent"
msgstr "Biseda Aktive "

#: functions.php:3168 functions.php:3184
msgid "Make this user a chat agent"
msgstr ""

#: functions.php:3198
msgid "Your user role does not allow you to make yourself a chat agent."
msgstr ""

#: functions.php:3199
msgid "Please contact the administrator of this website to change this."
msgstr ""

#: functions.php:3218
msgid "This chat has already been answered by another agent."
msgstr ""

#: functions.php:3460 wp-live-chat-support.php:2314
msgid "Agent(s) online"
msgstr ""

#: functions.php:3514
#, fuzzy
#| msgid "Chat Active"
msgid "Chat Agent Online"
msgstr "Biseda Aktive "

#: functions.php:3516 functions.php:3520
#, fuzzy
#| msgid "Chat Active"
msgid "Chat Agents Online"
msgstr "Biseda Aktive "

#: functions.php:3628 includes/settings_page.php:1153
#: wp-live-chat-support.php:2260
msgid "Remove"
msgstr ""

#: functions.php:3631 wp-live-chat-support.php:2263
msgid "Typing..."
msgstr ""

#: functions.php:4001
msgid "User Experience Ratings"
msgstr ""

#: functions.php:4008
msgid "Agent Statistics"
msgstr ""

#: functions.php:4051 functions.php:4090
msgid "Satisfaction Rating"
msgstr ""

#: functions.php:4052 functions.php:4091
msgid "Rating Count"
msgstr ""

#: functions.php:4052 functions.php:4091
msgid "Good"
msgstr ""

#: functions.php:4052 functions.php:4091
msgid "Bad"
msgstr ""

#: functions.php:4162 includes/dashboard_page.php:56
#: wp-live-chat-support.php:1015
msgid "Reports"
msgstr ""

#: functions.php:4165 includes/wplc_roi.php:161
msgid "Overview"
msgstr ""

#: functions.php:4166
msgid "Popular Pages"
msgstr ""

#: functions.php:4184
#, fuzzy
#| msgid "Agents"
msgid "Total Agents"
msgstr "Agjentët"

#: functions.php:4184
msgid "Total number of agents that used the live chat"
msgstr ""

#: functions.php:4185
#, fuzzy
#| msgid "Start Chat"
msgid "Total Chats"
msgstr "Fillo bisedën"

#: functions.php:4185
msgid "Total number of chats received"
msgstr ""

#: functions.php:4186
msgid "Total URLs"
msgstr ""

#: functions.php:4186
msgid "Total number of URLs a chat was initiated on"
msgstr ""

#: functions.php:4187
msgid "Chats per day"
msgstr ""

#: functions.php:4188
msgid "Popular pages a chat was initiated on"
msgstr ""

#: functions.php:4218 includes/wplc_custom_fields.php:304
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: functions.php:4265
msgid "Count"
msgstr ""

#: functions.php:4291
msgid "Enable Manual Chat Initiation:"
msgstr ""

#: functions.php:4291
msgid ""
"Enabling this feature will allow agents to start a chat with website "
"visitors. This feature increases server load while enabled."
msgstr ""

#: functions.php:4295 modules/advanced_features.php:73
msgid ""
"This feature is only available when you select 3CX High Performance Cloud "
"Servers in Advanced Features."
msgstr ""

#: functions.php:4382
msgid "Thank you for inquiry. We will get back to you shortly"
msgstr ""

#: functions.php:4560 wp-live-chat-support.php:4550
msgid "The Live Chat box is currently disabled on your website due to:"
msgstr ""

#: functions.php:4561 wp-live-chat-support.php:4551
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "Business Hours Settings"
msgstr "Suazat E Përgjithshme"

#: functions.php:4612
msgid "Edit Profile"
msgstr ""

#: functions.php:4623 modules/node_server.php:96 modules/node_server.php:878
msgid "Drag Files Here"
msgstr ""

#: functions.php:4646 functions.php:4691 includes/wplc_custom_fields.php:107
#: includes/wplc_data_triggers.php:478 includes/wplc_data_triggers.php:616
#: includes/wplc_departments.php:185 includes/wplc_departments.php:475
#: includes/wplc_roi.php:172 includes/wplc_roi.php:591
#: modules/webhooks_manager.php:263
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Delete"
msgstr "e fshirë"

#: functions.php:4647
#, fuzzy
#| msgid "Send"
msgid "Send..."
msgstr "Dërgo"

#: functions.php:4648 functions.php:4693
msgid "Play voice note"
msgstr ""

#: functions.php:4692
msgid "Save..."
msgstr ""

#: functions.php:4780 wp-live-chat-support.php:1248
#: wp-live-chat-support.php:2791
msgid "is typing..."
msgstr ""

#: functions.php:4782
msgid "There are no visitors on your site at the moment"
msgstr ""

#: functions.php:4783
msgid "Connection to the server lost, reconnecting..."
msgstr ""

#: functions.php:4784
#, fuzzy
#| msgid "Get Pro Add-on to accept more chats"
msgid "Agent offline - not accepting chats"
msgstr "Merrni Pro Add-on për të pranuar më shumë biseda"

#: functions.php:4800
msgid "An error has occured while fetching the news feed."
msgstr ""

#: functions.php:4897
msgid "Default"
msgstr ""

#: functions.php:5200 functions.php:5204
msgid "You do not have permission to perform this action"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:30
#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:51 wp-live-chat-support.php:3978
msgid "Gutenberg Blocks"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:55
msgid "Enable Gutenberg Blocks"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Blocked Visitors"
msgid "Block size"
msgstr "Vizitorët e Bllokuar"

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:74
msgid "Set block logo"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Offline Text Fields"
msgid "Text in block"
msgstr "Fushat e Tekstit Offline"

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:93
msgid "Use icon"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:99
msgid "Icon in block"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:107
msgid "Preview block"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:115
msgid "Custom HTML Template"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:117
msgid "Displays the chosen logo"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:118
msgid "Displays the chosen custom text"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:119
msgid "Displays the chosen icon"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:218 wp-live-chat-support.php:1256
#: wp-live-chat-support.php:1899
msgid "Type here"
msgstr ""

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:222 wp-live-chat-support.php:979
#, fuzzy
#| msgid "WP-LiveChat"
msgid "Live Chat"
msgstr "WP-LiveChat"

#: includes/dashboard_page.php:46 wp-live-chat-support.php:980
msgid "Dashboard"
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:49
#, php-format
msgid "Hi %s! Current activity: %s Active Visitor(s) and %s Active Agent(s)."
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:53 includes/dashboard_page.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Chat Box"
msgid "Chats"
msgstr "Kutia e Bisedës"

#: includes/dashboard_page.php:54 includes/dashboard_page.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Active Chats"
msgid "Missed"
msgstr "Bisedat Aktive"

#: includes/dashboard_page.php:55 wp-live-chat-support.php:988
#: wp-live-chat-support.php:3420
msgid "History"
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:57 includes/settings_page.php:108
#: includes/settings_page.php:704 modules/advanced_tools.php:84
#: wp-live-chat-support.php:992 wp-live-chat-support.php:3466
#: wp-live-chat-support.php:3963
msgid "Offline Messages"
msgstr "Mesazhet në Linjë"

#: includes/dashboard_page.php:59 modules/advanced_tools.php:14
#: modules/advanced_tools.php:24
msgid "Tools"
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:60 includes/settings_page.php:71
#: wp-live-chat-support.php:981
#, fuzzy
#| msgid "Main Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Suazat Kryesore"

#: includes/dashboard_page.php:69
msgid "Engaged"
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Start Chat"
msgid "Total"
msgstr "Fillo bisedën"

#: includes/dashboard_page.php:73
msgid "Today"
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:79
msgid "Last 30 days"
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:85
msgid "Last 60 days"
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:91
msgid "Last 90 days"
msgstr ""

#: includes/dashboard_page.php:107
#, fuzzy
#| msgid "Generate New"
msgid "Latest News"
msgstr "Gjeneroni Një Të Ri"

#: includes/modal_control.php:27 modules/node_server.php:59
#: modules/node_server.php:871
msgid "Please Confirm"
msgstr ""

#: includes/modal_control.php:31
msgid "Are you sure?"
msgstr ""

#: includes/modal_control.php:39 includes/wplc_custom_fields.php:164
#: includes/wplc_custom_fields.php:237 includes/wplc_data_triggers.php:617
#: includes/wplc_departments.php:252 includes/wplc_departments.php:476
#: includes/wplc_roi.php:268 includes/wplc_roi.php:592
#: modules/node_server.php:63 modules/node_server.php:873
#: modules/webhooks_manager.php:342
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: includes/modal_control.php:40 modules/node_server.php:62
#: modules/node_server.php:872 modules/webhooks_manager.php:341
msgid "Confirm"
msgstr ""

#: includes/notification_control.php:27
#, fuzzy
#| msgid "browsing"
msgid "User is browsing"
msgstr "duke shfletuar"

#: includes/notification_control.php:34 includes/notification_control.php:70
#: includes/notification_control.php:114 includes/wplc_transfer_chats.php:468
#: includes/wplc_transfer_chats.php:489 includes/wplc_transfer_chats.php:551
#: includes/wplc_transfer_chats.php:587
#, fuzzy
#| msgid "Chat notifications"
msgid "System notification"
msgstr "Njoftimet e bisedës"

#: includes/notification_control.php:109
#, fuzzy
#| msgid "Admin has closed and ended the chat"
msgid "has joined the chat."
msgstr "Admini e ka mbyllur dhe përfunduar bisedën"

#: includes/settings_page.php:98 includes/settings_page.php:136
#: wp-live-chat-support.php:3974
msgid "General Settings"
msgstr "Suazat E Përgjithshme"

#: includes/settings_page.php:103
msgid "Chat Box"
msgstr "Kutia e Bisedës"

#: includes/settings_page.php:113 includes/settings_page.php:880
msgid "Styling"
msgstr "Duke Stiluar"

#: includes/settings_page.php:118 modules/node_server.php:88
#: modules/node_server.php:877
msgid "Agents"
msgstr "Agjentët"

#: includes/settings_page.php:123
msgid "Blocked Visitors"
msgstr "Vizitorët e Bllokuar"

#: includes/settings_page.php:139
msgid "Chat enabled"
msgstr "Biseda u mundësua"

#: includes/settings_page.php:151
#, fuzzy
#| msgid "Offline Chat Box Title"
msgid "Required Chat Box Fields"
msgstr "Titulli i Kutisë së Bisedës kur është offline"

#: includes/settings_page.php:151
msgid "Set default fields that will be displayed when users starting a chat"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:156
#, fuzzy
#| msgid "Require Name And Email"
msgid "Name and email"
msgstr "Kërkohet Emri dhe Emali-i"

#: includes/settings_page.php:168
msgid "No fields"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:174
msgid "Default visitor name"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:174
msgid "This name will be displayed for all not logged in visitors"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:177 wp-live-chat-support.php:460
msgid "Guest"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:182
msgid "Input Field Replacement Text"
msgstr "Fushë Input e Zëvendësimit të Tekstit"

#: includes/settings_page.php:182
msgid "This is the text that will show in place of the Name And Email fields"
msgstr ""
"Ky është teksti që do të shfaqet në vend të fushës së Emrit dhe Email-it"

#: includes/settings_page.php:190
msgid "Use Logged In User Details"
msgstr "Përdor Logged In User Details"

#: includes/settings_page.php:190
msgid ""
"A user's Name and Email Address will be used by default if they are logged "
"in."
msgstr ""
"Emri edhe Email Adresa e Përdoruesit do të shfrytëzohen nëse ato jane të "
"kyqur."

