msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP-Live Chat by 3CX\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-17 14:43+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wp-live-chat-support.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ajax/agent.php:167 ajax/user.php:126 wp-live-chat-support.php:88
#: wp-live-chat-support.php:4495
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

# @ wplivechat
#: ajax/agent.php:262 ajax/user.php:230
msgid "Admin has closed and ended the chat"
msgstr "Der Administrator hat den Chat geschlossen und beendet"

# @ wplivechat
#: functions.php:382 functions.php:399
msgid "Accept Chat"
msgstr "Chat annehmen"

# @ wplivechat
#: functions.php:390 functions.php:405
msgid "Open Chat"
msgstr "Chat öffnen"

#: functions.php:392
msgid "In progress with another agent"
msgstr "Bearbeitung erfolgt durch einen anderen Agenten"

# @ wplivechat
#: functions.php:409
msgid "Only chat agents can accept chats"
msgstr "Nur Chat-Agenten können Chats akzeptieren"

#: functions.php:473 modules/api/agent/wplc-api-functions.php:413
msgid "New"
msgstr "Neu"

#: functions.php:475 modules/api/agent/wplc-api-functions.php:415
msgid "Returning"
msgstr "Wiederkehrend"

#: functions.php:566
msgid "No agent was able to answer your chat request. Please try again."
msgstr ""
"Ihre Chat-Anfrage konnte von keinem Agenten angenommen werden. Bitte "
"versuchen Sie es erneut."

# @ wplivechat
#: functions.php:580 functions.php:4323 wp-live-chat-support.php:1634
msgid "End Chat"
msgstr "Chat beenden"

# @ wplivechat
#: functions.php:966
msgid "complete"
msgstr "vollständig"

# @ wplivechat
#: functions.php:969
msgid "pending"
msgstr "ausstehend"

# @ wplivechat
#: functions.php:972
msgid "active"
msgstr "aktiv"

# @ wplivechat
#: functions.php:975
msgid "deleted"
msgstr "gelöscht"

# @ wplivechat
#: functions.php:978
msgid "browsing"
msgstr "surft zurzeit"

# @ wplivechat
#: functions.php:981
msgid "requesting chat"
msgstr "Chat angefragt"

# @ wplivechat
#: functions.php:984
msgid "Chat Ended - User still browsing"
msgstr "Chat beendet – Benutzer surft noch"

# @ wplivechat
#: functions.php:987
msgid "User is browsing but doesn't want to chat"
msgstr "Benutzer surft, möchte aber nicht chatten"

# @ wplivechat
#: functions.php:1126 includes/settings_page.php:829
msgid "WP Live Chat by 3CX - Offline Message from "
msgstr "WP-Live Chat by 3CX – Offline-Nachricht von "

# @ wplivechat
#: functions.php:1127 functions.php:1451 includes/settings_page.php:181
#: includes/settings_page.php:454 includes/wplc_custom_fields.php:79
#: includes/wplc_data_triggers.php:455 includes/wplc_departments.php:175
#: includes/wplc_roi.php:138 modules/node_server.php:82
#: modules/node_server.php:128 wp-live-chat-support.php:1362
#: wp-live-chat-support.php:1385 wp-live-chat-support.php:1546
#: wp-live-chat-support.php:3043 wp-live-chat-support.php:3157
msgid "Name"
msgstr "Name"

# @ wplivechat
#: functions.php:1128 functions.php:1452 includes/settings_page.php:177
#: modules/node_server.php:129 wp-live-chat-support.php:1363
#: wp-live-chat-support.php:1374 wp-live-chat-support.php:1547
#: wp-live-chat-support.php:3044 wp-live-chat-support.php:3158
msgid "Email"
msgstr "E-Mail-Adresse"

# @ wplivechat
#: functions.php:1129 wp-live-chat-support.php:1548
#: wp-live-chat-support.php:3159 wp-live-chat-support.php:3912
#: wp-live-chat-support.php:3972
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"

# @ wplivechat
#: functions.php:1130
msgid "Via WP Live Chat by 3CX"
msgstr "Per \"WP-Live Chat by 3CX\""

#: functions.php:1429 wp-live-chat-support.php:3006
msgid "Error: Could not delete chat"
msgstr "Fehler: Chat konnte nicht gelöscht werden"

# @ wplivechat
#: functions.php:1431 wp-live-chat-support.php:3008
msgid "Chat Deleted"
msgstr "Chat gelöscht"

#: functions.php:1434 includes/wplc_custom_fields.php:35
#: includes/wplc_custom_fields.php:453 includes/wplc_custom_fields.php:474
#: includes/wplc_data_triggers.php:251 includes/wplc_data_triggers.php:269
#: includes/wplc_data_triggers.php:313 includes/wplc_data_triggers.php:501
#: includes/wplc_departments.php:303 includes/wplc_departments.php:323
#: includes/wplc_departments.php:358 includes/wplc_roi.php:368
#: includes/wplc_roi.php:387 includes/wplc_roi.php:424
#: modules/advanced_tools.php:29 modules/advanced_tools.php:146
#: modules/advanced_tools.php:244 modules/advanced_tools.php:252
#: modules/advanced_tools.php:260 modules/advanced_tools.php:268
#: modules/gdpr.php:244 modules/gdpr.php:258 modules/webhooks_manager.php:102
#: modules/webhooks_manager.php:122 modules/webhooks_manager.php:149
#: wp-live-chat-support.php:2971 wp-live-chat-support.php:2997
#: wp-live-chat-support.php:3882
msgid "You do not have permission do perform this action"
msgstr "Sie sind nicht dazu berechtigt, diese Aktion durchzuführen"

#: functions.php:1440 wp-live-chat-support.php:3013
msgid "Are you sure you would like to delete this chat?"
msgstr "Möchten Sie diesen Chat wirklich löschen?"

# @ wplivechat
#: functions.php:1441 includes/settings_page.php:159
#: includes/wplc_custom_fields.php:275 wp-live-chat-support.php:3015
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

# @ wplivechat
#: functions.php:1441 includes/settings_page.php:160
#: includes/wplc_custom_fields.php:275 wp-live-chat-support.php:3016
msgid "No"
msgstr "Nein"

# @ wplivechat
#: functions.php:1450 functions.php:2008 includes/settings_page.php:340
#: includes/settings_page.php:488 wp-live-chat-support.php:3042
#: wp-live-chat-support.php:3156
msgid "Date"
msgstr "Datum"

# @ wplivechat
#: functions.php:1453 functions.php:3835 wp-live-chat-support.php:3045
msgid "URL"
msgstr "URL"

# @ wplivechat
#: functions.php:1454 includes/wplc_custom_fields.php:83
#: includes/wplc_data_triggers.php:460 includes/wplc_departments.php:176
#: includes/wplc_roi.php:142 modules/webhooks_manager.php:251
#: wp-live-chat-support.php:2094 wp-live-chat-support.php:3047
msgid "Action"
msgstr "Aktion"

# @ wplivechat
#: functions.php:1468
msgid "You have not missed any chat requests."
msgstr "Sie haben keine Chat-Anfragen verpasst."

# @ wplivechat
#: functions.php:1475 wp-live-chat-support.php:3062
msgid "View Chat History"
msgstr "Chat-Verlauf anzeigen"

# @ wplivechat
#: functions.php:1475 wp-live-chat-support.php:3063
msgid "Download Chat History"
msgstr "Chat-Verlauf herunterladen"

# @ wplivechat
#: functions.php:1669
msgid "Open chat window via"
msgstr "Chat-Fenster öffnen per"

#: functions.php:1673
msgid "Click"
msgstr "Klicken"

#: functions.php:1674
msgid "Hover"
msgstr "Zeigen"

#: functions.php:1676
msgid "element with"
msgstr "Element mit"

#: functions.php:1678
msgid "Class"
msgstr "Klasse"

#: functions.php:1679 includes/wplc_custom_fields.php:78
#: includes/wplc_data_triggers.php:454 includes/wplc_departments.php:174
#: includes/wplc_roi.php:137
msgid "ID"
msgstr "ID"

# @ wplivechat
#: functions.php:1920 functions.php:1926 functions.php:1931
#: includes/dashboard_page.php:58 modules/node_server.php:138
#: modules/node_server.php:866 wp-live-chat-support.php:3659
msgid "Quick Responses"
msgstr "Schnellantworten"

# @ wplivechat
#: functions.php:1921 includes/settings_page.php:330
msgid "Quick Response"
msgstr "Schnellantwort"

# @ wplivechat
#: functions.php:1922 functions.php:1925
msgid "New Quick Response"
msgstr "Neue Schnellantwort"

# @ wplivechat
#: functions.php:1923 modules/node_server.php:875
msgid "Add New Quick Response"
msgstr "Neue Schnellantwort hinzufügen"

# @ wplivechat
#: functions.php:1924
msgid "Edit Quick Response"
msgstr "Schnellantwort bearbeiten"

# @ wplivechat
#: functions.php:1927
msgid "View Quick Responses"
msgstr "Schnellantworten anzeigen"

# @ wplivechat
#: functions.php:1928
msgid "Search Quick Responses"
msgstr "Schnellantworten durchsuchen"

# @ wplivechat
#: functions.php:1929
msgid "No Quick Responses found"
msgstr "Keine Schnellantworten gefunden"

# @ wplivechat
#: functions.php:1930
msgid "No Quick Responses found in the Trash"
msgstr "Keine Schnellantworten im Papierkorb gefunden"

# @ wplivechat
#: functions.php:1935
msgid "Quick Responses for WP Live Chat by 3CX"
msgstr "Schnellantworten für \"WP-Live Chat by 3CX\""

# @ wplivechat
#: functions.php:1969
msgid "Sort Order"
msgstr "Sortierreihenfolge"

#: functions.php:2005 includes/settings_page.php:339
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: functions.php:2006
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"

#: functions.php:2007 includes/settings_page.php:1227
msgid "Author"
msgstr "Autor"

# @ wplivechat
#: functions.php:2050 wp-live-chat-support.php:185
msgid "Press ENTER to send your message"
msgstr "Zum Versenden der Nachricht die Eingabetaste drücken"

# @ wplivechat
#: functions.php:2089 functions.php:2093
msgid "Assign Quick Response"
msgstr "Schnellantwort zuweisen"

# @ wplivechat
#: functions.php:2096 includes/settings_page.php:1212
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"

# @ wplivechat
#: functions.php:2102
msgid "What is this?"
msgstr "Was ist das?"

#: functions.php:2144
#, php-format
msgid "Incoming chat from %s (%s) on %s"
msgstr "Eingehender Chat von %s (%s) auf %s"

#: functions.php:2150
#, php-format
msgid "%s (%s) wants to chat with you."
msgstr "%s (%s) möchte mit Ihnen chatten."

#: functions.php:2155
#, php-format
msgid "Log in: %s"
msgstr "Anmeldung: %s"

# @ wplivechat
#: functions.php:2449
msgid "Status (Online)"
msgstr "Status (online)"

#: functions.php:2450 functions.php:3275
msgid "Online"
msgstr "Online"

# @ wplivechat
#: functions.php:2451 functions.php:3275
msgid "Offline"
msgstr "Offline"

#: functions.php:2452
msgid "Status (Offline)"
msgstr "Status (offline)"

# @ wplivechat
#: functions.php:2453 functions.php:3245
msgid "Chat Agent Online"
msgstr "Chat-Agent online"

# @ wplivechat
#: functions.php:2454 functions.php:3247 functions.php:3251
msgid "Chat Agents Online"
msgstr "Chat-Agenten online"

#: functions.php:2467
msgid ""
"You have set your status to offline. To view visitors and accept chats "
"please set your status to online using the switch above."
msgstr ""
"Sie haben als Status \"offline\" gewählt. Bitte wählen Sie über den oben "
"angezeigten Schalter den Status \"online\", um Besucher angezeigt zu "
"bekommen und Chat-Anfragen akzeptieren zu können."

#: functions.php:2537
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"

#: functions.php:2543 includes/settings_page.php:1269
#: wp-live-chat-support.php:3674
msgid "Business Hours"
msgstr "Geschäftszeiten"

# @ wplivechat
#: functions.php:2677
msgid "Initiate Chat"
msgstr "Chat starten"

# @ wplivechat
#: functions.php:2765
msgid "Attempting to open the chat window... Please be patient."
msgstr "Das Chat-Fenster wird geöffnet. Bitte warten Sie."

#: functions.php:2780
msgid ""
"You are not a chat agent. Please make yourself a chat agent before trying to "
"chat to visitors"
msgstr ""
"Sie sind kein Chat-Agent. Bitte übernehmen Sie die Rolle eines Chat-Agenten, "
"bevor Sie Besucher per Chat zu kontaktieren versuchen"

# @ wplivechat
#: functions.php:2937
msgid "Chat Agent"
msgstr "Chat-Agent"

#: functions.php:2945
msgid "Make this user a chat agent"
msgstr "Diesen Benutzer zum Chat-Agenten hochstufen"

#: functions.php:2948
#, fuzzy
#| msgid "Your user role does not allow you to make yourself a chat agent."
msgid "Your user role does not allow you to set agent attribute."
msgstr ""
"Ihre Benutzerrolle berechtigt Sie nicht dazu, sich zum Chat-Agenten "
"hochzustufen."

#: functions.php:2949
msgid "Please contact the administrator of this website to change this."
msgstr ""
"Bitte setzen Sie sich mit dem Administrator dieser Website in Verbindung."

# @ wplivechat
#: functions.php:2963
msgid "This chat has already been answered by another agent."
msgstr "Dieser Chat wird bereits von einem anderen Agenten betreut."

#: functions.php:3196 wp-live-chat-support.php:2047
msgid "Agent(s) online"
msgstr "Agent(en) online"

#: functions.php:3325 includes/settings_page.php:1202
#: wp-live-chat-support.php:1993
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: functions.php:3328 wp-live-chat-support.php:1996
msgid "Typing..."
msgstr "Tippt ..."

# @ wplivechat
#: functions.php:3636
msgid "User Experience Ratings"
msgstr "Bewertung der Benutzererfahrung"

#: functions.php:3643
msgid "Agent Statistics"
msgstr "Agenten-Statistik"

#: functions.php:3676 functions.php:3691
msgid "Satisfaction Rating"
msgstr "Zufriedenheitsbewertung"

#: functions.php:3677 functions.php:3692
msgid "Rating Count"
msgstr "Anzahl der Bewertungen"

#: functions.php:3677 functions.php:3692
msgid "Good"
msgstr "Gut"

#: functions.php:3677 functions.php:3692
msgid "Bad"
msgstr "Schlecht"

# @ wplivechat
#: functions.php:3733 includes/dashboard_page.php:56
#: wp-live-chat-support.php:785
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"

#: functions.php:3736 includes/wplc_roi.php:139
msgid "Overview"
msgstr "Überblick"

#: functions.php:3737
msgid "Popular Pages"
msgstr "Beliebte Seiten"

# @ wplivechat
#: functions.php:3755
msgid "Total Agents"
msgstr "Agenten gesamt"

#: functions.php:3755
msgid "Total number of agents that used the live chat"
msgstr "Gesamtzahl in Live-Chat eingebundener Agenten"

# @ wplivechat
#: functions.php:3756
msgid "Total Chats"
msgstr "Chats gesamt"

#: functions.php:3756
msgid "Total number of chats received"
msgstr "Gesamtzahl empfangener Chats"

#: functions.php:3757
msgid "Total URLs"
msgstr "URLs gesamt"

#: functions.php:3757
msgid "Total number of URLs a chat was initiated on"
msgstr "Gesamtzahl der URLs mit gestartetem Chat"

#: functions.php:3758
msgid "Chats per day"
msgstr "Chats pro Tag"

#: functions.php:3759
msgid "Popular pages a chat was initiated on"
msgstr "Beliebte Seiten mit gestartetem Chat"

#: functions.php:3789 includes/wplc_custom_fields.php:316
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

#: functions.php:3836
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"

#: functions.php:3862
msgid "Enable Manual Chat Initiation:"
msgstr "Manuellen Chat-Start aktivieren:"

#: functions.php:3862
msgid ""
"Enabling this feature will allow agents to start a chat with website "
"visitors. This feature increases server load while enabled."
msgstr ""
"Durch Aktivierung dieser Funktion können Agenten von sich aus einen Chat mit "
"Website-Besuchern starten. Die Server-Last wird bei aktivierter Funktion "
"erhöht."

#: functions.php:3866 modules/advanced_features.php:74
msgid ""
"This feature is only available when you select 3CX High Performance Cloud "
"Servers in Advanced Features."
msgstr ""
"Dieser Funktion steht nur zur Verfügung, wenn Sie in den erweiterten "
"Funktionen die 3CX High Performance Cloud Server auswählen."

# @ wplc
#: functions.php:3953
msgid "Thank you for inquiry. We will get back to you shortly"
msgstr ""
"Vielen Dank für Ihre Anfrage. Wir werden uns in Kürze mit Ihnen in "
"Verbindung setzen."

#: functions.php:4088
msgid "The Live Chat box is currently disabled on your website due to:"
msgstr ""
"Das Live-Chat-Fenster ist derzeit auf Ihrer Website deaktiviert. Ursache:"

# @ wplivechat
#: functions.php:4089
msgid "Business Hours Settings"
msgstr "Geschäftszeiten-Einstellungen"

#: functions.php:4135
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profil bearbeiten"

#: functions.php:4146 modules/node_server.php:98 modules/node_server.php:722
msgid "Drag Files Here"
msgstr "Dateien hierhin ziehen"

# @ wplivechat
#: functions.php:4169 functions.php:4214 includes/wplc_custom_fields.php:107
#: includes/wplc_data_triggers.php:468 includes/wplc_data_triggers.php:606
#: includes/wplc_departments.php:184 includes/wplc_departments.php:474
#: includes/wplc_roi.php:150 includes/wplc_roi.php:569
#: modules/webhooks_manager.php:263
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

# @ wplivechat
#: functions.php:4170
msgid "Send..."
msgstr "Senden ..."

#: functions.php:4171 functions.php:4216
msgid "Play voice note"
msgstr "Sprachnotiz wiedergeben"

#: functions.php:4215
msgid "Save..."
msgstr "Speichern ..."

#: functions.php:4317 wp-live-chat-support.php:1014
#: wp-live-chat-support.php:2489
msgid "is typing..."
msgstr "tippt gerade ..."

# @ wplivechat
#: functions.php:4319
msgid "There are no visitors on your site at the moment"
msgstr "Auf Ihrer Website befinden sich aktuell keine Besucher"

#: functions.php:4320
msgid "Connection to the server lost, reconnecting..."
msgstr "Verbindung zum Server verloren. Verbindung wird wiederhergestellt ..."

# @ wplivechat
#: functions.php:4321
msgid "Agent offline - not accepting chats"
msgstr "Agent offline – kein Chat möglich"

# @ wplivechat
#: functions.php:4322 modules/node_server.php:103 wp-live-chat-support.php:1628
msgid "Minimize Chat"
msgstr "Chat minimieren"

#: functions.php:4341
msgid "An error has occured while fetching the news feed."
msgstr "Fehler beim Abrufen des Newsfeeds."

#: functions.php:4438
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: functions.php:4739
msgid "You do not have permission to perform this action"
msgstr "Sie sind nicht dazu berechtigt, diese Aktion durchzuführen"

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:30
#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:51 wp-live-chat-support.php:3675
msgid "Gutenberg Blocks"
msgstr "Gutenberg Blocks"

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:55
msgid "Enable Gutenberg Blocks"
msgstr "Gutenberg Blocks aktivieren"

# @ wplivechat
#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:63
msgid "Block size"
msgstr "Block-Größe"

# @ wplivechat
#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:74
msgid "Set block logo"
msgstr "Block-Logo festlegen"

# @ wplivechat
#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:85
msgid "Text in block"
msgstr "Text in Block"

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:93
msgid "Use icon"
msgstr "Icon verwenden"

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:99
msgid "Icon in block"
msgstr "Icon in Block"

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:107
msgid "Preview block"
msgstr "Block-Vorschau anzeigen"

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:115
msgid "Custom HTML Template"
msgstr "Benutzerdef. HTML-Vorlage"

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:117
msgid "Displays the chosen logo"
msgstr "Zeigt das gewählte Logo an"

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:118
msgid "Displays the chosen custom text"
msgstr "Zeigt den gewählten benutzerdefinierten Text an"

#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:119
msgid "Displays the chosen icon"
msgstr "Zeigt das gewählte Icon an"

# @ wplivechat
#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:218 wp-live-chat-support.php:1022
#: wp-live-chat-support.php:1665
msgid "Type here"
msgstr "Hier eingeben"

# @ wplivechat
#: includes/blocks/wplc-chat-box/index.php:222 wp-live-chat-support.php:756
msgid "Live Chat"
msgstr "Live-Chat"

# @ wplivechat
#: includes/dashboard_page.php:46 wp-live-chat-support.php:757
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: includes/dashboard_page.php:49
#, php-format
msgid "Hi %s! Current activity: %s Active Visitor(s) and %s Active Agent(s)."
msgstr ""
"Hallo %s! Aktuelle Aktivität: %s aktive(r) Besucher und %s aktive(r) "
"Agent(en)."

# @ wplivechat
#: includes/dashboard_page.php:53 includes/dashboard_page.php:67
msgid "Chats"
msgstr "Chats"

# @ wplivechat
#: includes/dashboard_page.php:54 includes/dashboard_page.php:68
msgid "Missed"
msgstr "Verpasst"

# @ wplivechat
#: includes/dashboard_page.php:55 wp-live-chat-support.php:763
#: wp-live-chat-support.php:3099
msgid "History"
msgstr "Verlauf"

# @ wplivechat
#: includes/dashboard_page.php:57 includes/settings_page.php:125
#: includes/settings_page.php:759 modules/advanced_tools.php:84
#: wp-live-chat-support.php:765 wp-live-chat-support.php:3139
#: wp-live-chat-support.php:3660
msgid "Offline Messages"
msgstr "Offline-Nachrichten"

#: includes/dashboard_page.php:59 modules/advanced_tools.php:14
#: modules/advanced_tools.php:24
msgid "Tools"
msgstr "Tools"

# @ wplivechat
#: includes/dashboard_page.php:60 includes/settings_page.php:88
#: wp-live-chat-support.php:758
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: includes/dashboard_page.php:69
msgid "Engaged"
msgstr "Belegt"

# @ wplivechat
#: includes/dashboard_page.php:70
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"

#: includes/dashboard_page.php:73
msgid "Today"
msgstr "Heute"

#: includes/dashboard_page.php:79
msgid "Last 30 days"
msgstr "Letzte 30 Tage"

#: includes/dashboard_page.php:85
msgid "Last 60 days"
msgstr "Letzte 60 Tage"

#: includes/dashboard_page.php:91
msgid "Last 90 days"
msgstr "Letzte 90 Tage"

#: includes/dashboard_page.php:107
msgid "Latest News"
msgstr "Aktuelles"

#: includes/modal_control.php:27 modules/node_server.php:60
#: modules/node_server.php:715
msgid "Please Confirm"
msgstr "Bitte bestätigen"

#: includes/modal_control.php:31
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?"