#: includes/settings_page.php:200
#, fuzzy
#| msgid "Play a sound when a new message is received"
msgid "Play a sound when there is a new visitor"
msgstr "Lësho zë kur të arrijë mesazhi i ri"

#: includes/settings_page.php:200
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Disable this to mute the sound that is played when a new chat message is "
#| "received"
msgid ""
"Disable this to mute the sound that is played when a new visitor arrives"
msgstr "Pamundësoje këtë  për të ndalur zërin kur të arrijë mesazhi i ri"

#: includes/settings_page.php:209
msgid "Play a sound when a new message is received"
msgstr "Lësho zë kur të arrijë mesazhi i ri"

#: includes/settings_page.php:209
msgid ""
"Disable this to mute the sound that is played when a new chat message is "
"received"
msgstr "Pamundësoje këtë  për të ndalur zërin kur të arrijë mesazhi i ri"

#: includes/settings_page.php:218
msgid "Enable Font Awesome set"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:218
msgid "Disable this if you have Font Awesome set included with your theme"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:226
msgid "Enable chat dashboard and notifications on all admin pages"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:226
msgid "This will load the chat dashboard on every admin page."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:234
msgid "Delete database entries on uninstall"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:234
msgid ""
"This will delete all WP Live Chat by 3CX related database entries such as "
"options and chats on uninstall."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:245
msgid "Agents can set their online status"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:245
msgid ""
"Checking this will allow you to change your status to Online or Offline on "
"the Live Chat page."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:245
msgid "If this option is disabled, agents will be always automatically online."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:256
#, fuzzy
#| msgid "Exclude chat window on the following pages"
msgid "Exclude chat from 'Home' page:"
msgstr "Mos e përfshijë dritaren e bisedës në faqet vijuese "

#: includes/settings_page.php:256
msgid ""
"Leaving this unchecked will allow the chat window to display on your home "
"page."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:264
#, fuzzy
#| msgid "Exclude chat window on the following pages"
msgid "Exclude chat from 'Archive' pages:"
msgstr "Mos e përfshijë dritaren e bisedës në faqet vijuese "

#: includes/settings_page.php:264
msgid ""
"Leaving this unchecked will allow the chat window to display on your archive "
"pages."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:272
#, fuzzy
#| msgid "Include chat window on the following pages"
msgid "Include chat window on the following pages:"
msgstr "Përfshije dritaren e bisedës në faqet vijuese"

#: includes/settings_page.php:272
msgid ""
"Show the chat window on the following pages. Leave blank to show on all. "
"(Use comma-separated Page ID's)"
msgstr "Shfaqe dritaren e bisedës në faqet vijuese"

#: includes/settings_page.php:280
#, fuzzy
#| msgid "Exclude chat window on the following pages"
msgid "Exclude chat window on the following pages:"
msgstr "Mos e përfshijë dritaren e bisedës në faqet vijuese "

#: includes/settings_page.php:280
msgid ""
"Do not show the chat window on the following pages. Leave blank to show on "
"all. (Use comma-separated Page ID's)"
msgstr ""
"Mos e shfaq dritaren e bisedës në faqet vijuese . Lëre të zbrazët që të "
"shfaqet tek krejt.(Përdori ID-të e Faqeve të ndara me presje)"

#: includes/settings_page.php:288
#, fuzzy
#| msgid "Exclude chat window on the following pages"
msgid "Exclude chat window on selected post types"
msgstr "Mos e përfshijë dritaren e bisedës në faqet vijuese "

#: includes/settings_page.php:288
#, fuzzy
#| msgid "Include chat window on the following pages"
msgid "Do not show the chat window on the following post types pages."
msgstr "Përfshije dritaren e bisedës në faqet vijuese"

#: includes/settings_page.php:307
#, fuzzy
#| msgid "No secret token found"
msgid "No post types found."
msgstr "Nuk u gjet togen-i sekret"

#: includes/settings_page.php:313
msgid "Allow WP users to self-assign as a chat agent"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:313
msgid ""
"Checking this will allow any of your users to make themselves a chat agent "
"when editing their profile."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:327
msgid "Order by"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:333
msgid "Number"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:339
msgid "Sort"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:343
#, fuzzy
#| msgid "pending"
msgid "Descending"
msgstr ""
"\n"
"në pritje"

#: includes/settings_page.php:344
#, fuzzy
#| msgid "pending"
msgid "Ascending"
msgstr ""
"\n"
"në pritje"

#: includes/settings_page.php:351
msgid "Voice Notes"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:355
msgid "Enable Voice Notes on admin side"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:357
msgid ""
"Enabling this will allow you to record the voice during the chat and send it "
"to visitor once you hold on CTRL + SPACEBAR in main chat window"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:365
msgid "Enable Voice Notes on visitor side"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:367
msgid ""
"Enabling this will allow the visitors to record the voice during the chat "
"and send it to agent once they hold on CTRL + SPACEBAR"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:381 wp-live-chat-support.php:3975
#, fuzzy
#| msgid "Chat Window Settings"
msgid "Chat Box Settings"
msgstr "Suzat e Dritares së Bisedës"

#: includes/settings_page.php:384
msgid "Alignment"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:387
msgid "Bottom left"
msgstr "Poshtë në të majtë"

#: includes/settings_page.php:388
msgid "Bottom right"
msgstr "Poshtë në të djathtë"

#: includes/settings_page.php:389
msgid "Left"
msgstr "Majtas"

#: includes/settings_page.php:390
msgid "Right"
msgstr "Djathtas"

#: includes/settings_page.php:396
msgid "Auto Pop-up"
msgstr "Pop-up Auto "

#: includes/settings_page.php:396
msgid ""
"Expand the chat box automatically (prompts the user to enter their name and "
"email address)."
msgstr ""
"Shpalos kutinë e bisedës automatikisht (ia mundëson përdoruesit për shkruar "
"emrin e tyre dhe email adresën)."

#: includes/settings_page.php:405
#, fuzzy
#| msgid "Display name and avatar in chat"
msgid "Display for chat message:"
msgstr "Shfaq emrin dhe avatarin në bisedë"

#: includes/settings_page.php:409
msgid "Avatar"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:414
msgid "Display typing indicator"
msgstr "Shfaq indikatorin typing(duke shkruar)"

#: includes/settings_page.php:414
#, fuzzy
#| msgid "Display a typing animation as soon as someone starts typing."
msgid ""
"Display the 'typing...' animation in the chat window as soon as an agent or "
"visitor is typing."
msgstr "Shfaq typing(duke shkruar) animim posa dikush fillon te shkruaj."

#: includes/settings_page.php:418
msgid ""
"For non-cloud server users, please note that this will increase the amount "
"of server resources required."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:423
msgid "Chat box for logged in users only:"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:423
msgid ""
"By checking this, only users that are logged in will be able to chat with "
"you."
msgstr ""
"Duke e klikuar këtë, vetëm përdoruesit që janë të kyqur mund të kontaktojnë "
"me ty."

#: includes/settings_page.php:431
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Display the agent and user name above each message in the chat window."
msgid "Display a timestamp in the chat window:"
msgstr ""
"Shfaq emrin e agjentit dhe të përdoruesit sipër çdo mesazhi në dritaren e "
"bisedës"

#: includes/settings_page.php:435 wp-live-chat-support.php:2373
msgid "Time"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:440
msgid "Redirect to “Thank You” page on chat end:"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:440
msgid ""
"By checking this, users will be redirected to your thank you page when a "
"chat is completed."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:444
msgid "Thank You Page URL"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:454
msgid "Disable Emojis"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:471
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "User / Agent name"
msgstr "Emri i përdoruesit"

#: includes/settings_page.php:479
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Use WordPress name"
msgstr "Emri i përdoruesit"

#: includes/settings_page.php:482
msgid "Note: 'Name' field will be ignored"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:514
#, fuzzy
#| msgid "Incoming Chat"
msgid "Incoming chat ring tone"
msgstr "Bisedë hyrëse"

#: includes/settings_page.php:530
#, fuzzy
#| msgid "Incoming Chat"
msgid "Incoming message tone"
msgstr "Bisedë hyrëse"

#: includes/settings_page.php:547
msgid "Icon"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:555
#, fuzzy
#| msgid "Upload Image"
msgid "Upload Icon"
msgstr "Ngarko Foto"

#: includes/settings_page.php:556 includes/settings_page.php:562
msgid "Select Default Icon"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:558
msgid "Remove Icon"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:559
msgid "Recommended Size 50px x 50px"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:602
msgid "Picture"
msgstr "Foto"

#: includes/settings_page.php:610
msgid "Upload Image"
msgstr "Ngarko Foto"

#: includes/settings_page.php:612
msgid "Remove Image"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:613
msgid "Recommended Size 60px x 60px"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:620
msgid "Logo"
msgstr "Llogoja"

#: includes/settings_page.php:628
#, fuzzy
#| msgid "Upload Image"
msgid "Upload Logo"
msgstr "Ngarko Foto"

#: includes/settings_page.php:630
msgid "Remove Logo"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:631
msgid "Recommended Size 250px x 40px"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:637
#, fuzzy
#| msgid "Chat delay (seconds)"
msgid "Chat button delayed startup (seconds)"
msgstr "Vonesa e Bisedës (sekondat)"

#: includes/settings_page.php:637
msgid "How long to delay showing the Live Chat button on a page"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:646
msgid "Chat notifications"
msgstr "Njoftimet e bisedës"

#: includes/settings_page.php:646
#, fuzzy
#| msgid "Alert me via email as soon as someone wants to chat"
msgid "Alert me via email as soon as someone wants to chat (while online only)"
msgstr "Njoftom nëpërmjet email-it posa dikush dëshiron të bisedojë"

#: includes/settings_page.php:655
msgid "User Experience"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:659
msgid "Share files"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:659
#, fuzzy
#| msgid "Add a Survey to your live chat box"
msgid "Adds file sharing to your chat box!"
msgstr "Shto një Sondazh tek dritarja e bsiedës suaj direkte"

#: includes/settings_page.php:663
msgid "Visitor experience ratings"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:663
msgid "Allows users to rate the chat experience with an agent."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:669 includes/settings_page.php:996
msgid "Social"
msgstr "Sociale"

#: includes/settings_page.php:673
msgid "Facebook URL"
msgstr "URL i Facebook-ut"

#: includes/settings_page.php:673
msgid "Link your Facebook page here. Leave blank to hide"
msgstr ""
"Lidhe këtu faqen e Facebook-ut tuaj. Lëre të zbrazët nëse e doni të fshehur"

#: includes/settings_page.php:674
msgid "Facebook URL..."
msgstr "URL i Facebook-ut..."