#: includes/modal_control.php:39 includes/wplc_custom_fields.php:164
#: includes/wplc_custom_fields.php:249 includes/wplc_data_triggers.php:607
#: includes/wplc_departments.php:251 includes/wplc_departments.php:475
#: includes/wplc_roi.php:246 includes/wplc_roi.php:570
#: modules/node_server.php:64 modules/node_server.php:717
#: modules/webhooks_manager.php:342
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: includes/modal_control.php:40 modules/node_server.php:63
#: modules/node_server.php:716 modules/webhooks_manager.php:341
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"

# @ wplivechat
#: includes/notification_control.php:22
msgid "User is browsing"
msgstr "Benutzer surft"

# @ wplivechat
#: includes/notification_control.php:33 includes/notification_control.php:66
#: includes/notification_control.php:111 includes/wplc_transfer_chats.php:472
#: includes/wplc_transfer_chats.php:493 includes/wplc_transfer_chats.php:556
#: includes/wplc_transfer_chats.php:592
msgid "System notification"
msgstr "System-Benachrichtigung"

# @ wplivechat
#: includes/notification_control.php:106
msgid "has joined the chat."
msgstr "ist dem Chat beigetreten."

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:115 includes/settings_page.php:153
#: wp-live-chat-support.php:3671
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:120
msgid "Chat Box"
msgstr "Chat-Fenster"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:130 includes/settings_page.php:935
msgid "Styling"
msgstr "Stile"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:135 modules/node_server.php:89
#: modules/node_server.php:721
msgid "Agents"
msgstr "Agenten"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:140
msgid "Blocked Visitors"
msgstr "Blockierte Besucher"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:156
msgid "Chat enabled"
msgstr "Chat aktiviert"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:168
msgid "Required Chat Box Fields"
msgstr "Erforderliche Chat-Fenster-Felder"

#: includes/settings_page.php:168
msgid "Set default fields that will be displayed when users starting a chat"
msgstr ""
"Legen Sie Standardfelder fest, die Benutzern beim Starten eines Chats "
"angezeigt werden"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:173
msgid "Name and email"
msgstr "Name und E-Mail-Adresse"

#: includes/settings_page.php:185
msgid "No fields"
msgstr "Keine Felder"

#: includes/settings_page.php:191
msgid "Default visitor name"
msgstr "Standard-Besuchername"

#: includes/settings_page.php:191
msgid "This name will be displayed for all not logged in visitors"
msgstr "Dieser Name wird allen nicht angemeldeten Benutzern angezeigt"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:199
msgid "Input Field Replacement Text"
msgstr "Ersetzungstext-Eingabefeld"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:199
msgid "This is the text that will show in place of the Name And Email fields"
msgstr ""
"Dies ist der Text, der an Stelle des Namens- und E-Mail-Feldes angezeigt wird"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:207
msgid "Enable On Mobile Devices"
msgstr "Aktiviert auf mobilen Geräten:"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:207
msgid ""
"Disabling this will mean that the Chat Box will not be displayed on mobile "
"devices. (Smartphones and Tablets)"
msgstr ""
"Deaktivieren bedeutet, das die Chat-Box nicht auf mobilen Geräten angezeigt "
"wird. (Smartphones und Tablets)"

#: includes/settings_page.php:217
msgid "Play a sound when there is a new visitor"
msgstr "Sound wiedergeben, wenn ein neuer Besucher Ihre Website aufruft"

#: includes/settings_page.php:217
msgid ""
"Disable this to mute the sound that is played when a new visitor arrives"
msgstr ""
"Deaktivieren, um keinen Sound wiederzugeben, wenn ein neuer Besucher Ihre "
"Website aufruft"

#: includes/settings_page.php:226
msgid "Play a sound when a new message is received"
msgstr "Sound wiedergeben, wenn eine neue Chat-Nachricht empfangen wird"

#: includes/settings_page.php:226
msgid ""
"Disable this to mute the sound that is played when a new chat message is "
"received"
msgstr ""
"Deaktivieren, um keinen Sound wiederzugeben, wenn eine neue Chat-Nachricht "
"empfangen wird"

#: includes/settings_page.php:235
msgid "Enable Font Awesome set"
msgstr "\"Font Awesome\" Icon-Set aktivieren"

#: includes/settings_page.php:235
msgid "Disable this if you have Font Awesome set included with your theme"
msgstr ""
"Deaktivieren, wenn das \"Font Awesome\" Icon-Set in Ihrem Theme enthalten ist"

#: includes/settings_page.php:243
msgid "Enable chat dashboard and notifications on all admin pages"
msgstr ""
"Chat-Dashboard und Benachrichtigungen auf allen Admin-Seiten aktivieren"

#: includes/settings_page.php:243
msgid "This will load the chat dashboard on every admin page."
msgstr "Lädt das Chat-Dashboard auf jeder Admin-Seite."

#: includes/settings_page.php:251
msgid "Delete database entries on uninstall"
msgstr "Datenbankeinträge beim Deinstallieren löschen"

#: includes/settings_page.php:251
msgid ""
"This will delete all WP Live Chat by 3CX related database entries such as "
"options and chats on uninstall."
msgstr ""
"Löscht beim Deinstallieren alle mit \"WP-Live Chat by 3CX\" verbundenen "
"Datenbankeinträge wie Optionen und Chats."

#: includes/settings_page.php:262
msgid "Agents can set their online status"
msgstr "Agenten können eigenen Online-Status festlegen"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:262
msgid ""
"Checking this will allow you to change your status to Online or Offline on "
"the Live Chat page."
msgstr ""
"Bei aktivierter Option können Agenten ihren Status auf der Seite \"Live-Chat"
"\" als \"Online\" oder \"Offline\" selbst festlegen."

#: includes/settings_page.php:262
msgid "If this option is disabled, agents will be always automatically online."
msgstr "Bei deaktivierter Option sind Agenten immer automatisch online."

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:273
msgid "Exclude chat from 'Home' page:"
msgstr "Chat-Fenster nicht auf Homepage anzeigen:"

#: includes/settings_page.php:273
msgid ""
"Leaving this unchecked will allow the chat window to display on your home "
"page."
msgstr ""
"Bei deaktivierter Option wird das Chat-Fenster auf Ihrer Homepage angezeigt."

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:281
msgid "Exclude chat from 'Archive' pages:"
msgstr "Chat-Fenster nicht auf Archiv-Seiten anzeigen:"

#: includes/settings_page.php:281
msgid ""
"Leaving this unchecked will allow the chat window to display on your archive "
"pages."
msgstr ""
"Bei deaktivierter Option wird das Chat-Fenster auf Ihren Archiv-Seiten "
"angezeigt."

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:289
msgid "Include chat window on the following pages:"
msgstr "Chat-Fenster auf folgenden Seiten anzeigen:"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:289
msgid ""
"Show the chat window on the following pages. Leave blank to show on all. "
"(Use comma-separated Page ID's)"
msgstr ""
"Lassen Sie das Chat-Fenster nur auf den folgenden von Ihnen angegebenen "
"Seiten anzeigen. Erfolgt keine Angabe, erfolgt die Anzeige auf allen Seiten. "
"(kommagetrennte Seiten-IDs verwenden)"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:297
msgid "Exclude chat window on the following pages:"
msgstr "Chat-Fenster auf folgenden Seiten nicht anzeigen:"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:297
msgid ""
"Do not show the chat window on the following pages. Leave blank to show on "
"all. (Use comma-separated Page ID's)"
msgstr ""
"Lassen Sie das Chat-Fenster auf den folgenden von Ihnen angegebenen Seiten "
"nicht anzeigen. Erfolgt keine Angabe, erfolgt eine Anzeige auf allen Seiten. "
"(kommagetrennte Seiten-IDs verwenden)"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:305
msgid "Exclude chat window on selected post types"
msgstr "Chat-Fenster für ausgewählte Post-Typen nicht anzeigen"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:305
msgid "Do not show the chat window on the following post types pages."
msgstr "Chat-Fenster auf folgenden Post-Typ-Seiten nicht anzeigen"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:324
msgid "No post types found."
msgstr "Keine Post-Typen gefunden."

#: includes/settings_page.php:335
msgid "Order by"
msgstr "Sortieren nach"

#: includes/settings_page.php:341
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: includes/settings_page.php:347
msgid "Sort"
msgstr "Sortieren"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:351
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:352
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"

#: includes/settings_page.php:359
#, fuzzy
#| msgid "Localization"
msgid "Geolocalization"
msgstr "Lokalisierung"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:363
#, fuzzy
#| msgid "Visitors on site"
msgid "Detect Visitors Country"
msgstr "Besucher auf der Seite"

#: includes/settings_page.php:367
#, php-format
msgid ""
"This feature requires the use of the GeoIP Detection plugin. Install it by "
"going %s"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:367 includes/wplc_departments.php:585
#: modules/node_server.php:501 wp-live-chat-support.php:2030
msgid "here"
msgstr "hier"

#: includes/settings_page.php:368
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This feature is only available when you select 3CX High Performance Cloud "
#| "Servers in Advanced Features."
msgid ""
"This feature is only available when '3CX High Performance Cloud Servers' is "
"ticked in the 'Settings > Advanced Features section'."
msgstr ""
"Dieser Funktion steht nur zur Verfügung, wenn Sie in den erweiterten "
"Funktionen die 3CX High Performance Cloud Server auswählen."

#: includes/settings_page.php:374
msgid "Voice Notes"
msgstr "Sprachnotizen"

#: includes/settings_page.php:378
msgid "Enable Voice Notes on admin side"
msgstr "Sprachnotizen für Agenten aktivieren"

#: includes/settings_page.php:380
msgid ""
"Enabling this will allow you to record the voice during the chat and send it "
"to visitor once you hold on CTRL + SPACEBAR in main chat window"
msgstr ""
"Ermöglicht es Ihnen, während eines Chats eine Sprachnotiz aufzunehmen und "
"diese an einen Besucher zu schicken. Halten Sie zur Aufnahme die Tasten Strg"
"+Leertaste im Haupt-Chat-Fenster gedrückt"

#: includes/settings_page.php:388
msgid "Enable Voice Notes on visitor side"
msgstr "Sprachnotizen für Besucher aktivieren"

#: includes/settings_page.php:390
msgid ""
"Enabling this will allow the visitors to record the voice during the chat "
"and send it to agent once they hold on CTRL + SPACEBAR"
msgstr ""
"Ermöglicht es Besuchern, während eines Chats eine Sprachnotiz aufzunehmen "
"und diese an Agenten zu schicken. Besucher müssen zur Aufnahme die Tasten "
"Strg+Leertaste im Haupt-Chat-Fenster gedrückt halten"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:404 wp-live-chat-support.php:3672
msgid "Chat Box Settings"
msgstr "Chat-Fenster-Einstellungen"

#: includes/settings_page.php:407
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:410
msgid "Bottom left"
msgstr "Unten links"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:411
msgid "Bottom right"
msgstr "Unten rechts"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:412
msgid "Left"
msgstr "Links"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:413
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: includes/settings_page.php:420
msgid "Chat box height (percent of the page)"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:425
msgid "Use absolute height"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:436
msgid "Automatic Chatbox Pop-Up"
msgstr ""

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:436
msgid ""
"Expand the chat box automatically (prompts the user to enter their name and "
"email address)."
msgstr ""
"Chat-Fenster automatisch erweitern (Benutzer wird zur Eingabe von Name und E-"
"Mail-Adresse aufgefordert)"

#: includes/settings_page.php:440
#, fuzzy
#| msgid "Disable Emojis"
msgid "Disabled"
msgstr "Emojis deaktivieren"

#: includes/settings_page.php:441
msgid "No Forms - Only show 'Start Chat' button"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:442
msgid "All Forms - Show chatbox forms and fields"
msgstr ""

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:444
#, fuzzy
#| msgid "Choose when I want to be online"
msgid "Pop-up only when agents are online"
msgstr "Auswählen wann ich online sein werde"

#: includes/settings_page.php:445
msgid "Pop-up for mobile users"
msgstr ""

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:451
msgid "Display for chat message:"
msgstr "Chat-Nachricht-Anzeige:"

#: includes/settings_page.php:455
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: includes/settings_page.php:460
msgid "Display typing indicator"
msgstr "Eingabe-Aktivitätenanzeige"

#: includes/settings_page.php:460
msgid ""
"Display the 'typing...' animation in the chat window as soon as an agent or "
"visitor is typing."
msgstr ""
"Zeigt \"tippt gerade …\" im Chat-Fenster an, wenn ein Agent oder Besucher "
"Text eingibt."

#: includes/settings_page.php:464
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For non-cloud server users, please note that this will increase the "
#| "amount of server resources required."
msgid ""
"For on premise server chat users, please note that this will increase the "
"amount of resources required on your server."
msgstr ""
"Hinweis für Benutzer ohne Cloud-Server-Lösung: Bei Aktivierung werde lokale "
"Server-Ressourcen zusätzlich beansprucht."

#: includes/settings_page.php:469
msgid "Chat box for logged in users only:"
msgstr "Chat-Fenster nur angemeldeten Benutzern anzeigen:"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:469
msgid ""
"By checking this, only users that are logged in will be able to chat with "
"you."
msgstr ""
"Bei Aktivierung dieser Option können nur Benutzer, die angemeldet sind, mit "
"Ihnen chatten."

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:477
msgid "Use Logged In User Details"
msgstr "Details des angemeldeten Benutzers verwenden"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:477
msgid ""
"A user's Name and Email Address will be used by default if they are logged "
"in."
msgstr ""
"Name und E-Mail-Adresse eines Benutzers werden automatisch verwendet, falls "
"dieser angemeldet ist."

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:485
msgid "Display a timestamp in the chat window:"
msgstr "Zeitstempel im Chat-Fenster anzeigen:"

#: includes/settings_page.php:489 wp-live-chat-support.php:2089
msgid "Time"
msgstr "Uhrzeit"

#: includes/settings_page.php:494
msgid "Redirect to “Thank You” page on chat end:"
msgstr "Nach Chat-Beendigung zur \"Danke\"-Seite weiterleiten:"

#: includes/settings_page.php:494
msgid ""
"By checking this, users will be redirected to your thank you page when a "
"chat is completed."
msgstr ""
"Bei Aktivierung werden Benutzer nach Abschluss des Chats an Ihre Dankseite "
"weitergeleitet."

#: includes/settings_page.php:498
msgid "Thank You Page URL"
msgstr "URL der Dankseite"

#: includes/settings_page.php:508
msgid "Disable Emojis"
msgstr "Emojis deaktivieren"

#: includes/settings_page.php:525
msgid "User / Agent name"
msgstr "Benutzer-/Agentenname"

#: includes/settings_page.php:533
msgid "Use WordPress name"
msgstr "WordPress-Name verwenden"

#: includes/settings_page.php:536
msgid "Note: 'Name' field will be ignored"
msgstr "Hinweis: Feld \"Name\" bleibt unberücksichtigt"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:568
msgid "Incoming chat ring tone"
msgstr "Klingelton für neue Chat-Anfrage"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:584
msgid "Incoming message tone"
msgstr "Klingelton für neue Chat-Nachricht"

#: includes/settings_page.php:601
msgid "Icon"
msgstr "Icon"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:609
msgid "Upload Icon"
msgstr "Icon hochladen"

#: includes/settings_page.php:610 includes/settings_page.php:615
msgid "Select Default Icon"
msgstr "Standard-Icon auswählen"

#: includes/settings_page.php:612
msgid "Recommended Size 50px x 50px"
msgstr "Empfohlene Größe: 50px x 50px"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:655
msgid "Picture"
msgstr "Bild"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:663
msgid "Upload Image"
msgstr "Bild hochladen"

#: includes/settings_page.php:664
#, fuzzy
#| msgid "Select Default Icon"
msgid "Select Default Image"
msgstr "Standard-Icon auswählen"

#: includes/settings_page.php:667
msgid "Remove Image"
msgstr "Bild entfernen"

#: includes/settings_page.php:668
msgid "Recommended Size 60px x 60px"
msgstr "Empfohlene Größe: 60px x 60px"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:675
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:683
msgid "Upload Logo"
msgstr "Logo hochladen"

#: includes/settings_page.php:685
msgid "Remove Logo"
msgstr "Logo entfernen"

#: includes/settings_page.php:686
msgid "Recommended Size 250px x 40px"
msgstr "Empfohlene Größe: 250px x 40px"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:692
msgid "Chat button delayed startup (seconds)"
msgstr "Verzögerte Chat-Button-Anzeige (in Sekunden)"

#: includes/settings_page.php:692
msgid "How long to delay showing the Live Chat button on a page"
msgstr "Wartezeit bis zum Einblenden des Live-Chat-Buttons auf einer Seite"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:701
msgid "Chat notifications"
msgstr "Chat-Benachrichtigungen"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:701
msgid "Alert me via email as soon as someone wants to chat (while online only)"
msgstr ""
"Mich per E-Mail informieren, sobald ein Besucher chatten möchte (nur bei "
"aktiviertem Status \"Online\")"

#: includes/settings_page.php:710
msgid "User Experience"
msgstr "Benutzererfahrung"

#: includes/settings_page.php:714
msgid "Share files"
msgstr "Dateien freigeben"

#: includes/settings_page.php:714
msgid "Adds file sharing to your chat box!"
msgstr "Fügt Ihrem Chat-Fenster eine Freigabefunktion für Dateien hinzu"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:718
msgid "Visitor experience ratings"
msgstr "Bewertung der Besuchererfahrung"

#: includes/settings_page.php:718
msgid "Allows users to rate the chat experience with an agent."
msgstr ""
"Erlaubt Benutzern eine Bewertung der Chat-Betreuung durch einen Agenten."

#: includes/settings_page.php:724 includes/settings_page.php:1050
msgid "Social"
msgstr "Social Media"

#: includes/settings_page.php:728
msgid "Facebook URL"
msgstr "Facebook-URL"

#: includes/settings_page.php:728
msgid "Link your Facebook page here. Leave blank to hide"
msgstr ""
"Verlinken Sie hier zu Ihrer Facebook-Seite. Wird bei fehlender Angabe "
"ausgeblendet"

#: includes/settings_page.php:729
msgid "Facebook URL..."
msgstr "Facebook-URL ..."

#: includes/settings_page.php:740
msgid "Twitter URL"
msgstr "Twitter-URL"

#: includes/settings_page.php:740
msgid "Link your Twitter page here. Leave blank to hide"
msgstr ""
"Verlinken Sie hier zu Ihrer Twitter-Seite. Wird bei fehlender Angabe "
"ausgeblendet "

#: includes/settings_page.php:741
msgid "Twitter URL..."
msgstr "Twitter-URL ..."

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:763
msgid "Disable offline messages"
msgstr "Offline-Nachrichten deaktivieren"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:763
msgid ""
"The chat window will be hidden when it is offline. Users will not be able to "
"send offline messages to you"
msgstr ""
"Das Chat-Fenster wird ausgeblendet, wenn der Chat offline ist. Benutzer "
"können keine Offline-Nachrichten an Agenten verschicken"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:770
msgid "Offline Form Title"
msgstr "Offline-Formular – Titel"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:778
msgid "Offline form initial message"
msgstr "Offline-Formular – Erstnachricht"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:784
msgid "Offline form message on send"
msgstr "Offline-Formular – Versandnachricht"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:790
msgid "Offline form finish message"
msgstr "Offline-Formular – Abschlussnachricht"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:796
msgid "Offline Button Text"
msgstr "Offline-Formular – Button-Text"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:802
msgid "Offline Send Button Text"
msgstr "Offline-Formular – Sende-Button-Text"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:810
msgid "Email settings"
msgstr "E-Mail-Einstellungen"

#: includes/settings_page.php:816
msgid "Send to agent(s)"
msgstr "An Agenten schicken"

#: includes/settings_page.php:816
msgid ""
"Email address where offline messages are delivered to. Use comma separated "
"email addresses to send to more than one email address"
msgstr ""
"E-Mail-Adressen, an die Offline-Nachrichten geschickt werden. Bei mehr als "
"einer E-Mail-Adresse ist eine kommagetrennte Eingabe erforderlich"

#: includes/settings_page.php:826
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"

#: includes/settings_page.php:826
msgid "User name will be appended to the end of the subject."
msgstr "Benutzername wird an den Betreff angehängt."

#: includes/settings_page.php:839
msgid "Auto-respond to visitor"
msgstr "Automatische Antwort an Benutzer"

#: includes/settings_page.php:839
msgid "Send your visitors an email as soon as they send you an offline message"
msgstr ""
"Lassen Sie bei Erhalt einer Offline-Nachricht Benutzern umgehend eine "
"automatische Antwort per E-Mail zukommen"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:845
msgid "Auto-responder 'From' name"
msgstr "Automatische Antwort – Absendername"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:851
msgid "Auto-responder 'From' email"
msgstr "Automatische Antwort – E-Mail-Adresse des Absenders"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:857
msgid "Auto-responder subject"
msgstr "Automatische Antwort – Betreff"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:863
msgid "Auto-responder body"
msgstr "Automatische Antwort – Nachricht"

#: includes/settings_page.php:866
msgid "HTML and the following shortcodes can be used"
msgstr "Es werden HTML und folgende Shortcodes unterstützt"

#: includes/settings_page.php:866
msgid "User's name"
msgstr "Benutzername"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:866
msgid "User's email address"
msgstr "E-Mail-Adresse des Benutzers"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:942
msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:998
msgid "Custom Scheme"
msgstr "Benutzerdef. Schema"

#: includes/settings_page.php:1018
msgid "Palette Color 1"
msgstr "Farbpalette 1"

#: includes/settings_page.php:1024
msgid "Palette Color 2"
msgstr "Farbpalette 2"

#: includes/settings_page.php:1030
msgid "Palette Color 3"
msgstr "Farbpalette 3"

#: includes/settings_page.php:1036
msgid "Palette Color 4"
msgstr "Farbpalette 4"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1043
msgid "Chat background"
msgstr "Chat-Hintergrund"

#: includes/settings_page.php:1047
msgid "Cloudy"
msgstr "Wolkig"