#: includes/settings_page.php:685
msgid "Twitter URL"
msgstr "URL i Twitter"

#: includes/settings_page.php:685
msgid "Link your Twitter page here. Leave blank to hide"
msgstr ""
"Lidhe këtu faqen e Twitter-it tuaj. Lëre të zbrazët nëse e doni të fshehur"

#: includes/settings_page.php:686
msgid "Twitter URL..."
msgstr "URL i Twitter"

#: includes/settings_page.php:708
#, fuzzy
#| msgid "Offline Messages"
msgid "Disable offline messages"
msgstr "Mesazhet në Linjë"

#: includes/settings_page.php:708
msgid ""
"The chat window will be hidden when it is offline. Users will not be able to "
"send offline messages to you"
msgstr ""
"Dritarja e bisedës do te fshehet kur nuk është në linjë. Përdoruesit nuk do "
"të munden të dërgojne mesazhe që sjanë në linjë"

#: includes/settings_page.php:715
#, fuzzy
#| msgid "Offline Chat Box Title"
msgid "Offline Form Title"
msgstr "Titulli i Kutisë së Bisedës kur është offline"

#: includes/settings_page.php:723
#, fuzzy
#| msgid "Offline Messages"
msgid "Offline form initial message"
msgstr "Mesazhet në Linjë"

#: includes/settings_page.php:729
#, fuzzy
#| msgid "Offline Messages"
msgid "Offline form message on send"
msgstr "Mesazhet në Linjë"

#: includes/settings_page.php:735
#, fuzzy
#| msgid "Offline Messages"
msgid "Offline form finish message"
msgstr "Mesazhet në Linjë"

#: includes/settings_page.php:741
#, fuzzy
#| msgid "Offline Chat Box Title"
msgid "Offline Button Text"
msgstr "Titulli i Kutisë së Bisedës kur është offline"

#: includes/settings_page.php:747
#, fuzzy
#| msgid "Offline Chat Box Title"
msgid "Offline Send Button Text"
msgstr "Titulli i Kutisë së Bisedës kur është offline"

#: includes/settings_page.php:755
#, fuzzy
#| msgid "Main Settings"
msgid "Email settings"
msgstr "Suazat Kryesore"

#: includes/settings_page.php:761
msgid "Send to agent(s)"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:761
msgid ""
"Email address where offline messages are delivered to. Use comma separated "
"email addresses to send to more than one email address"
msgstr ""
"Email adresa ku mesazhet offline dërgohen. Përdor email adresa të ndarja me "
"presje për të dërguar më shumë se një email adresë."

#: includes/settings_page.php:771
msgid "Subject"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:771
msgid "User name will be appended to the end of the subject."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:784
msgid "Auto-respond to visitor"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:784
msgid "Send your visitors an email as soon as they send you an offline message"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:790
#, fuzzy
#| msgid "API Response Codes"
msgid "Auto-responder 'From' name"
msgstr "Kodet e përgjigjjeve API "

#: includes/settings_page.php:796
#, fuzzy
#| msgid "API Response Codes"
msgid "Auto-responder 'From' email"
msgstr "Kodet e përgjigjjeve API "

#: includes/settings_page.php:802
#, fuzzy
#| msgid "API Response Codes"
msgid "Auto-responder subject"
msgstr "Kodet e përgjigjjeve API "

#: includes/settings_page.php:808
#, fuzzy
#| msgid "API Response Codes"
msgid "Auto-responder body"
msgstr "Kodet e përgjigjjeve API "

#: includes/settings_page.php:811
msgid "HTML and the following shortcodes can be used"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:811
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "User's name"
msgstr "Emri i përdoruesit"

#: includes/settings_page.php:811
#, fuzzy
#| msgid "Email Address"
msgid "User's email address"
msgstr "Email Adresa"

#: includes/settings_page.php:887
#, fuzzy
#| msgid "Colour Scheme"
msgid "Color scheme"
msgstr "Ngjyra e Skemës"

#: includes/settings_page.php:943
#, fuzzy
#| msgid "Colour Scheme"
msgid "Custom Scheme"
msgstr "Ngjyra e Skemës"

#: includes/settings_page.php:964
msgid "Palette Color 1"
msgstr "Paleta e Ngjyrave 1"

#: includes/settings_page.php:970
msgid "Palette Color 2"
msgstr "Paleta e Ngjyrave 2"

#: includes/settings_page.php:976
msgid "Palette Color 3"
msgstr "Paleta e Ngjyrave 3"

#: includes/settings_page.php:982
msgid "Palette Color 4"
msgstr "Paleta e Ngjyrave 4"

#: includes/settings_page.php:989
msgid "Chat background"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:993
msgid "Cloudy"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:994
msgid "Geometry"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:995
msgid "Tech"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:997 includes/wplc_roi.php:178
#: modules/node_server.php:928
msgid "None"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1003
#, fuzzy
#| msgid "I'm using a localization plugin"
msgid "Use localization plugin"
msgstr "Jam duke përdorur plugin lokalizimi"

#: includes/settings_page.php:1006
#, php-format
msgid ""
"Enable this if you are using a localization plugin. Should you wish to "
"change the below strings with this option enabled, please visit the "
"documentation %s"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1006 includes/wplc_departments.php:586
#: modules/node_server.php:652 wp-live-chat-support.php:2297
msgid "here"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1012
#, fuzzy
#| msgid "Chat box alignment"
msgid "Chat box title"
msgstr "Vendosja e kutisë së Bisedës"

#: includes/settings_page.php:1018
#, fuzzy
#| msgid "Chat box alignment"
msgid "Chat box sub-title"
msgstr "Vendosja e kutisë së Bisedës"

#: includes/settings_page.php:1024
#, fuzzy
#| msgid "Chat box alignment"
msgid "Chat box intro"
msgstr "Vendosja e kutisë së Bisedës"

#: includes/settings_page.php:1030
#, fuzzy
#| msgid "Chat button text"
msgid "Start chat button label"
msgstr "Teksti i butonit të bisedës"

#: includes/settings_page.php:1036
msgid "Start chat status message"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1042
#, fuzzy
#| msgid "Leave a message"
msgid "Re-activate chat message"
msgstr "Lini një mesazh "

#: includes/settings_page.php:1050
#, fuzzy
#| msgid "Leave a message"
msgid "Welcome message"
msgstr "Lini një mesazh "

#: includes/settings_page.php:1052
msgid ""
"This text is shown as soon as a user starts a chat and waits for an agent to "
"join"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1056
msgid "Agent no answer message"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1058
#, fuzzy
#| msgid "This text is shown above the user chat input field"
msgid ""
"This text is shown to the user when an agent has failed to answer a chat"
msgstr "Ky tekst shfaqet sipër fushës input të bisedës së përdoruesit"

#: includes/settings_page.php:1062
msgid "Other text"
msgstr "Teksti tjetër"

#: includes/settings_page.php:1065 wp-live-chat-support.php:454
#: wp-live-chat-support.php:1202
#, fuzzy
#| msgid "Admin has closed and ended the chat"
msgid "The chat has been ended by the agent."
msgstr "Admini e ka mbyllur dhe përfunduar bisedën"

#: includes/settings_page.php:1070
#, fuzzy
#| msgid "Chat box alignment"
msgid "Chat box animation"
msgstr "Vendosja e kutisë së Bisedës"

#: includes/settings_page.php:1078
msgid "Slide Up"
msgstr "Rrëshqitje Lart"

#: includes/settings_page.php:1084
msgid "Slide From The Side"
msgstr "Rrëshqitje Anash"

#: includes/settings_page.php:1090
msgid "Fade In"
msgstr "Zbehje"

#: includes/settings_page.php:1096
msgid "No Animation"
msgstr "Pa Animacion"

#: includes/settings_page.php:1114
msgid "Auto-response to first message"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1117
msgid ""
"This message will be sent automatically after the first message is sent from "
"the user side. Leave empty to disable."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1132
#, fuzzy
#| msgid "Chat Active"
msgid "Chat Agents"
msgstr "Biseda Aktive "

#: includes/settings_page.php:1143
msgid "Logged In"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1162
msgid "Add New Agent"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1170
msgid "Administrator"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1176
msgid "Editor"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1186
#, fuzzy
#| msgid "Agents"
msgid "Add Agent"
msgstr "Agjentët"

#: includes/settings_page.php:1192
#, php-format
msgid ""
"Should you wish to add a user that has a role less than 'Author', please go "
"to the %s page, select the relevant user, click Edit and scroll to the "
"bottom of the page and enable the 'Chat Agent' checkbox."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1192
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Users"
msgstr "Emri i përdoruesit"

#: includes/settings_page.php:1193
msgid "If there are no chat agents online, the chat will show as offline"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1198
#, fuzzy
#| msgid "Blocked Visitors - Based on IP Address"
msgid "Blocked Visitors / IP Addresses"
msgstr "Vizitorët e Bllokuar - Bazuar në IP Adresa"

#: includes/settings_page.php:1202
msgid "Enter each IP Address you would like to block on a new line"
msgstr ""
"Shënoje në rresht të ri secilën IP Adresë që do dnë rresht të dëshiroje ta "
"bllokoje "

#: includes/settings_page.php:1213
msgid ""
"Blocking a user's IP Address here will hide the chat window from them, "
"preventing them from chatting with you. Each IP Address must be on a new line"
msgstr ""
"Nëse bllokoni IP Adresat e përdoruesit këtu, do ta fshehje dritaren e "
"bisedës për ta, dhe do ta ndaloje bisedën me ta. Secila IP Adresë duhet të "
"jetë në rresht të ri."