#: includes/settings_page.php:1048
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"

#: includes/settings_page.php:1049
msgid "Tech"
msgstr "Tech"

#: includes/settings_page.php:1051 includes/wplc_roi.php:156
#: modules/node_server.php:771
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: includes/settings_page.php:1057
msgid "Use localization plugin"
msgstr "Lokalisierungs-Plug-in verwenden"

#: includes/settings_page.php:1060
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Enable this if you are using a localization plugin. Should you wish to "
#| "change the below strings with this option enabled, please visit the "
#| "documentation %s"
msgid ""
"Enable this if you are using a localization plugin. Should you wish to "
"change the below strings with this option enabled, please visit %sthe "
"documentation%s"
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie ein Lokalisierungs-Plug-in verwenden. "
"Möchten Sie bei aktivierter Option die folgenden Strings ändern, ziehen Sie "
"die Dokumentation %s zurate"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1066
msgid "Chat box title"
msgstr "Chat-Fenster – Titel"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1072
msgid "Chat box sub-title"
msgstr "Chat-Fenster – Untertitel"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1078
msgid "Chat box intro"
msgstr "Chat-Fenster – Einleitung"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1084
msgid "Start chat button label"
msgstr "Chat starten – Button-Bezeichnung"

#: includes/settings_page.php:1090
msgid "Start chat status message"
msgstr "Chat starten – Statusnachricht"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1096
msgid "Re-activate chat message"
msgstr "Chat-Nachricht reaktivieren"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1104
msgid "Welcome message"
msgstr "Begrüßung"

#: includes/settings_page.php:1106
msgid ""
"This text is shown as soon as a user starts a chat and waits for an agent to "
"join"
msgstr ""
"Dieser Text wird angezeigt, sobald ein Benutzer einen Chat startet und "
"darauf wartet, dass ein Agent beitritt"

#: includes/settings_page.php:1110
msgid "Agent no answer message"
msgstr "Nachricht bei Nichtannahme durch Agenten"

#: includes/settings_page.php:1112
msgid ""
"This text is shown to the user when an agent has failed to answer a chat"
msgstr ""
"Dieser Text wird dem Benutzer angezeigt, wenn ein Agent eine Chat-Anfrage "
"nicht beantwortet hat"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1116
msgid "Other text"
msgstr "Sonstiger Text"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1119 wp-live-chat-support.php:177
#: wp-live-chat-support.php:968
msgid "The chat has been ended by the agent."
msgstr "Der Chat wurde bereits vom Agenten beendet."

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1124
msgid "Chat box animation"
msgstr "Chat-Fenster – Animation"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1132
msgid "Slide Up"
msgstr "Nach oben gleiten"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1138
msgid "Slide From The Side"
msgstr "Von der Seite gleiten"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1144
msgid "Fade In"
msgstr "Einblenden"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1150
msgid "No Animation"
msgstr "Keine Animation"

#: includes/settings_page.php:1168
msgid "Auto-response to first message"
msgstr "Auto-Antwort auf erste Nachricht"

#: includes/settings_page.php:1171
msgid ""
"This message will be sent automatically after the first message is sent from "
"the user side. Leave empty to disable."
msgstr ""
"Diese Antwort wird einem Benutzer automatisch angezeigt, nachdem er eine "
"erste Nachricht verschickt hat. Zum Deaktivieren leer lassen."

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1183
msgid "Chat Agents"
msgstr "Chat-Agenten"

#: includes/settings_page.php:1192
msgid "Logged In"
msgstr "Angemeldet"

#: includes/settings_page.php:1210
msgid "Add New Agent"
msgstr "Neuen Agenten hinzufügen"

#: includes/settings_page.php:1217
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#: includes/settings_page.php:1222
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1231
msgid "Add Agent"
msgstr "Agent hinzufügen"

#: includes/settings_page.php:1237
#, php-format
msgid ""
"Should you wish to add a user that has a role less than 'Author', please go "
"to the %s page, select the relevant user, click Edit and scroll to the "
"bottom of the page and enable the 'Chat Agent' checkbox."
msgstr ""
"Wenn Sie einen Benutzer hinzufügen möchten, dessen Rolle über weniger Rechte "
"als die Rolle \"Autor\" verfügt, rufen Sie die Seite %s auf, und wählen Sie "
"den betreffenden Benutzer aus. Klicken Sie anschließend auf \"Bearbeiten\", "
"und aktivieren Sie unten auf der Seite das Kontrollkästchen \"Chat-Agent\"."

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1237
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

#: includes/settings_page.php:1238
msgid "If there are no chat agents online, the chat will show as offline"
msgstr ""
"Sind keine Chat-Agenten online, wird der Chat als \"offline\" angezeigt"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1243
msgid "Blocked Visitors / IP Addresses"
msgstr "Blockierte Besucher/IP-Adressen"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1247
msgid "Enter each IP Address you would like to block on a new line"
msgstr "Geben Sie jede zu blockierende IP-Adresse in einer neuen Zeile ein"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1258
msgid ""
"Blocking a user's IP Address here will hide the chat window from them, "
"preventing them from chatting with you. Each IP Address must be on a new line"
msgstr ""
"Durch das Blockieren der IP-Adresse von Benutzern wird deren Chat-Fenster "
"ausgeblendet, um zu verhindern, dass sie mit Ihnen chatten können. Jede IP-"
"Adresse muss in einer eigenen Zeile stehen"

#: includes/settings_page.php:1272
msgid "Enable Business Hours"
msgstr "Geschäftszeiten aktivieren"

#: includes/settings_page.php:1276
msgid "Working days"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1278
#, fuzzy
#| msgid "Week Days"
msgid "Week Day"
msgstr "Werktags"

#: includes/settings_page.php:1278
#, fuzzy
#| msgid "Active schedule"
msgid "Morning Schedule"
msgstr "Aktiver Zeitplan"

#: includes/settings_page.php:1278
#, fuzzy
#| msgid "Active schedule"
msgid "Afternoon Schedule"
msgstr "Aktiver Zeitplan"

#: includes/settings_page.php:1281 includes/settings_page.php:1286
#: wp-live-chat-support.php:3911 wp-live-chat-support.php:3971
msgid "From"
msgstr "Von"

#: includes/settings_page.php:1283 includes/settings_page.php:1288
#: includes/wplc_transfer_chats.php:582
msgid "to"
msgstr "an"

#: includes/settings_page.php:1298
msgid ""
"Time intervals are incorrect or overlapping. Please fix your settings or you "
"might get unexpected behavior."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:1308
msgid "Current Site Time"
msgstr "Aktuelle Website-Uhrzeit"

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1323
msgid "Chat Encryption"
msgstr "Chat-Verschlüsselung"

#: includes/settings_page.php:1326
msgid "Enable Encryption"
msgstr "Verschlüsselung aktivieren"

#: includes/settings_page.php:1326
msgid ""
"All messages will be encrypted when being sent to and from the user and "
"agent."
msgstr ""
"Alle zwischen Benutzern und Chat-Agenten beidseitig ausgetauschten "
"Nachrichten werden verschlüsselt."

#: includes/settings_page.php:1330
msgid ""
"Once enabled, all messages sent will be encrypted. This cannot be undone."
msgstr ""
"Nach erfolgter Aktivierung werden alle verschickten Chat-Nachrichten "
"verschlüsselt. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."

#: includes/settings_page.php:1336
#, fuzzy
#| msgid "Encryption"
msgid "Encryption key"
msgstr "Verschlüsselung"

#: includes/settings_page.php:1341 modules/advanced_features.php:59
#: modules/api/public/wplc-api.php:84
msgid "Generate New"
msgstr "Neu erstellen"

#: includes/settings_page.php:1344
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Once enabled, all messages sent will be encrypted. This cannot be undone."
msgid ""
"If you change encryption key, all previously encrypted messages will be "
"lost. This cannot be undone."
msgstr ""
"Nach erfolgter Aktivierung werden alle verschickten Chat-Nachrichten "
"verschlüsselt. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."

# @ wplivechat
#: includes/settings_page.php:1354
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_agent_data.php:11
msgid "WP Live Chat by 3CX - User Fields"
msgstr "WP-Live Chat by 3CX – Benutzerfelder"

#: includes/wplc_agent_data.php:15
msgid "User tagline"
msgstr "Benutzer-Tagline"

#: includes/wplc_agent_data.php:24
msgid "This will show up at the top of the chatbox - Leave blank to disable."
msgstr ""
"Wird oben im Chat-Fenster zur ersten Orientierung angezeigt. Zum "
"Deaktivieren leer lassen."

# @ wplivechat
#: includes/wplc_custom_fields.php:67 includes/wplc_data_triggers.php:8
#: includes/wplc_departments.php:139 includes/wplc_roi.php:105
#: modules/webhooks_manager.php:60 modules/webhooks_manager.php:321
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"

#: includes/wplc_custom_fields.php:71 wp-live-chat-support.php:787
msgid "Custom Fields"
msgstr "Benutzerdef. Felder"

#: includes/wplc_custom_fields.php:80 includes/wplc_data_triggers.php:456
#: wp-live-chat-support.php:2090
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: includes/wplc_custom_fields.php:81 includes/wplc_data_triggers.php:458
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: includes/wplc_custom_fields.php:82 includes/wplc_data_triggers.php:459
#: wp-live-chat-support.php:2093 wp-live-chat-support.php:3046
msgid "Status"
msgstr "Status"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_custom_fields.php:99 wp-live-chat-support.php:2273
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_custom_fields.php:101
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#: includes/wplc_custom_fields.php:106 includes/wplc_data_triggers.php:467
#: includes/wplc_departments.php:183 includes/wplc_roi.php:149
#: modules/webhooks_manager.php:262
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: includes/wplc_custom_fields.php:117
msgid "Create your first custom field"
msgstr "Erstellen Sie Ihr erstes benutzerdefiniertes Feld"

#: includes/wplc_custom_fields.php:137
msgid "Create a Custom Field"
msgstr "Benutzerdef. Feld erstellen"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_custom_fields.php:142 includes/wplc_custom_fields.php:225
msgid "Field Name"
msgstr "Feldname"

#: includes/wplc_custom_fields.php:146 includes/wplc_custom_fields.php:229
msgid "Field Type"
msgstr "Feldtyp"

#: includes/wplc_custom_fields.php:149 includes/wplc_custom_fields.php:234
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: includes/wplc_custom_fields.php:150 includes/wplc_custom_fields.php:235
msgid "Drop Down"
msgstr "Dropdown"

#: includes/wplc_custom_fields.php:155 includes/wplc_custom_fields.php:240
msgid "Default Field Value"
msgstr "Feld-Standardwert"

#: includes/wplc_custom_fields.php:159 includes/wplc_custom_fields.php:244
msgid "Drop Down Contents"
msgstr "Dropdown-Inhalte"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_custom_fields.php:160 includes/wplc_custom_fields.php:245
msgid "Enter each option on a new line"
msgstr "Geben Sie jede Option in einer neuen Zeile ein"

#: includes/wplc_custom_fields.php:164
msgid "Create Custom Field"
msgstr "Benutzerdef. Feld erstellen"

#: includes/wplc_custom_fields.php:220
msgid "Edit a Custom Field"
msgstr "Benutzerdef. Feld bearbeiten"

#: includes/wplc_custom_fields.php:249
msgid "Update Custom Field"
msgstr "Benutzerdef. Feld aktualisieren"