#: includes/settings_page.php:1229
msgid "Enable Business Hours"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1234
msgid "Active schedule"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1238
msgid "Daily"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1239
msgid "Week Days"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1240
msgid "Weekends"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1252
msgid "Between"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1263
msgid "and"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1280
msgid "Current Site Time"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1293
#, fuzzy
#| msgid "Chat notifications"
msgid "Chat Encryption"
msgstr "Njoftimet e bisedës"

#: includes/settings_page.php:1296
msgid "Enable Encryption"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1296
msgid ""
"All messages will be encrypted when being sent to and from the user and "
"agent."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1305
msgid ""
"Once enabled, all messages sent will be encrypted. This cannot be undone."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1315
msgid "Save Settings"
msgstr "Ruaj Suazat"

#: includes/wplc_agent_data.php:11
#, fuzzy
#| msgid "WP Live Chat Support Feedback"
msgid "WP Live Chat by 3CX - User Fields"
msgstr "Reagimet e WP Live Chat Support"

#: includes/wplc_agent_data.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "User tagline"
msgstr "Emri i përdoruesit"

#: includes/wplc_agent_data.php:24
msgid "This will show up at the top of the chatbox - Leave blank to disable."
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:67 includes/wplc_data_triggers.php:8
#: includes/wplc_departments.php:140 includes/wplc_roi.php:115
#: modules/webhooks_manager.php:60 modules/webhooks_manager.php:321
msgid "Add New"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:71 wp-live-chat-support.php:1017
msgid "Custom Fields"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:80 includes/wplc_data_triggers.php:466
#: wp-live-chat-support.php:2374
msgid "Type"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:81 includes/wplc_data_triggers.php:468
msgid "Content"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:82 includes/wplc_data_triggers.php:469
#: wp-live-chat-support.php:2377 wp-live-chat-support.php:3360
msgid "Status"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:99 wp-live-chat-support.php:2570
#, fuzzy
#| msgid "active"
msgid "Active"
msgstr "aktive"

#: includes/wplc_custom_fields.php:101
#, fuzzy
#| msgid "active"
msgid "Inactive"
msgstr "aktive"

#: includes/wplc_custom_fields.php:106 includes/wplc_data_triggers.php:477
#: includes/wplc_departments.php:184 includes/wplc_roi.php:171
#: modules/webhooks_manager.php:262
msgid "Edit"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:117
msgid "Create your first custom field"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:137
msgid "Create a Custom Field"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:142 includes/wplc_custom_fields.php:213
msgid "Field Name"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:146 includes/wplc_custom_fields.php:217
msgid "Field Type"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:149 includes/wplc_custom_fields.php:222
msgid "Text"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:150 includes/wplc_custom_fields.php:223
msgid "Drop Down"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:155 includes/wplc_custom_fields.php:228
msgid "Default Field Value"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:159 includes/wplc_custom_fields.php:232
msgid "Drop Down Contents"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:160 includes/wplc_custom_fields.php:233
#, fuzzy
#| msgid "Enter each IP Address you would like to block on a new line"
msgid "Enter each option on a new line"
msgstr ""
"Shënoje në rresht të ri secilën IP Adresë që do dnë rresht të dëshiroje ta "
"bllokoje "

#: includes/wplc_custom_fields.php:164
msgid "Create Custom Field"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:208
msgid "Edit a Custom Field"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:237
msgid "Update Custom Field"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:247
msgid "Custom Field Not Found"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:248
msgid "Back"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:262
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you would like to delete this chat?"
msgid "Are you sure you want to delete this custom field?"
msgstr "A jeni të sigurtë që doni të fshini këtë bisedë"

#: includes/wplc_custom_fields.php:298
#, fuzzy
#| msgid "Offline Text Fields"
msgid "Text Field"
msgstr "Fushat e Tekstit Offline"

#: includes/wplc_custom_fields.php:301
msgid "Dropdown"
msgstr ""

#: includes/wplc_custom_fields.php:367
msgid "Custom Field Data"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:11 wp-live-chat-support.php:1016
#: wp-live-chat-support.php:3949
msgid "Triggers"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:18 includes/wplc_roi.php:142
msgid "Update now"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:72
msgid "Trigger Name"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:77
msgid "Trigger Type"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:81
msgid "Page Trigger"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:82
msgid "Time Trigger"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:83
msgid "Scroll Trigger"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:84
msgid "Page Leave Trigger"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:85
msgid ""
"Note: When using page trigger with a the basic theme, no hovercard is shown "
"by default. We suggest using the time trigger for this instead."
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:91
msgid "Page ID"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:92
msgid "Note: Leave empty for 'all' pages"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:96
msgid "Show After"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:97
msgid "Seconds"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:101
msgid "Show After Scrolled"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:102
msgid "(%) Percent of page height"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Input Field Replacement Text"
msgid "Content Replacement"
msgstr "Fushë Input e Zëvendësimit të Tekstit"

#: includes/wplc_data_triggers.php:117
msgid "Replace Content"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:122
#, fuzzy
#| msgid "Enable Surveys"
msgid "Enable Trigger"
msgstr "Aktivizo Sondazhet"

#: includes/wplc_data_triggers.php:128 modules/node_server.php:596
#: wp-live-chat-support.php:4677
msgid "Close"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:138 includes/wplc_departments.php:262
#: includes/wplc_roi.php:278
msgid "Please review your submission"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:286
msgid "Trigger has been edited."
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:451
msgid "Conflict with page"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:453
msgid "Trigger ID: "
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:454
msgid ""
"It is possible that this trigger may override another trigger, or be "
"overridden by another trigger."
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:467 includes/wplc_roi.php:162
#: modules/node_server.php:187 modules/node_server.php:895
msgid "Page"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:486 includes/wplc_roi.php:713
msgid "All"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:490
msgid "Click to change trigger status"
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:500
msgid "No Triggers Found..."
msgstr ""

#: includes/wplc_data_triggers.php:611
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you would like to delete this chat?"
msgid "Are you sure you would like to delete trigger"
msgstr "A jeni të sigurtë që doni të fshini këtë bisedë"

#: includes/wplc_departments.php:60 includes/wplc_departments.php:64
#: includes/wplc_departments.php:88 includes/wplc_departments.php:548
#: includes/wplc_departments.php:653 includes/wplc_transfer_chats.php:96
msgid "No Department"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Chat Deleted"
msgid "Chat Department"
msgstr "Biseda është fshirë"

#: includes/wplc_departments.php:129 includes/wplc_departments.php:145
#: includes/wplc_departments.php:522 includes/wplc_departments.php:538
msgid "Departments"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:129
msgid "beta"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:142
#, fuzzy
#| msgid "Main Settings"
msgid "Department Settings"
msgstr "Suazat Kryesore"

#: includes/wplc_departments.php:195
msgid "No Departments Found..."
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:246
msgid "Department Name"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:331
msgid "Department has been edited."
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:470
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you would like to delete this chat?"
msgid "Are you sure you would like to delete department"
msgstr "A jeni të sigurtë që doni të fshini këtë bisedë"

#: includes/wplc_departments.php:543
msgid "Default Department"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:544
msgid "Default department a new chat is assigned to"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:559
msgid "Create or Edit Departments"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:565
msgid "User Department Selection"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:566
msgid "Allow user to select a department before starting a chat?"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:575
msgid ""
"Note: Chats will be transferred in the event that agents are not available "
"within the selected department"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:586
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Chat Deleted"
msgid "Create departments %s."
msgstr "Biseda është fshirë"

#: includes/wplc_departments.php:632
msgid "Department you have been assigned to as an agent"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:632 includes/wplc_transfer_chats.php:45
#: modules/node_server.php:190 modules/node_server.php:897
msgid "Department"
msgstr ""

#: includes/wplc_departments.php:739
msgid "Select Department"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:104 includes/wplc_roi.php:119
#: wp-live-chat-support.php:3951
msgid "ROI Goals"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:116
msgid "View Reports"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:163
msgid "Value"
msgstr "Vlerë"

#: includes/wplc_roi.php:185
msgid "No ROI Goals Found..."
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:243
#, fuzzy
#| msgid "Your Name"
msgid "Goal Name"
msgstr "Emri Juaj"

#: includes/wplc_roi.php:248
msgid "Goal Overview"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:253
msgid "Goal Page"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:262
#, fuzzy
#| msgid "Value"
msgid "Goal Value"
msgstr "Vlerë"

#: includes/wplc_roi.php:415
msgid "Goal has been edited."
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:586
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you would like to delete this chat?"
msgid "Are you sure you would like to delete goal"
msgstr "A jeni të sigurtë që doni të fshini këtë bisedë"

#: includes/wplc_roi.php:673
msgid "ROI Reports"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:692
msgid "Goal Statistics"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:704
msgid "No Goals Found"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:714
msgid "Last 30 Days"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:715
msgid "Last 15 Days"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:716
msgid "Last 7 Days"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:717
msgid "Last 24 Hours"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:769
msgid "Value Per Conversion"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:775
#, fuzzy
#| msgid "Value"
msgid "Total Value"
msgstr "Vlerë"

#: includes/wplc_roi.php:780
msgid "Total Conversions"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:812
msgid "Value By Date"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:815
msgid "Value By Agent"
msgstr ""

#: includes/wplc_roi.php:821
msgid "No data available yet..."
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:17 modules/node_server.php:884
msgid "Transfer"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Start Chat"
msgid "Transfer Chat"
msgstr "Fillo bisedën"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you would like to delete this chat?"
msgid "Would you like to transfer this chat to"
msgstr "A jeni të sigurtë që doni të fshini këtë bisedë"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:44 modules/node_server.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Agents"
msgid "Agent"
msgstr "Agjentët"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:50
msgid "Please select an agent to transfer to"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:57
msgid "Please select a department to transfer to"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Agents"
msgid "No Agent"
msgstr "Agjentët"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Your"
msgid "You"
msgstr "Juaj"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:122
msgid "Checking if agent is online"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:123
msgid "Agent is not online, transfer cannot be made"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:125
msgid "Checking if agents in department are online"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:126
msgid ""
"No agent within the department are available to accept the transfer, "
"transfer cannot be made"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:128
msgid "Agent(s) available, safe to transfer"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:130
msgid "Transfer Complete. Closing Window..."
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:131
#, fuzzy
#| msgid "There is No Answer. Please Try Again Later"
msgid "Transfer Failed. Please try again later..."
msgstr "Nuk ka përgjigje. Ju lutem provoni përsëri më vonë"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:374
msgid "Transfer for"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:377
#, fuzzy
#| msgid "Accept Chat"
msgid "Accept Transfer"
msgstr "Pranoj Bisedë "

#: includes/wplc_transfer_chats.php:455
msgid ""
"Department took too long to respond, we are transferring this chat to the "
"next available agent."
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:457
msgid ""
"took too long to respond, we are transferring this chat to the next "
"available agent."
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:460
#, fuzzy
#| msgid "Admin has closed and ended the chat"
msgid "has transferred the chat."
msgstr "Admini e ka mbyllur dhe përfunduar bisedën"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:483
msgid "User received this message"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:528
#, fuzzy
#| msgid "available in the"
msgid "No agents available in"
msgstr "Mundësohet në"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:530
msgid "selected department"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:536
msgid "automatically transferring you to"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:538
msgid "the next available department"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:566
#, fuzzy
#| msgid "Admin has closed and ended the chat"
msgid "User has been transferred from"
msgstr "Admini e ka mbyllur dhe përfunduar bisedën"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:568
msgid "department"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:577
msgid "to"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:580
msgid "as there were no agents online"
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Advanced Info"
msgid "Advanced Features"
msgstr "Info e Avancuar"

#: modules/advanced_features.php:33
#, fuzzy
#| msgid "Chat Active"
msgid "Chat Server"
msgstr "Biseda Aktive "

#: modules/advanced_features.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Display survey"
msgid "Select your chat server"
msgstr "Shfaq Sondazhin"

#: modules/advanced_features.php:41
msgid "Choose between 3CX servers or your Wordpress server for chat delivery"
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:47
msgid ""
"3CX Servers are high performance secure instances hosted on Google Cloud and "
"are completely free to use. 3CX Servers don't log or store messages. "
"Messages are simply forwarded between users and agents. Chat sessions are "
"stored on your Wordpress database only."
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:48
msgid ""
"Using your own Wordpress server as a chat relay may cause performance "
"slowdowns to your website, especially on shared hosts. Due to HTTP long poll "
"mechanism, messages and events could be slightly delayed."
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:54
#, fuzzy
#| msgid "Chat Deleted"
msgid "Chat server token"
msgstr "Biseda është fshirë"

#: modules/advanced_features.php:54
msgid ""
"Security token for accessing chats on the node server. Changing this will "
"close your currently active chat sessions."
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:59 modules/api/public/wplc-api.php:84
msgid "Generate New"
msgstr "Gjeneroni Një Të Ri"

#: modules/advanced_features.php:64
msgid "Enable typing preview"
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:64
msgid ""
"This option enables the typing preview, which means agents will be able to "
"see what the user is typing in realtime."
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:70
msgid "Typing preview is not available when GDPR is enabled"
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:80
msgid "Number of chat rings"
msgstr ""

#: modules/advanced_features.php:80
msgid "Limit the amount of time the new chat ringer will play"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:40
#, fuzzy
#| msgid "Chat Deleted"
msgid "Chat Data"
msgstr "Biseda është fshirë"

#: modules/advanced_tools.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Chat Window Settings"
msgid "Chat Settings"
msgstr "Suzat e Dritares së Bisedës"

#: modules/advanced_tools.php:52
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "Export Settings"
msgstr "Suazat E Përgjithshme"

#: modules/advanced_tools.php:55 modules/advanced_tools.php:108
#, fuzzy
#| msgid "General Settings"
msgid "Import Settings"
msgstr "Suazat E Përgjithshme"

#: modules/advanced_tools.php:62 modules/node_server.php:876
#: wp-live-chat-support.php:3964
#, fuzzy
#| msgid "Chat Box"
msgid "Chat History"
msgstr "Kutia e Bisedës"

#: modules/advanced_tools.php:66
msgid "Export History"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Chat notifications"
msgid "Chat Ratings"
msgstr "Njoftimet e bisedës"

#: modules/advanced_tools.php:77
msgid "Export Ratings"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Offline Messages"
msgid "Export Offline Messages"
msgstr "Mesazhet në Linjë"

#: modules/advanced_tools.php:116
msgid "CSV File"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:127
msgid "Please note: Import CSV must have been exported using the Export tool"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:135
msgid "Import"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:135
msgid "This cannot be undone"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:193
msgid "Import Failed - Could Not Process File"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:207
msgid "Import Failed - Could Not Find File"
msgstr ""

#: modules/advanced_tools.php:219
#, fuzzy
#| msgid "complete"
msgid "Import Complete"
msgstr "e kryer"

#: modules/advanced_tools.php:227
msgid "Thank you, all settings have been updated"
msgstr ""

#: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:193
#: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:520
#: modules/api/public/wplc-api-functions.php:156 modules/node_server.php:366
#: modules/node_server.php:434
#, fuzzy
#| msgid "Action"
msgid "Action not set"
msgstr "Veprim"

#: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:375
msgid "IP Address not recorded"
msgstr "IP Adresat nuk janë regjistruar"

#: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:1014
#, fuzzy
#| msgid "Upload Image"
msgid "Upload error"
msgstr "Ngarko Foto"

#: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:1017
msgid "Security Violation - File unsafe"
msgstr ""

#: modules/api/public/wplc-api.php:47 modules/api/public/wplc-api.php:74
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: modules/api/public/wplc-api.php:64
msgid ""
"To make use of the REST API, please ensure you are using a version of "
"WordPress with the REST API included."
msgstr ""
"Për të bërë përdorimin e REST API , ju lutemi sigurohuni që ju jeni duke "
"përdorur një version të WordPress që përshfinë REST API."

#: modules/api/public/wplc-api.php:66
msgid ""
"Alternatively, please install the official Rest API plugin from WordPress."
msgstr ""
"Alternativisht, ju lutem instaloni plugin-in zyrtar të Rest API nga "
"Wordpress-i."

#: modules/api/public/wplc-api.php:79
msgid "Secret Token"
msgstr "Token-i Sekret"

#: modules/api/public/wplc-api.php:82
msgid "No secret token found"
msgstr "Nuk u gjet togen-i sekret"

#: modules/cta_animations.php:19
#, fuzzy
#| msgid "No Animation"
msgid "Call To Action Animation"
msgstr "Pa Animacion"

#: modules/gdpr.php:22
msgid "Enable privacy controls"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:22
msgid "Disabling will disable all GDPR related options, this is not advised."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:26
msgid "Importance of GDPR Compliance"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:32
msgid "Organization name"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:41
msgid "Data retention purpose"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:44 modules/gdpr.php:345 wp-live-chat-support.php:401
#, fuzzy
#| msgid "WP Live Chat Support"
msgid "Chat/Support"
msgstr "Ndihma e WP Live Chat"

#: modules/gdpr.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Chat Deleted"
msgid "Data retention period"
msgstr "Biseda është fshirë"

#: modules/gdpr.php:53
msgid "days"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Active Chats"
msgid "GDPR notice to visitors"
msgstr "Bisedat Aktive"

#: modules/gdpr.php:60
msgid ""
"Users will be asked to accept the notice shown here, in the form of a check "
"box."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:90 modules/gdpr.php:101
msgid "GDPR Control"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:103
msgid ""
"Search is performed on chat sessions, messages, and offline messages. Data "
"will also be deleted automatically per your retention policy."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Leave a message"
msgid "Name, Email, Message"
msgstr "Lini një mesazh "

#: modules/gdpr.php:116 modules/node_server.php:218
#, fuzzy
#| msgid "Search Term"
msgid "Search"
msgstr "Kërko term"

#: modules/gdpr.php:129
#, php-format
msgid "Search Results in %%TABLE%%"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:157
#, php-format
msgid "Delete Chat (%%CID%%)"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:158
#, php-format
msgid "Download Chat (%%CID%%)"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:162 wp-live-chat-support.php:4219
#: wp-live-chat-support.php:4279
#, fuzzy
#| msgid "Chat Box"
msgid "Chat ID"
msgstr "Kutia e Bisedës"

#: modules/gdpr.php:183
msgid "Please perform a search using the input field above"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:257
#, fuzzy
#| msgid "Chat Deleted"
msgid "Data Deleted"
msgstr "Biseda është fshirë"

#: modules/gdpr.php:343
#, php-format
msgid ""
"I agree for my personal data to be processed and for the use of cookies in "
"order to engage in a chat processed by %%COMPANY%%, for the purpose of "
"%%PURPOSE%%, for the time of %%PERIOD%% day(s) as per the GDPR."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:365 modules/gdpr.php:566 modules/gdpr.php:587
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:366
#, php-format
msgid ""
"We use WP Live Chat by 3CX as our live chat platform. By clicking below to "
"submit this form, you acknowledge that the information you provide now and "
"during the chat will be transferred to WP Live Chat by 3CX for processing in "
"accordance with their %%POLICY_LINK%%."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:388
#, php-format
msgid ""
"Please note as per the GDPR settings you have selected, all chat data will "
"be retained for %%PERIOD%% day(s)."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:391
#, php-format
msgid ""
"After this period of time, all chat data older than %%PERIOD%% day(s), will "
"be permanently removed from your server."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:395
msgid "GDPR - Data Retention"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:401 modules/gdpr.php:568
#, fuzzy
#| msgid "Main Settings"
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Suazat Kryesore"

#: modules/gdpr.php:416
msgid "Once every 6 hours"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:534
#, fuzzy
#| msgid "Chat enabled"
msgid "Chat Ended"
msgstr "Biseda u mundësua"

#: modules/gdpr.php:559
msgid ""
"GDPR compliance has been disabled, read more about the implications of this "
"here"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:560
msgid "Additionally please take a look at WP Live Chat by 3CX"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:561
msgid ""
"It is highly recommended that you enable GDPR compliance to ensure your user "
"data is regulated."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:564
msgid "Warning - GDPR Compliance Disabled - Action Required"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:565
msgid "EU GDPR"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:569
msgid "Dismiss & Accept Responsibility"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:586
#, php-format
msgid "Please refer to our %%PRIVACY_LINK%% for information on Data Processing"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:634
msgid "GDPR Compliance Enabled - Server Selection Limited to EU"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:666
msgid "Pro data will also be removed as a part of this automatic process."
msgstr ""

#: modules/google_analytics.php:17
msgid "Google Analytics Integration"
msgstr ""

#: modules/google_analytics.php:22
msgid "Enable Google Analytics Integration"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:45
msgid "Toggle user list"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:46
msgid "Toggle WordPress Menu for a full screen experience"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:78 modules/node_server.php:182
#: modules/node_server.php:874 modules/node_server.php:892
#, fuzzy
#| msgid "Active Chats"
msgid "Active visitors"
msgstr "Bisedat Aktive"

#: modules/node_server.php:100 wp-live-chat-support.php:1864
#, fuzzy
#| msgid "Start Chat"
msgid "Minimize Chat"
msgstr "Fillo bisedën"

#: modules/node_server.php:109 modules/node_server.php:879
#, fuzzy
#| msgid "Chat Active"
msgid "Invite Agent"
msgstr "Biseda Aktive "

#: modules/node_server.php:110 modules/node_server.php:880
#, fuzzy
#| msgid "Chat Deleted"
msgid "Invite Department"
msgstr "Biseda është fshirë"

#: modules/node_server.php:111 modules/node_server.php:881
#: modules/node_server.php:885 wp-live-chat-support.php:4021
msgid "Direct User To Page"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:113
#, fuzzy
#| msgid "Chat Window Settings"
msgid "Transcript"
msgstr "Suzat e Dritares së Bisedës"

#: modules/node_server.php:114 modules/node_server.php:882
#, fuzzy
#| msgid "Before chat"
msgid "Leave chat"
msgstr "Para Bisedës"

#: modules/node_server.php:115 modules/node_server.php:883
#: wp-live-chat-support.php:2582
msgid "End chat"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:126
msgid "Something"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:137 modules/node_server.php:887
#, fuzzy
#| msgid "Before chat"
msgid "Join chat"
msgstr "Para Bisedës"

#: modules/node_server.php:138
msgid "Type here..."
msgstr ""

#: modules/node_server.php:139
msgid "bold"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:139
msgid "italics"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:139
msgid "code"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:139
msgid "preformatted"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:159
msgid "Filter the user list based on activity."
msgstr ""

#: modules/node_server.php:164 modules/node_server.php:889
msgid "New Visitors (3 Min)"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:165 modules/node_server.php:890
msgid "Active Chats"
msgstr "Bisedat Aktive"

#: modules/node_server.php:166
#, fuzzy
#| msgid "Facebook URL"
msgid "Page URL"
msgstr "URL i Facebook-ut"

#: modules/node_server.php:167 modules/node_server.php:891
msgid "Clear Filters"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:178
msgid "Contains"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:185 modules/node_server.php:893
#: wp-live-chat-support.php:2372
#, fuzzy
#| msgid "Blocked Visitors"
msgid "Visitor"
msgstr "Vizitorët e Bllokuar"

#: modules/node_server.php:186 modules/node_server.php:894
#, fuzzy
#| msgid "Site Info"
msgid "Info"
msgstr "Info e Faqes"

#: modules/node_server.php:188 modules/node_server.php:896
#, fuzzy
#| msgid "Chat with us"
msgid "Chat Status"
msgstr "Bisedo me ne"

#: modules/node_server.php:219 modules/node_server.php:898
#, fuzzy
#| msgid "Search Term"
msgid "Search Results"
msgstr "Kërko term"