#: includes/wplc_custom_fields.php:259
msgid "Custom Field Not Found"
msgstr "Benutzerdef. Feld nicht gefunden"

#: includes/wplc_custom_fields.php:260
msgid "Back"
msgstr "Zurück"

#: includes/wplc_custom_fields.php:274
msgid "Are you sure you want to delete this custom field?"
msgstr "Möchten Sie dieses benutzerdefinierte Feld wirklich löschen?"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_custom_fields.php:310
msgid "Text Field"
msgstr "Textfeld"

#: includes/wplc_custom_fields.php:313
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"

#: includes/wplc_custom_fields.php:379
msgid "Custom Field Data"
msgstr "Daten für benutzerdef. Feld"

#: includes/wplc_data_triggers.php:11 wp-live-chat-support.php:786
#: wp-live-chat-support.php:3646
msgid "Triggers"
msgstr "Trigger"

#: includes/wplc_data_triggers.php:63
msgid "Trigger Name"
msgstr "Trigger-Name"

#: includes/wplc_data_triggers.php:68
msgid "Trigger Type"
msgstr "Trigger-Typ"

#: includes/wplc_data_triggers.php:72
msgid "Page Trigger"
msgstr "Seiten-Trigger"

#: includes/wplc_data_triggers.php:73
msgid "Time Trigger"
msgstr "Zeit-Trigger"

#: includes/wplc_data_triggers.php:74
msgid "Scroll Trigger"
msgstr "Scroll-Trigger"

#: includes/wplc_data_triggers.php:75
msgid "Page Leave Trigger"
msgstr "Seite-verlassen-Trigger"

#: includes/wplc_data_triggers.php:76
msgid ""
"Note: When using page trigger with a the basic theme, no hovercard is shown "
"by default. We suggest using the time trigger for this instead."
msgstr ""
"Hinweis: Wenn Sie einen Seiten-Trigger für das Basic-Theme verwenden, wird "
"standardmäßig keine Hovercard angezeigt. Wir empfehlen Ihnen, hierfür "
"stattdessen den Zeit-Trigger zu verwenden."

#: includes/wplc_data_triggers.php:82
msgid "Page ID"
msgstr "Seiten-ID"

#: includes/wplc_data_triggers.php:83
msgid "Note: Leave empty for 'all' pages"
msgstr "Hinweis: Leer lassen für \"Alle Seiten\""

#: includes/wplc_data_triggers.php:87
msgid "Show After"
msgstr "Anzeigen nach"

#: includes/wplc_data_triggers.php:88
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"

#: includes/wplc_data_triggers.php:92
msgid "Show After Scrolled"
msgstr "Anzeigen nach erfolgtem Scrollen von"

#: includes/wplc_data_triggers.php:93
msgid "(%) Percent of page height"
msgstr "(%) Prozent der Seitenhöhe"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_data_triggers.php:97
msgid "Content Replacement"
msgstr "Ersatzinhalt"

#: includes/wplc_data_triggers.php:107
msgid "Replace Content"
msgstr "Inhalt ersetzen"

#: includes/wplc_data_triggers.php:112
msgid "Enable Trigger"
msgstr "Trigger aktivieren"

#: includes/wplc_data_triggers.php:118 modules/node_server.php:445
#: wp-live-chat-support.php:4319
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: includes/wplc_data_triggers.php:128 includes/wplc_departments.php:261
#: includes/wplc_roi.php:256
msgid "Please review your submission"
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben"

#: includes/wplc_data_triggers.php:276
msgid "Trigger has been edited."
msgstr "Der Trigger wurde bearbeitet."

#: includes/wplc_data_triggers.php:441
msgid "Conflict with page"
msgstr "Konflikt mit Seite"

#: includes/wplc_data_triggers.php:443
msgid "Trigger ID: "
msgstr "Trigger-ID:"

#: includes/wplc_data_triggers.php:444
msgid ""
"It is possible that this trigger may override another trigger, or be "
"overridden by another trigger."
msgstr ""
"Es besteht die Möglichkeit, dass dieser Trigger einen anderen Trigger außer "
"Kraft setzt oder selbst von einem anderen Trigger außer Kraft gesetzt wird."

#: includes/wplc_data_triggers.php:457 includes/wplc_roi.php:140
#: modules/node_server.php:191 modules/node_server.php:739
msgid "Page"
msgstr "Seite"

#: includes/wplc_data_triggers.php:476 includes/wplc_roi.php:691
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: includes/wplc_data_triggers.php:480
msgid "Click to change trigger status"
msgstr "Klicken zum Ändern des Trigger-Status"

#: includes/wplc_data_triggers.php:490
msgid "No Triggers Found..."
msgstr "Keine Trigger gefunden ..."

#: includes/wplc_data_triggers.php:601
msgid "Are you sure you would like to delete trigger"
msgstr "Möchten Sie den Trigger wirklich löschen"

#: includes/wplc_departments.php:60 includes/wplc_departments.php:64
#: includes/wplc_departments.php:87 includes/wplc_departments.php:547
#: includes/wplc_departments.php:652 includes/wplc_transfer_chats.php:98
msgid "No Department"
msgstr "Keine Abteilung"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_departments.php:83
msgid "Chat Department"
msgstr "Für Chat zuständige Abteilung"

#: includes/wplc_departments.php:128 includes/wplc_departments.php:144
#: includes/wplc_departments.php:521 includes/wplc_departments.php:537
msgid "Departments"
msgstr "Abteilungen"

#: includes/wplc_departments.php:128
msgid "beta"
msgstr "Beta"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_departments.php:141
msgid "Department Settings"
msgstr "Abteilungseinstellungen"

#: includes/wplc_departments.php:194
msgid "No Departments Found..."
msgstr "Keine Abteilungen gefunden ..."

#: includes/wplc_departments.php:245
msgid "Department Name"
msgstr "Abteilungsname"

#: includes/wplc_departments.php:330
msgid "Department has been edited."
msgstr "Abteilung wurde bearbeitet."

#: includes/wplc_departments.php:469
msgid "Are you sure you would like to delete department"
msgstr "Soll die Abteilung wirklich gelöscht werden"

#: includes/wplc_departments.php:542
msgid "Default Department"
msgstr "Standardabteilung"

#: includes/wplc_departments.php:543
msgid "Default department a new chat is assigned to"
msgstr "Abteilung, der ein neuer Chat standardmäßig zugewiesen wird"

#: includes/wplc_departments.php:558
msgid "Create or Edit Departments"
msgstr "Abteilungen erstellen oder bearbeiten"

#: includes/wplc_departments.php:564
msgid "User Department Selection"
msgstr "Abteilungsauswahl durch Benutzer"

#: includes/wplc_departments.php:565
msgid "Allow user to select a department before starting a chat?"
msgstr ""
"Soll es Benutzern möglich sein, vor dem Starten eines Chats eine gewünschte "
"Abteilung auszuwählen?"

#: includes/wplc_departments.php:574
msgid ""
"Note: Chats will be transferred in the event that agents are not available "
"within the selected department"
msgstr ""
"Hinweis: Chats werden weitergeleitet, falls in der ausgewählten Abteilung "
"kein Agent verfügbar sein sollte"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_departments.php:585
#, php-format
msgid "Create departments %s."
msgstr "Abteilungen können %s erstellt werden."

#: includes/wplc_departments.php:631
msgid "Department you have been assigned to as an agent"
msgstr "Abteilung, der Sie als Agent zugewiesen wurden"

#: includes/wplc_departments.php:631 includes/wplc_transfer_chats.php:48
#: modules/node_server.php:194 modules/node_server.php:741
msgid "Department"
msgstr "Abteilung"

#: includes/wplc_departments.php:738
msgid "Select Department"
msgstr "Abteilung auswählen"

#: includes/wplc_roi.php:97 includes/wplc_roi.php:109
#: wp-live-chat-support.php:3648
msgid "ROI Goals"
msgstr "ROI-Ziele"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_roi.php:106
msgid "View Reports"
msgstr "Berichte anzeigen"

#: includes/wplc_roi.php:141
msgid "Value"
msgstr "Wert"

#: includes/wplc_roi.php:163
msgid "No ROI Goals Found..."
msgstr "Keine ROI-Ziele gefunden ..."

# @ wplivechat
#: includes/wplc_roi.php:221
msgid "Goal Name"
msgstr "Zielname"

#: includes/wplc_roi.php:226
msgid "Goal Overview"
msgstr "Zielüberblick"

#: includes/wplc_roi.php:231
msgid "Goal Page"
msgstr "Zielseite"

#: includes/wplc_roi.php:240
msgid "Goal Value"
msgstr "Zielwert"

#: includes/wplc_roi.php:393
msgid "Goal has been edited."
msgstr "Ziel wurde bearbeitet."

#: includes/wplc_roi.php:564
msgid "Are you sure you would like to delete goal"
msgstr "Möchten Sie das Ziel wirklich löschen?"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_roi.php:651
msgid "ROI Reports"
msgstr "ROI-Berichte"

#: includes/wplc_roi.php:670
msgid "Goal Statistics"
msgstr "Zielstatistik"

#: includes/wplc_roi.php:682
msgid "No Goals Found"
msgstr "Keine Ziele gefunden"

#: includes/wplc_roi.php:692
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Letzte 30 Tage"

#: includes/wplc_roi.php:693
msgid "Last 15 Days"
msgstr "Letzte 15 Tage"

#: includes/wplc_roi.php:694
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Letzte 7 Tage"

#: includes/wplc_roi.php:695
msgid "Last 24 Hours"
msgstr "Letzte 24 Stunden"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_roi.php:747
msgid "Value Per Conversion"
msgstr "Wert je Conversion"

#: includes/wplc_roi.php:753
msgid "Total Value"
msgstr "Gesamtwert"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_roi.php:758
msgid "Total Conversions"
msgstr "Conversions gesamt"

#: includes/wplc_roi.php:790
msgid "Value By Date"
msgstr "Wert je Datum"

#: includes/wplc_roi.php:793
msgid "Value By Agent"
msgstr "Wert je Agent"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_roi.php:799
msgid "No data available yet..."
msgstr "Noch keine Daten verfügbar ..."

#: includes/wplc_transfer_chats.php:18 modules/node_server.php:728
msgid "Transfer"
msgstr "Weiterleiten"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_transfer_chats.php:31
msgid "Transfer Chat"
msgstr "Chat weiterleiten"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:46
msgid "Would you like to transfer this chat to"
msgstr "Möchten Sie diesen Chat weiterleiten an"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_transfer_chats.php:47 modules/node_server.php:83
msgid "Agent"
msgstr "Agent"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:53
msgid "Please select an agent to transfer to"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie einen Agenten aus, an den die Weiterleitung erfolgen soll"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:60
msgid "Please select a department to transfer to"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie eine Abteilung aus, an die die Weiterleitung erfolgen soll"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_transfer_chats.php:79
msgid "No Agent"
msgstr "Kein Agent"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_transfer_chats.php:83
msgid "You"
msgstr "Sie"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_transfer_chats.php:125
msgid "Checking if agent is online"
msgstr "Es wird überprüft, ob der Agent online ist"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:126
msgid "Agent is not online, transfer cannot be made"
msgstr "Agent nicht online, Weiterleitung nicht möglich"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:128
msgid "Checking if agents in department are online"
msgstr "Es wird überprüft, ob die Agenten der Abteilung online sind"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:129
msgid ""
"No agent within the department are available to accept the transfer, "
"transfer cannot be made"
msgstr ""
"In der Abteilung ist kein Agent verfügbar, der die Weiterleitung annehmen "
"kann; Weiterleitung nicht möglich"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:131
msgid "Agent(s) available, safe to transfer"
msgstr "Agent(en) verfügbar, Weiterleitung möglich"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:133
msgid "Transfer Complete. Closing Window..."
msgstr "Weiterleitung abgeschlossen. Fenster wird geschlossen ..."

# @ wplivechat
#: includes/wplc_transfer_chats.php:134
msgid "Transfer Failed. Please try again later..."
msgstr "Fehler bei der Weiterleitung. Bitte versuchen Sie es später erneut ..."

#: includes/wplc_transfer_chats.php:380
msgid "Transfer for"
msgstr "Weiterleitung für"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_transfer_chats.php:383
msgid "Accept Transfer"
msgstr "Weiterleitung annehmen"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:459
msgid ""
"Department took too long to respond, we are transferring this chat to the "
"next available agent."
msgstr ""
"Zeitüberschreitung bei Beantwortung durch Abteilung. Chat wird an den "
"nächstverfügbaren Agenten weitergeleitet."

#: includes/wplc_transfer_chats.php:461
msgid ""
"took too long to respond, we are transferring this chat to the next "
"available agent."
msgstr ""
"hat nicht in der vorgegebenen Zeit geantwortet. Der Chat wird an den "
"nächstverfügbaren Agenten weitergeleitet."

# @ wplivechat
#: includes/wplc_transfer_chats.php:464
msgid "has transferred the chat."
msgstr "hat den Chat weitergeleitet."

#: includes/wplc_transfer_chats.php:487
msgid "User received this message"
msgstr "Benutzer hat diese Nachricht empfangen"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_transfer_chats.php:533
msgid "No agents available in"
msgstr "Keine Agenten verfügbar in"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:535
msgid "selected department"
msgstr ""

#: includes/wplc_transfer_chats.php:541
msgid "automatically transferring you to"
msgstr "automatische Weiterleitung erfolgt an"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_transfer_chats.php:543
msgid "the next available department"
msgstr "die nächstverfügbare Abteilung"

# @ wplivechat
#: includes/wplc_transfer_chats.php:571
msgid "User has been transferred from"
msgstr "Benutzer wurde weitergeleitet von"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:573
msgid "department"
msgstr "Abteilung"

#: includes/wplc_transfer_chats.php:585
msgid "as there were no agents online"
msgstr "Grund: keine Agenten online"

# @ wplivechat
#: modules/advanced_features.php:17
msgid "Advanced Features"
msgstr "Erweiterte Funktionen"

# @ wplivechat
#: modules/advanced_features.php:33
msgid "Chat Server"
msgstr "Chat-Server"

#: modules/advanced_features.php:41
msgid "Select your chat server"
msgstr "Wählen Sie Ihren Chat-Server aus"

#: modules/advanced_features.php:41
msgid "Choose between 3CX servers or your Wordpress server for chat delivery"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, ob Chat-Nachrichten über die 3CX-Server oder Ihren WordPress-"
"Server übertragen werden sollen"

#: modules/advanced_features.php:47
msgid ""
"3CX Servers are high performance secure instances hosted on Google Cloud and "
"are completely free to use. 3CX Servers don't log or store messages. "
"Messages are simply forwarded between users and agents. Chat sessions are "
"stored on your Wordpress database only."
msgstr ""
"Die 3CX-Server werden per Google Cloud als geschützte Hochleistungsinstanzen "
"gehostet und sind kostenlos nutzbar. Chat-Nachrichten werden von den 3CX-"
"Servern weder protokolliert noch gespeichert. Nachrichten werden lediglich "
"zwischen Benutzern und Chat-Agenten übertragen und Chat-Sitzungen allein in "
"Ihrer WordPress-Datenbank gespeichert."

#: modules/advanced_features.php:48
msgid ""
"Using your own Wordpress server as a chat relay may cause performance "
"slowdowns to your website, especially on shared hosts. Due to HTTP long poll "
"mechanism, messages and events could be slightly delayed."
msgstr ""
"Die Verwendung Ihres eigenen WordPress-Servers als Chat-Relay kann die "
"Leistung Ihrer Website beeinträchtigen, insbesondere bei Shared-Host-"
"Konfigurationen. Aufgrund des verwendeten HTTP Long Polling kann die "
"Übertragung von Nachrichten und Ereignissen leicht verzögert werden."

# @ wplivechat
#: modules/advanced_features.php:54
msgid "Chat server token"
msgstr "Chat-Server-Token"

#: modules/advanced_features.php:54
msgid ""
"Security token for accessing chats on the node server. Changing this will "
"close your currently active chat sessions."
msgstr ""
"Sicherheits-Token für den Chat-Zugriff auf dem Node-Server. Bei einer "
"Änderung werden aktive Chat-Sitzungen beendet."

#: modules/advanced_features.php:65
msgid "Enable typing preview"
msgstr "Eingabevorschau aktivieren"

#: modules/advanced_features.php:65
msgid ""
"This option enables the typing preview, which means agents will be able to "
"see what the user is typing in realtime."
msgstr ""
"Ermöglicht es Chat-Agenten, Tastatureingaben von Benutzern in Echtzeit zu "
"verfolgen."

#: modules/advanced_features.php:71
msgid "Typing preview is not available when GDPR is enabled"
msgstr "Die Eingabevorschau ist bei aktivierter DSGVO-Funktion nicht verfügbar"

#: modules/advanced_features.php:81
msgid "Number of chat rings"
msgstr "Anzahl der Chat-Signal-Wiederholungen"

#: modules/advanced_features.php:81
msgid "Limit the amount of time the new chat ringer will play"
msgstr "Begrenzt die Dauer der Signalisierung einer neuen Chat-Anfrage"

# @ wplivechat
#: modules/advanced_tools.php:40
msgid "Chat Data"
msgstr "Chat-Daten"

# @ wplivechat
#: modules/advanced_tools.php:48
msgid "Chat Settings"
msgstr "Chat-Einstellungen"

# @ wplivechat
#: modules/advanced_tools.php:52
msgid "Export Settings"
msgstr "Einstellungen exportieren"

# @ wplivechat
#: modules/advanced_tools.php:55 modules/advanced_tools.php:108
msgid "Import Settings"
msgstr "Einstellungen importieren"

# @ wplivechat
#: modules/advanced_tools.php:62 modules/node_server.php:720
#: wp-live-chat-support.php:3661
msgid "Chat History"
msgstr "Chat-Verlauf"

# @ wplivechat
#: modules/advanced_tools.php:66
msgid "Export History"
msgstr "Verlauf exportieren"

# @ wplivechat
#: modules/advanced_tools.php:73
msgid "Chat Ratings"
msgstr "Chat-Bewertungen"

# @ wplivechat
#: modules/advanced_tools.php:77
msgid "Export Ratings"
msgstr "Bewertungen exportieren"

# @ wplivechat
#: modules/advanced_tools.php:88
msgid "Export Offline Messages"
msgstr "Offline-Nachrichten exportieren"

#: modules/advanced_tools.php:116
msgid "CSV File"
msgstr "CSV-Datei"

#: modules/advanced_tools.php:127
msgid "Please note: Import CSV must have been exported using the Export tool"
msgstr ""
"Bitte beachten: Die zu importierende CSV-Datei muss zuvor mit Hilfe des "
"Export-Tools exportiert worden sein"

# @ wplivechat
#: modules/advanced_tools.php:135
msgid "Import"
msgstr "Importieren"

#: modules/advanced_tools.php:135
msgid "This cannot be undone"
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden"

#: modules/advanced_tools.php:193
msgid "Import Failed - Could Not Process File"
msgstr "Fehler beim Importieren – Datei konnte nicht verarbeitet werden"

#: modules/advanced_tools.php:207
msgid "Import Failed - Could Not Find File"
msgstr "Fehler beim Importieren – Datei konnte nicht gefunden werden"

# @ wplivechat
#: modules/advanced_tools.php:219
msgid "Import Complete"
msgstr "Importieren abgeschlossen"

# @ wplivechat
#: modules/advanced_tools.php:227
msgid "Thank you, all settings have been updated"
msgstr "Alle Einstellungen wurden aktualisiert, vielen Dank"

# @ wplivechat
#: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:202
#: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:532
#: modules/api/public/wplc-api-functions.php:158
msgid "Action not set"
msgstr "Aktion nicht festgelegt"

# @ wplivechat
#: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:393
msgid "IP Address not recorded"
msgstr "IP-Adresse nicht erfasst"

# @ wplivechat
#: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:1018
msgid "Upload error"
msgstr "Fehler beim Hochladen"

#: modules/api/agent/wplc-api-functions.php:1021
msgid "Security Violation - File unsafe"
msgstr "Sicherheitsverletzung – Datei nicht sicher"

#: modules/api/public/wplc-api.php:47 modules/api/public/wplc-api.php:74
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: modules/api/public/wplc-api.php:64
msgid ""
"To make use of the REST API, please ensure you are using a version of "
"WordPress with the REST API included."
msgstr ""
"Die REST API kann nur verwendet werden, wenn sie Teil der von Ihnen "
"verwendeten WordPress-Version ist."

#: modules/api/public/wplc-api.php:66
msgid ""
"Alternatively, please install the official Rest API plugin from WordPress."
msgstr ""
"Ist dies nicht der Fall, installieren Sie bitte das offizielle REST API-"
"Plugin von WordPress."

#: modules/api/public/wplc-api.php:79
msgid "Secret Token"
msgstr "Geheimes Token"

#: modules/api/public/wplc-api.php:82
msgid "No secret token found"
msgstr "Kein geheimes Token gefunden"

# @ wplivechat
#: modules/cta_animations.php:19
msgid "Call To Action Animation"
msgstr "Animation für Benutzeraufforderung"

#: modules/gdpr.php:26
msgid "Enable privacy controls"
msgstr "Datenschutz-Einstellungen aktivieren"

#: modules/gdpr.php:26
msgid "Disabling will disable all GDPR related options, this is not advised."
msgstr ""
"Bei Deaktivierung werden alle DSGVO-relevanten Einstellungen deaktiviert – "
"nicht empfohlen."

#: modules/gdpr.php:30
msgid "Importance of GDPR Compliance"
msgstr "Wichtiger Hinweis zur DSGVO-Konformität"

#: modules/gdpr.php:36
msgid "Organization name"
msgstr "Organisationsname"

#: modules/gdpr.php:45
msgid "Data retention purpose"
msgstr "Zweck der Datenaufbewahrung"

# @ wplivechat
#: modules/gdpr.php:48 modules/gdpr.php:373 wp-live-chat-support.php:124
msgid "Chat/Support"
msgstr "Chat/Support"

# @ wplivechat
#: modules/gdpr.php:54
msgid "Data retention period"
msgstr "Dauer der Datenaufbewahrung"

#: modules/gdpr.php:57
msgid "days"
msgstr "Tage"

# @ wplivechat
#: modules/gdpr.php:63
msgid "GDPR notice to visitors"
msgstr "DSGVO-Hinweis für Besucher"

#: modules/gdpr.php:64
msgid ""
"Users will be asked to accept the notice shown here, in the form of a check "
"box."
msgstr ""
"Benutzer werden darum gebeten, den angezeigten Hinweis durch Auswahl des "
"zugehörigen Kontrollkästchens zu bestätigen."