#: modules/node_server.php:221 modules/node_server.php:899
#, fuzzy
#| msgid "No secret token found"
msgid "No emoji found"
msgstr "Nuk u gjet togen-i sekret"

#: modules/node_server.php:352 modules/node_server.php:360
#: modules/node_server.php:420 modules/node_server.php:428
msgid "Success"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:363 modules/node_server.php:431
msgid "Message data is corrupt"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:369 modules/node_server.php:437
msgid "Message data array not set"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:372 modules/node_server.php:440
#, fuzzy
#| msgid "Chat with us"
msgid "Chat ID is not set"
msgstr "Bisedo me ne"

#: modules/node_server.php:376 modules/node_server.php:444
#, fuzzy
#| msgid "No secret token found"
msgid "No security nonce found"
msgstr "Nuk u gjet togen-i sekret"

#: modules/node_server.php:460
msgid "Error"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:460
#, fuzzy
#| msgid "Only chat agents can accept chats"
msgid "Only chat agents can access this page."
msgstr "Vetëm agjentat e bisedës mund të pranojnë bisedë "

#: modules/node_server.php:594 wp-live-chat-support.php:4675
msgid "Sending transcript..."
msgstr ""

#: modules/node_server.php:595
#, fuzzy
#| msgid "Chat Window Settings"
msgid "Chat Transcript"
msgstr "Suzat e Dritares së Bisedës"

#: modules/node_server.php:597 wp-live-chat-support.php:4678
msgid "The chat transcript has been emailed."
msgstr ""

#: modules/node_server.php:598 wp-live-chat-support.php:4679
msgid "There was a problem emailing the chat."
msgstr ""

#: modules/node_server.php:612
msgid "Connection Error"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:613
msgid ""
"We are having some trouble contacting the server. Please try again later."
msgstr ""

#: modules/node_server.php:651
msgid "Chat is disabled in settings area, re-enable"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:678
msgid "User received notification:"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:684 wp-live-chat-support.php:2191
msgid "New chat received"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:685 wp-live-chat-support.php:2193
msgid ""
"A new chat has been received. Please go the 'Live Chat' page to accept the "
"chat"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:797
#, fuzzy
#| msgid "Via WP Live Chat Support"
msgid "Welcome to V8 of WP Live Chat by 3CX"
msgstr "Nëpërmjet ndihmës WP Live Chat"

#: modules/node_server.php:798
msgid ""
"Did you know, this version features high speed message delivery, agent to "
"agent chat, and a single window layout?"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:799
msgid ""
"To activate this functionality please navigate to Live Chat -> Settings -> "
"Advanced Features -> And enable 3CX High Performance Chat Cloud Servers."
msgstr ""

#: modules/node_server.php:802
msgid "Show me!"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:803 wp-live-chat-support.php:4646
msgid "Don't Show This Again"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:870 wp-live-chat-support.php:428
msgid "Connecting..."
msgstr ""

#: modules/node_server.php:875
msgid "Agent(s) Online"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:886
#, fuzzy
#| msgid "Agents"
msgid "Events"
msgstr "Agjentët"

#: modules/node_server.php:888
msgid "Filters"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:974
msgid ""
"You can transfer chats from within a chat by clicking on the in chat menu, "
"and selecting Transfer Chat or Transfer Department"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:975
msgid ""
"You can share files quickly when in a chat, by simply dragging a file into "
"the chat window!"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:976
msgid "You can now move between chats without ending/closing an open chat"
msgstr ""

#: modules/node_server.php:1031
#, fuzzy
#| msgid "No secret token found"
msgid "No quick responses found"
msgstr "Nuk u gjet togen-i sekret"

#: modules/privacy.php:20 modules/privacy.php:34
msgid "Privacy"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:12
msgid "Agent Login"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Blocked Visitors"
msgid "New Visitor"
msgstr "Vizitorët e Bllokuar"

#: modules/webhooks_manager.php:14
#, fuzzy
#| msgid "Chat Deleted"
msgid "Chat Request"
msgstr "Biseda është fshirë"

#: modules/webhooks_manager.php:15
msgid "Agent Accept"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:16
msgid "Settings Changed"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:49
msgid "Webhooks"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:63 wp-live-chat-support.php:3950
msgid "Web Hooks"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:85
msgid "Webhook created"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:87
msgid "Webhook could not be created"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:94
msgid "Webhook edited"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:96
msgid "Webhook could not be edited"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:108
#, fuzzy
#| msgid "deleted"
msgid "Webhook deleted"
msgstr "e fshirë"

#: modules/webhooks_manager.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Error: Could not delete chat"
msgid "Webhook could not be delete"
msgstr "Gabim: Nuk mund të fshni bisedën"

#: modules/webhooks_manager.php:248 modules/webhooks_manager.php:301
msgid "Event"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:249 modules/webhooks_manager.php:306
msgid "Target URL"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:250 modules/webhooks_manager.php:311
#, fuzzy
#| msgid "Sending Method"
msgid "Method"
msgstr "Metoda e Dërgimit"

#: modules/webhooks_manager.php:271
msgid "No Webhooks"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:314
msgid "GET"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:315
msgid "POST"
msgstr ""

#: modules/webhooks_manager.php:321
#, fuzzy
#| msgid "Save Settings"
msgid "Save Changes"
msgstr "Ruaj Suazat"

#: modules/webhooks_manager.php:337
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you would like to delete this chat?"
msgid "Are you sure you want to delete this webhook?"
msgstr "A jeni të sigurtë që doni të fshini këtë bisedë"

#: wp-live-chat-support.php:372
msgid "close"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:392
#, fuzzy
#| msgid "Via WP Live Chat Support"
msgid "Thank you for chatting with us."
msgstr "Nëpërmjet ndihmës WP Live Chat"

#: wp-live-chat-support.php:417 wp-live-chat-support.php:1932
msgid "Questions?"
msgstr "Pyetjet?"

#: wp-live-chat-support.php:418 wp-live-chat-support.php:1933
msgid "Chat with us"
msgstr "Bisedo me ne"

#: wp-live-chat-support.php:419
#, fuzzy
#| msgid "Start Live Chat"
msgid "Start live chat"
msgstr "Fillo Bisedë Direkte"

#: wp-live-chat-support.php:420
msgid "Complete the fields below to proceed."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:421
#, fuzzy
#| msgid "Leave a message"
msgid "Chat offline. Leave a message"
msgstr "Lini një mesazh "

#: wp-live-chat-support.php:422
msgid ""
"We are currently offline. Please leave a message and we'll get back to you "
"shortly."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:423
msgid "Sending message..."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:424
msgid "Thank you for your message. We will be in contact soon."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:425
msgid "Leave a message"
msgstr "Lini një mesazh "

#: wp-live-chat-support.php:426
#, fuzzy
#| msgid "Leave a message"
msgid "Send message"
msgstr "Lini një mesazh "

#: wp-live-chat-support.php:427
msgid "Start Chat"
msgstr "Fillo bisedën"

#: wp-live-chat-support.php:429 wp-live-chat-support.php:2073
#: wp-live-chat-support.php:2120
msgid "Reactivating your previous chat..."
msgstr "Duke riaktivizuar bisedën e mëparshme..."

#: wp-live-chat-support.php:459
msgid "Please click 'Start Chat' to initiate a chat with an agent"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:462
#, fuzzy
#| msgid "There is No Answer. Please Try Again Later"
msgid "No answer. Try again later."
msgstr "Nuk ka përgjigje. Ju lutem provoni përsëri më vonë"

#: wp-live-chat-support.php:463
msgid "Welcome. How may I help you?"
msgstr "Mirë se vini. Si mund të ju ndihmojmë?"

#: wp-live-chat-support.php:467
msgid "Please standby for an agent. Send your message while you wait."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:698
msgid ""
"The additional WP Live Chat Support PRO plugin which you have installed is "
"no longer needed, please uninstall it."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:989 wp-live-chat-support.php:3447
#, fuzzy
#| msgid "Active Chats"
msgid "Missed Chats"
msgstr "Bisedat Aktive"

#: wp-live-chat-support.php:997 wp-live-chat-support.php:3939
msgid "Support"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:1199
#, fuzzy
#| msgid "Leave a message"
msgid "Please Enter Your Name"
msgstr "Lini një mesazh "

#: wp-live-chat-support.php:1200
#, fuzzy
#| msgid "Leave a message"
msgid "Please Enter Your Email Address"
msgstr "Lini një mesazh "

#: wp-live-chat-support.php:1201
msgid "Connection to Server Lost. Please Reload This Page. Error:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:1203
#, fuzzy
#| msgid "Leave a message"
msgid "Please Enter a Message"
msgstr "Lini një mesazh "

#: wp-live-chat-support.php:1204
msgid "Disconnected, Attempting to Reconnect..."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:1251
#, fuzzy
#| msgid "Admin has closed and ended the chat"
msgid "has joined."
msgstr "Admini e ka mbyllur dhe përfunduar bisedën"

#: wp-live-chat-support.php:1252
msgid "has left."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:1253
#, fuzzy
#| msgid "Admin has closed and ended the chat"
msgid "has ended the chat."
msgstr "Admini e ka mbyllur dhe përfunduar bisedën"

#: wp-live-chat-support.php:1254
msgid "has disconnected."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:1255
msgid "(edited)"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:1646 wp-live-chat-support.php:1665
#, fuzzy
#| msgid "Start Chat"
msgid "Start chat"
msgstr "Fillo bisedën"

#: wp-live-chat-support.php:1911 wp-live-chat-support.php:2653
msgid "Send"
msgstr "Dërgo"

#: wp-live-chat-support.php:2293
msgid "Congratulations"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2294
#, fuzzy
#| msgid "You have not missed any chat requests."
msgid "You are now accepting live chat requests on your site."
msgstr "Nuk keni humbur asnjë kërkesë të bisedës"

#: wp-live-chat-support.php:2295
msgid "The live chat box has automatically been enabled."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2296
msgid "Chat notifications will start appearing once visitors send a request."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2297
#, php-format
msgid "You may modify your chat box settings %s"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2298
msgid "Experiencing issues?"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2298
msgid "Take a look at our how-to guides."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2299
#, fuzzy
#| msgid "Hide Chat"
msgid "Hide"
msgstr "Mbyll Bisedën"

#: wp-live-chat-support.php:2352
msgid "Keep this window open to get notified of new chats."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2358
msgid "Visitor(s) online"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2375
msgid "Device"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2376
msgid "Data"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2409
#, fuzzy
#| msgid "Chat enabled"
msgid "Chat Dashboard"
msgstr "Biseda u mundësua"

#: wp-live-chat-support.php:2412
msgid "Oh no!"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2414
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Only chat agents can accept chats"
msgid "You do not have access to this page as %s."
msgstr "Vetëm agjentat e bisedës mund të pranojnë bisedë "

#: wp-live-chat-support.php:2414
#, fuzzy
#| msgid "You have not missed any chat requests."
msgid "you are not a chat agent"
msgstr "Nuk keni humbur asnjë kërkesë të bisedës"

#: wp-live-chat-support.php:2568
msgid "Previous"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2575
#, fuzzy
#| msgid "Chat with us"
msgid "Chat with"
msgstr "Bisedo me ne"

#: wp-live-chat-support.php:2592
msgid "Starting Time:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2593
msgid "Ending Time:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2613
msgid "Chat initiated on:"
msgstr "Biseda ka filluar në:"

#: wp-live-chat-support.php:2614
msgid "Browser:"
msgstr "Shfletuesi:"

#: wp-live-chat-support.php:2640 wp-live-chat-support.php:2679
#, fuzzy
#| msgid "Chat Box"
msgid "Invalid Chat ID"
msgstr "Kutia e Bisedës"

#: wp-live-chat-support.php:2648
msgid "type here..."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2806
msgid "User has opened the chat window"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2807
msgid "User has minimized the chat window"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2808
msgid "User has maximized the chat window"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:2809
msgid "The chat has been ended"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3350
msgid "Delete History"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3367
#, fuzzy
#| msgid "No chat sessions available at the moment"
msgid "No chats available at the moment"
msgstr ""
"\n"
"Asnje seancë e bisedës nuk është në dispozicion në këtë moment"

#: wp-live-chat-support.php:3487
#, fuzzy
#| msgid "Action"
msgid "Actions"
msgstr "Veprim"

#: wp-live-chat-support.php:3501
#, fuzzy
#| msgid "You have not missed any chat requests."
msgid "You have not received any offline messages."
msgstr "Nuk keni humbur asnjë kërkesë të bisedës"

#: wp-live-chat-support.php:3509
#, fuzzy
#| msgid "Offline Messages"
msgid "Delete Message"
msgstr "Mesazhet në Linjë"

#: wp-live-chat-support.php:3618
msgid "You do not have permission to save settings."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3884
msgid "Your settings have been saved."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3913
msgid ""
"WPLC: set_time_limit() is not enabled on this server. You may experience "
"issues while using WP Live Chat by 3CX as a result of this. Please get in "
"contact your host to get this function enabled."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3919
msgid ""
"WPLC: Safe mode is enabled on this server. You may experience issues while "
"using WP Live Chat by 3CX as a result of this. Please contact your host to "
"get safe mode disabled."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3942 wp-live-chat-support.php:3946
#, fuzzy
#| msgid "Advanced Info"
msgid "Plugin Features"
msgstr "Info e Avancuar"

#: wp-live-chat-support.php:3944
msgid ""
"Check out these features and get up to speed with what you can do with WP "
"Live Chat:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3947
msgid "Reporting"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3948
msgid "Localization"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3956
#, fuzzy
#| msgid "Chat Active"
msgid "Chat FAQs"
msgstr "Biseda Aktive "

#: wp-live-chat-support.php:3958
msgid ""
"Learn quickly the ins and outs of Chat and start chatting with visitors and "
"agents:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3960
#, fuzzy
#| msgid "Chat with us"
msgid "Chat with Visitors"
msgstr "Bisedo me ne"

#: wp-live-chat-support.php:3961
#, fuzzy
#| msgid "Chat with us"
msgid "Chat with Agents"
msgstr "Bisedo me ne"

#: wp-live-chat-support.php:3965
#, fuzzy
#| msgid "Chat with us"
msgid "Chat Invites"
msgstr "Bisedo me ne"

#: wp-live-chat-support.php:3970
msgid "Settings & Customization"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3972
msgid "Use these guides to learn how to configure and customize WP Live Chat:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3976
#, fuzzy
#| msgid "Chat Window Settings"
msgid "Agent Settings"
msgstr "Suzat e Dritares së Bisedës"

#: wp-live-chat-support.php:3983
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3985
msgid ""
"Reference these troubleshooting guides to quickly resolve any WP Live Chat "
"issues:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3987
msgid "My Chat Box Is Not Showing"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3988
msgid "Not Receiving Notifications of New Chats"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:3989
msgid "Check for JavaScript Errors"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4017
#, fuzzy
#| msgid "Active Chats"
msgid "Initiate Chats"
msgstr "Bisedat Aktive"

#: wp-live-chat-support.php:4018
#, fuzzy
#| msgid "Active Chats"
msgid "Multiple Chats"
msgstr "Bisedat Aktive"

#: wp-live-chat-support.php:4019
msgid "Add unlimited agents"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4020
msgid "Transfer Chats"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4039
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Via WP Live Chat Support"
msgid "Thank you for using %s! Please %s on %s"
msgstr "Nëpërmjet ndihmës WP Live Chat"

#: wp-live-chat-support.php:4039
msgid "rate us"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4220 wp-live-chat-support.php:4280
msgid "From"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4222 wp-live-chat-support.php:4282
msgid "Timestamp"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4223 wp-live-chat-support.php:4283
msgid "Origin"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4228 wp-live-chat-support.php:4288
msgid "user"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4230 wp-live-chat-support.php:4290
#, fuzzy
#| msgid "Agents"
msgid "agent"
msgstr "Agjentët"

#: wp-live-chat-support.php:4385
#, fuzzy
#| msgid "Advanced Info"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Info e Avancuar"

#: wp-live-chat-support.php:4392
msgid "Only change these settings if you are experiencing performance issues."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4399
msgid "Website hosting type:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4403
#, fuzzy
#| msgid "Colour Scheme"
msgid "Custom parameters"
msgstr "Ngjyra e Skemës"

#: wp-live-chat-support.php:4404
msgid "Shared hosting - low level plan"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4405
msgid "Shared hosting - normal plan"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4406
msgid "VPS"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4407
msgid "Dedicated server"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4413
msgid "Long poll setup"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4413
msgid ""
"Only change these if you are an experienced developer or if you have "
"received these figures from the WP Live Chat by 3CX team."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4418
#, fuzzy
#| msgid "Questions?"
msgid "Iterations"
msgstr "Pyetjet?"

#: wp-live-chat-support.php:4422
msgid "Sleep between loops"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4425
msgid "milliseconds"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4448
#, fuzzy
#| msgid "WP Live Chat Support"
msgid "Show 'Powered by' in chat box"
msgstr "Ndihma e WP Live Chat"

#: wp-live-chat-support.php:4448
msgid ""
"Checking this will display a 'Powered by WP Live Chat by 3CX' caption at the "
"bottom of your chatbox."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4490
#, fuzzy
#| msgid "WP Live Chat Support"
msgid "Powered by WP Live Chat by 3CX"
msgstr "Ndihma e WP Live Chat"

#: wp-live-chat-support.php:4644
msgid ""
"Browser notifications will no longer function on insecure (non-SSL) sites."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4645
msgid ""
"Please add an SSL certificate to your site to continue receiving chat "
"notifications in your browser."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4658
msgid ""
"Please deactivate WP Live Chat Suport - Email Transcript plugin. Since WP "
"Live Chat Support 8.0.05 there is build in support for Email Transcript."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4665
msgid "Email transcript to user"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4676
msgid "Sending Transcript"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4750
#, php-format
msgid "Your chat transcript from %1$s"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4841
#, fuzzy
#| msgid "Chat Window Settings"
msgid "Chat Transcript Settings"
msgstr "Suzat e Dritares së Bisedës"

#: wp-live-chat-support.php:4844
msgid "Enable chat transcripts:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4852
msgid "Send transcripts to:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4859
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "User"
msgstr "Emri i përdoruesit"

#: wp-live-chat-support.php:4870
msgid "Send transcripts when chat ends:"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4878
#, fuzzy
#| msgid "Email"
msgid "Email body"
msgstr ""
"\n"
"Email"

#: wp-live-chat-support.php:4888
#, fuzzy
#| msgid "Email Address"
msgid "Email header"
msgstr "Email Adresa"

#: wp-live-chat-support.php:4897
msgid "Email footer"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4973
msgid ""
"Please note, local message encryption and local server options will be "
"deprecated in the next major release. All encryption and message delivery "
"will handled by our external servers in future."
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4976
msgid "Deprecation Notice - Message Encryption & Local Server"
msgstr ""

#: wp-live-chat-support.php:4978
msgid "Dismiss"
msgstr ""

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Settings"
#~ msgid "WP Live Chat Trigger"
#~ msgstr "Suazat e WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat Box"
#~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat"

#~ msgid "Whois for"
#~ msgstr "Kush është për  "

#, fuzzy
#~| msgid "requesting chat"
#~ msgid "Request new chat"
#~ msgstr "duke kërkuar bisedën"

#, fuzzy
#~| msgid "Start Chat"
#~ msgid "Disable initiate chat:"
#~ msgstr "Fillo bisedën"

#, fuzzy
#~| msgid "Blocked Visitors"
#~ msgid "Active Visitor(s)"
#~ msgstr "Vizitorët e Bllokuar"

#, fuzzy
#~| msgid "Active Chats"
#~ msgid "Active Agent(s)."
#~ msgstr "Bisedat Aktive"

#~ msgid "Enable On Mobile Devices"
#~ msgstr "Aktivizoje në pajisjet mobile"

#~ msgid ""
#~ "Disabling this will mean that the Chat Box will not be displayed on "
#~ "mobile devices. (Smartphones and Tablets)"
#~ msgstr ""
#~ "Nëse nuk e mundësoni këtë don të thotë që Kutia e Bisedës nuk do të "
#~ "shfaqet në pajisjet mobile.(Telefona të Menqur dhe Tableta)"

#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "Klasike"

#~ msgid "Modern"
#~ msgstr "Moderne"

#, fuzzy
#~| msgid "Enable Surveys"
#~ msgid "Enable Surveys & Lead Forms"
#~ msgstr "Aktivizo Sondazhet"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Enable surveys within your live chat box, either before or after a live "
#~| "chat session."
#~ msgid ""
#~ "Enable surveys and lead forms within your live chat box, either before or "
#~ "after a live chat session."
#~ msgstr ""
#~ "Aktivizo  Sondazhet brenda kutisë tënde të bisedës, qoftë para ose pas "
#~ "seancës së bisedës direkte."

#, fuzzy
#~| msgid "Blocked Visitors"
#~ msgid "Active survey"
#~ msgstr "Vizitorët e Bllokuar"

#, fuzzy, php-format
#~| msgid ""
#~| "No surveys created. Please <a href=\"%s\" target=\"_BLANK\" title="
#~| "\"NimbleSquirrel\">create a survey and then refresh this page.</a>"
#~ msgid ""
#~ "No lead forms created. Please <a href=\"%s\" target=\"_BLANK\" title="
#~ "\"NimbleSquirrel\">create a lead form and then refresh this page.</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Asnjë sondazh i krijuar. Ju lutem krijoni një sondazh dhe pastaj "
#~ "rifreskoni këtë faqe."

#, fuzzy
#~| msgid "Display survey"
#~ msgid "Display survey/form"
#~ msgstr "Shfaq Sondazhin"

#~ msgid "Before chat"
#~ msgstr "Para Bisedës"

#~ msgid "After chat"
#~ msgstr "Pas Bisedës"

#~ msgid "Chat button text"
#~ msgstr "Teksti i butonit të bisedës"

#~ msgid "Change title of chat box when chat ended to"
#~ msgstr "Ndrysho titullin e kutisë së bisedës kur biseda përfundon në"

#~ msgid "Or chat to an agent now"
#~ msgstr "Ose bisedo me agjentin tash"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Surveys with Nimble Squirrel"
#~ msgid "Surveys & Lead Forms with Nimble Squirrel"
#~ msgstr "Sondazhet e WP Live Chat me Nimble Squirrel"

#~ msgid ""
#~ "To view your responses, click the button below and log in to your "
#~ "NimbleSquirrel account."
#~ msgstr ""
#~ "Për të parë përgjigjet tuaja, kliko butonin më poshtë dhe hyni në "
#~ "llogarinë tuaj NimbleSquirrel."

#, fuzzy, php-format
#~| msgid ""
#~| "Register on <a href=\"%s\" target=\"_BLANK\" title=\"NimbleSquirrel"
#~| "\">NimbleSquirrel</a> (It's free.)"
#~ msgid ""
#~ "Register on <a href=\"%s\" target=\"_BLANK\" title=\"NimbleSquirrel"
#~ "\">NimbleSquirrel</a> (It's free)"
#~ msgstr "Regjistrouhu në NimbleSquirrel(Është falas.)"

#~ msgid "Add a Survey to your live chat box"
#~ msgstr "Shto një Sondazh tek dritarja e bsiedës suaj direkte"

#~ msgid "Three simple steps:"
#~ msgstr "Tre hapa te thjeshtë:"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Enable surveys in your live chat <a href='admin.php?page=wplivechat-menu-"
#~| "settings'>settings page</a>."
#~ msgid ""
#~ "Enable surveys in your live chat <a href='admin.php?page=wplivechat-menu-"
#~ "settings#tabs-survey'>settings page</a>."
#~ msgstr "Aktivizo sondazhet në suzën e dritares direkte të bisedës"

#, fuzzy
#~| msgid "Twitter URL"
#~ msgid "Website URL"
#~ msgstr "URL i Twitter"

#, fuzzy
#~| msgid "Twitter URL"
#~ msgid "Twitter"
#~ msgstr "URL i Twitter"

#, fuzzy
#~| msgid "Facebook URL"
#~ msgid "Facebook"
#~ msgstr "URL i Facebook-ut"

#, fuzzy
#~| msgid "Your Website"
#~ msgid "Website"
#~ msgstr "Webfaqja Juaj"

#, fuzzy
#~| msgid "No secret token found"
#~ msgid "No token found"
#~ msgstr "Nuk u gjet togen-i sekret"

#~ msgid "Supported API Calls"
#~ msgstr "Thirrjet e mbështetura API"

#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Provo"

#~ msgid "API Response Codes"
#~ msgstr "Kodet e përgjigjjeve API "

#~ msgid "Rest Console "
#~ msgstr "Rest Console"

#~ msgid "Try it!"
#~ msgstr "Provoje!"

#, fuzzy
#~| msgid "Questions?"
#~ msgid "Doc Suggestions"
#~ msgstr "Pyetjet?"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat by 3CX - GDPR"
#~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat"

#, fuzzy
#~| msgid "Active Chats"
#~ msgid " Active visitors"
#~ msgstr "Bisedat Aktive"

#, fuzzy
#~| msgid "Chat enabled"
#~ msgid "Chat ended"
#~ msgstr "Biseda u mundësua"

#, fuzzy
#~| msgid "Connecting you to a sales person. Please be patient."
#~ msgid "Connecting. Please be patient..."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Duke ju lidhur me një person të shitjes. Ju lutemi bëhuni të durueshëm."

#~ msgid "Surveys"
#~ msgstr "Sondazhet"

#~ msgid "Site Info"
#~ msgstr "Info e Faqes"

#~ msgid "Advanced Info"
#~ msgstr "Info e Avancuar"

#~ msgid "IP Address:"
#~ msgstr "IP Adresa:"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Settings"
#~ msgid "WP Live Chat Support Reporting"
#~ msgstr "Suazat e WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "Main Settings"
#~ msgid "Marketing"
#~ msgstr "Suazat Kryesore"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat Support Dashboard"
#~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat"

#, fuzzy
#~| msgid "Welcome to "
#~ msgid "Welcome, %s"
#~ msgstr "Mirë se vini në"

#, fuzzy
#~| msgid "Chat Box"
#~ msgid "Chat now"
#~ msgstr "Kutia e Bisedës"

#, fuzzy
#~| msgid "Questions?"
#~ msgid "Conversations"
#~ msgstr "Pyetjet?"

#~ msgid "WP Live Chat Support Settings"
#~ msgstr "Suazat e WP Live Chat Support"

#~ msgid "Chat Window Settings"
#~ msgstr "Suzat e Dritares së Bisedës"

#, fuzzy
#~| msgid "Your Name"
#~ msgid "Show Name"
#~ msgstr "Emri Juaj"

#~ msgid "Only show the chat window to users that are logged in"
#~ msgstr "Shfaq dritaren e bisedës vetëm tek përdoruesit që janë të kyqur "

#, fuzzy
#~| msgid "Date"
#~ msgid "Show Date"
#~ msgstr "Data"

#, fuzzy
#~| msgid "Name"
#~ msgid "Name "
#~ msgstr "Emri"

#~ msgid "Do not allow users to send offline messages"
#~ msgstr "Mos lejoni përdoruesit të dërgojnë mesazhe që sjanë në linjë"

#~ msgid "Offline Text Fields"
#~ msgstr "Fushat e Tekstit Offline"

#~ msgid "Email Address"
#~ msgstr "Email Adresa"

#~ msgid "Sending Method"
#~ msgstr "Metoda e Dërgimit"

#~ msgid "WP Mail"
#~ msgstr "WP Mail(Posta)"

#~ msgid "PHP Mailer"
#~ msgstr "PHP Mailer(Postuesi)"

#~ msgid "Host"
#~ msgstr "Host"

#~ msgid "Port"
#~ msgstr "Port"

#~ msgid "Username"
#~ msgstr "Emri i përdoruesit"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Fjalëkalim"

#~ msgid "Choose a theme"
#~ msgstr "Zgjidhni theme-in"

#~ msgid "Choose"
#~ msgstr "Zgjidh"

#~ msgid "Your"
#~ msgstr "Juaj"

#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Ngjyrat"

#~ msgid "Below"
#~ msgstr "Poshtë"

#~ msgid "First Section Text"
#~ msgstr "Pjesa e Parë e Tekstit"

#~ msgid "Intro Text"
#~ msgstr "Teksti Hyrës"

#~ msgid "Second Section Text"
#~ msgstr "Pjesa e Dytë e Tekstit"

#~ msgid "Reactivate Chat Section Text"
#~ msgstr "Riaktivizo pjesën e tekstit të bisedës"

#~ msgid "Choose an animation"
#~ msgstr "Zdhidh një animacion"

#, fuzzy
#~| msgid "Display survey"
#~ msgid "Display Interval"
#~ msgstr "Shfaq Sondazhin"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "Welcome to WP Live Chat Support v8"
#~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat"

#, fuzzy
#~| msgid "Welcome to "
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Mirë se vini në"

#, fuzzy
#~| msgid "Message"
#~ msgid "Edit Messages"
#~ msgstr "Mesazhi"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "New to WP Live Chat Support?"
#~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat"

#, fuzzy
#~| msgid "Friend recommendation"
#~ msgid "review our documentation"
#~ msgstr "Rekomandimi i shokut"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Feedback"
#~ msgid "WP Live Chat Support Custom Fields"
#~ msgstr "Reagimet e WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Settings"
#~ msgid "WP Live Chat Support Departments"
#~ msgstr "Suazat e WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat Support ROI Goals"
#~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat Support - Tools"
#~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Feedback"
#~ msgid "WP Live Chat Support - Webhooks"
#~ msgstr "Reagimet e WP Live Chat Support"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat Support API Key"
#~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat History"
#~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat Missed Chats"
#~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat"

#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support - Offline Message from "
#~ msgid "WP Live Chat Offline Messages"
#~ msgstr "Ndihma e WP Live Chat - Mesazhet në linjë nga "

#~ msgid "You have an incoming chat."
#~ msgstr "Ju keni një bisedë hyrëse"

#~ msgid "Open Chat Window"
#~ msgstr "Hap Dritaren e Bisedës"

#~ msgid "This chat is active"
#~ msgstr "Kjo bisedë është aktive"

#~ msgid "Your Email"
#~ msgstr "Email-i Juaj"

#~ msgid "Feedback"
#~ msgstr "Reagim"

#~ msgid "Send Feedback"
#~ msgstr "Dërgo Reagim"

#~ msgid "Hides chat for 24hrs when user clicks X"
#~ msgstr "E fsheh bisedën për 24 orë kur përdoruesi klikon X"

#~ msgid ""
#~ "Users will have to enter their Name and Email Address when starting a chat"
#~ msgstr ""
#~ "Përdoruesi duhet të shkruaj Emrin edhe Email Adresën  kur të fillon "
#~ "bisedën"

#~ msgid "Record a visitor's IP Address"
#~ msgstr "Regjistro IP Adresën e Vizitorit"

#~ msgid "Disable this to enable anonymity for your visitors"
#~ msgstr "Pamundëso këtë për të mundësuar anonimitetin për vizitorët tuaj"

#~ msgid "Pro Add-on"
#~ msgstr "Pro Add-on"

#~ msgid "only"
#~ msgstr "vetëm"

#~ msgid "User chat welcome"
#~ msgstr "Mirëseardhja e përdoruesit në bisedë"

#~ msgid ""
#~ "Need help? <a href='https://wp-livechat.com/contact-us/' "
#~ "target='_BLANK'>Contact us</a> and we'll get back to you as soon as "
#~ "possible!"
#~ msgstr ""
#~ "Keni nevojë për ndihmë? Na kontaktoni dhe do të kthehemi sa më shpejtë të "
#~ "jetë e mundur!"

#~ msgid "Version 6"
#~ msgstr "Verzioni 6"

#~ msgid "The most popular live chat plugin!"
#~ msgstr "Plugin-i i bisedës direkte më i popullarizuar!"

#~ msgid "How did you find us?"
#~ msgstr "Si na keni gjetur?"

#~ msgid "WordPress.org plugin repository "
#~ msgstr "WordPress.org plugin repository "

#~ msgid "Google or other search Engine"
#~ msgstr "Google ose tjerë Motorë kërkimi"

#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Tjetër"

#~ msgid "Please Explain"
#~ msgstr "Ju Lutem Shpjegoni"

#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "submit"

#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Kalo"

#~ msgid "Rest API"
#~ msgstr "Reseto API"

#~ msgid ""
#~ "The easiest to use website live chat plugin. Let your visitors chat with "
#~ "you and increase sales conversion rates with WP Live Chat Support. No "
#~ "third party connection required!"
#~ msgstr ""
#~ "Më e lehta për tu përdorur për webfaqe, live chat plugin. Lejoni "
#~ "vizitorët të bisedojnë me ju dhe rriti normat e konvertimit të shitjes me "
#~ "WP Live Chat Support. Nuk kërkohet lidhja e palës së tretë!"

#~ msgid "http://www.wp-livechat.com"
#~ msgstr "http://www.wp-livechat.com"