#: modules/gdpr.php:81
msgid "Use a custom text for GDPR notice"
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:82
msgid ""
"You can display a custom GDPR notice to your website visitors. Be sure to "
"include all relevant informations according to GDPR directives."
msgstr ""

#: modules/gdpr.php:108 modules/gdpr.php:120
msgid "GDPR Control"
msgstr "Vorgaben zur DSGVO-Einhaltung"

#: modules/gdpr.php:122
msgid ""
"Search is performed on chat sessions, messages, and offline messages. Data "
"will also be deleted automatically per your retention policy."
msgstr ""
"Die Suche erfolgt für Chat-Sitzungen, Nachrichten und Offline-Nachrichten. "
"Daten werden zudem unter Berücksichtigung Ihrer Aufbewahrungsrichtlinie "
"automatisch gelöscht."

# @ wplivechat
#: modules/gdpr.php:131
msgid "Name, Email, Message"
msgstr "Name, E-Mail-Adresse, Nachricht"

# @ wplivechat
#: modules/gdpr.php:135 modules/node_server.php:222
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#: modules/gdpr.php:148
#, php-format
msgid "Search Results in %%TABLE%%"
msgstr "Suchergebnisse in %%TABLE%%"

#: modules/gdpr.php:176
#, php-format
msgid "Delete Chat (%%CID%%)"
msgstr "Chat (%%CID%%) löschen"

# @ wplivechat
#: modules/gdpr.php:177
#, php-format
msgid "Download Chat (%%CID%%)"
msgstr "Chat (%%CID%%) herunterladen"

# @ wplivechat
#: modules/gdpr.php:181 wp-live-chat-support.php:3910
#: wp-live-chat-support.php:3970
msgid "Chat ID"
msgstr "Chat-ID"

#: modules/gdpr.php:202
msgid "Please perform a search using the input field above"
msgstr "Bitte führen Sie eine Suche mit Hilfe des obigen Eingabefeldes durch"

# @ wplivechat
#: modules/gdpr.php:279
msgid "Data Deleted"
msgstr "Daten gelöscht"

#: modules/gdpr.php:371
#, php-format
msgid ""
"I agree for my personal data to be processed and for the use of cookies in "
"order to engage in a chat processed by %%COMPANY%%, for the purpose of "
"%%PURPOSE%%, for the time of %%PERIOD%% day(s) as per the GDPR."
msgstr ""
"Ich stimme zu, dass meine persönlichen Daten verarbeitet und Cookies "
"verwendet werden, um an einem Chat teilzunehmen, der von %%COMPANY%% zum "
"Zweck von %%PURPOSE%% für die Dauer von %%PERIOD%% Tag(en) gemäß DSGVO "
"aufbewahrt wird."

#: modules/gdpr.php:398 modules/gdpr.php:609 modules/gdpr.php:631
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Datenschutzrichtlinie"

#: modules/gdpr.php:399
#, php-format
msgid ""
"We use WP Live Chat by 3CX as our live chat platform. By clicking below to "
"submit this form, you acknowledge that the information you provide now and "
"during the chat will be transferred to WP Live Chat by 3CX for processing in "
"accordance with their %%POLICY_LINK%%."
msgstr ""
"Wir verwenden \"WP-Live Chat by 3CX\" als Live-Chat-Plattform. Indem Sie zum "
"Absenden dieses Formulars auf die nachfolgende Schaltfläche klicken, stimmen "
"Sie zu, dass die zum aktuellen Zeitpunkt und während des Chats von Ihnen "
"bereitgestellten Informationen an \"WP-Live Chat by 3CX\" übertragen und "
"gemäß der %%POLICY_LINK%% von 3CX verarbeitet werden dürfen."

#: modules/gdpr.php:423
#, php-format
msgid ""
"Please note as per the GDPR settings you have selected, all chat data will "
"be retained for %%PERIOD%% day(s)."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass alle Chat-Daten gemäß den von Ihnen ausgewählten "
"DSGVO-Einstellungen für eine Dauer von %%PERIOD%% Tag(en) aufbewahrt werden."

#: modules/gdpr.php:426
#, php-format
msgid ""
"After this period of time, all chat data older than %%PERIOD%% day(s), will "
"be permanently removed from your server."
msgstr ""
"Nach diesem Zeitraum werden alle Chat-Daten, die älter sind als %%PERIOD%% "
"Tag(e), dauerhaft von Ihrem Server gelöscht."

#: modules/gdpr.php:430
msgid "GDPR - Data Retention"
msgstr "DSGVO – Aufbewahrung von Daten"

# @ wplivechat
#: modules/gdpr.php:433 modules/gdpr.php:611
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Datenschutz-Einstellungen"

#: modules/gdpr.php:448
msgid "Once every 6 hours"
msgstr "Einmal alle 6 Stunden"

# @ wplivechat
#: modules/gdpr.php:577
msgid "Chat Ended"
msgstr "Chat beendet"

#: modules/gdpr.php:602
msgid ""
"GDPR compliance has been disabled, read more about the implications of this "
"here"
msgstr ""
"Die Einstellung zur DSGVO-Konformität wurde deaktiviert. Weitere "
"Informationen zu möglichen Folgen erhalten Sie hier"

# @ wplivechat
#: modules/gdpr.php:603
msgid "Additionally please take a look at WP Live Chat by 3CX"
msgstr "Werfen Sie zudem einen Blick auf \"WP-Live Chat by 3CX\""

#: modules/gdpr.php:604
msgid ""
"It is highly recommended that you enable GDPR compliance to ensure your user "
"data is regulated."
msgstr ""
"Es ist dringend zu empfehlen, die Einstellungen zur DSGVO-Konformität zu "
"aktivieren, um sicherzustellen, dass Daten Ihrer Benutzer gesetzeskonform "
"verarbeitet werden."

#: modules/gdpr.php:607
msgid "Warning - GDPR Compliance Disabled - Action Required"
msgstr "WARNUNG: DSGVO-Konformität deaktiviert – Maßnahme erforderlich"

#: modules/gdpr.php:608
msgid "EU GDPR"
msgstr "EU-DSGVO"

#: modules/gdpr.php:612
msgid "Dismiss & Accept Responsibility"
msgstr "Verwerfen und Haftung übernehmen"

#: modules/gdpr.php:630
#, php-format
msgid "Please refer to our %%PRIVACY_LINK%% for information on Data Processing"
msgstr ""
"Bitte informieren Sie sich über unsere %%PRIVACY_LINK%%, um weitere "
"Informationen zur Verarbeitung personenbezogener Daten zu erhalten"

#: modules/google_analytics.php:17
msgid "Google Analytics Integration"
msgstr "Integration mit Google Analytics"

#: modules/google_analytics.php:22
msgid "Enable Google Analytics Integration"
msgstr "Integration mit Google Analytics aktivieren"

#: modules/node_server.php:44
msgid "Toggle user list"
msgstr "Benutzerliste ein-/ausblenden"

#: modules/node_server.php:45
msgid "Toggle WordPress Menu for a full screen experience"
msgstr "WordPress-Menü umschalten für Vollbild"

# @ wplivechat
#: modules/node_server.php:79 modules/node_server.php:186
#: modules/node_server.php:718 modules/node_server.php:736
msgid "Active visitors"
msgstr "Aktive Besucher"

# @ wplivechat
#: modules/node_server.php:113 modules/node_server.php:723
msgid "Invite Agent"
msgstr "Agent einladen"

# @ wplivechat
#: modules/node_server.php:114 modules/node_server.php:724
msgid "Invite Department"
msgstr "Abteilung einladen"

#: modules/node_server.php:115 modules/node_server.php:725
#: modules/node_server.php:729 wp-live-chat-support.php:3718
msgid "Direct User To Page"
msgstr "Benutzer auf folgende Seite hinweisen"

# @ wplivechat
#: modules/node_server.php:117
msgid "Transcript"
msgstr "Chat-Protokoll"

# @ wplivechat
#: modules/node_server.php:118 modules/node_server.php:726
msgid "Leave chat"
msgstr "Chat verlassen"

# @ wplivechat
#: modules/node_server.php:119 modules/node_server.php:727
#: wp-live-chat-support.php:2285
msgid "End chat"
msgstr "Chat beenden"

#: modules/node_server.php:130
msgid "Something"
msgstr ""

# @ wplivechat
#: modules/node_server.php:141 modules/node_server.php:731
msgid "Join chat"
msgstr "Chat beitreten"

# @ wplivechat
#: modules/node_server.php:142
msgid "Type here..."
msgstr "Hier eingeben ..."

#: modules/node_server.php:143
msgid "bold"
msgstr "fett"

#: modules/node_server.php:143
msgid "italics"
msgstr "kursiv"

#: modules/node_server.php:143
msgid "code"
msgstr "Code"

#: modules/node_server.php:143
msgid "preformatted"
msgstr "vorformatiert"

#: modules/node_server.php:163
msgid "Filter the user list based on activity."
msgstr "Filtern Sie die Benutzerliste unter Berücksichtigung der Aktivität."

# @ wplivechat
#: modules/node_server.php:168 modules/node_server.php:733
msgid "New Visitors (3 Min)"
msgstr "Neue Besucher (3 Min.)"

# @ wplivechat
#: modules/node_server.php:169 modules/node_server.php:734
msgid "Active Chats"
msgstr "Aktive Chats"

#: modules/node_server.php:170
msgid "Page URL"
msgstr "Seiten-URL"

#: modules/node_server.php:171 modules/node_server.php:735
msgid "Clear Filters"
msgstr "Filter löschen"

# @ wplivechat
#: modules/node_server.php:182
msgid "Contains"
msgstr "Enthält"

# @ wplivechat
#: modules/node_server.php:189 modules/node_server.php:737
#: wp-live-chat-support.php:2088
msgid "Visitor"
msgstr "Besucher"

# @ wplivechat
#: modules/node_server.php:190 modules/node_server.php:738
msgid "Info"
msgstr "Info"

# @ wplivechat
#: modules/node_server.php:192 modules/node_server.php:740
msgid "Chat Status"
msgstr "Chat-Status"

# @ wplivechat
#: modules/node_server.php:223 modules/node_server.php:742
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"

#: modules/node_server.php:225 modules/node_server.php:743
msgid "No emoji found"
msgstr "Kein Emoji gefunden"

#: modules/node_server.php:316
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

# @ wplivechat
#: modules/node_server.php:316
msgid "Only chat agents can access this page."
msgstr "Nur Chat-Agenten können auf diese Seite zugreifen."

#: modules/node_server.php:443 wp-live-chat-support.php:4317
msgid "Sending transcript..."
msgstr "Protokoll wird gesendet ..."

# @ wplivechat
#: modules/node_server.php:444
msgid "Chat Transcript"
msgstr "Chat-Protokoll"

#: modules/node_server.php:446 wp-live-chat-support.php:4320
msgid "The chat transcript has been emailed."
msgstr "Das Chat-Protokoll wurde per E-Mail versendet."

#: modules/node_server.php:447 wp-live-chat-support.php:4321
msgid "There was a problem emailing the chat."
msgstr "Fehler beim Versand des Chat-Protokolls per E-Mail."

#: modules/node_server.php:461
msgid "Connection Error"
msgstr "Verbindungsfehler"

#: modules/node_server.php:462
msgid ""
"We are having some trouble contacting the server. Please try again later."
msgstr ""
"Zurzeit kann keine Verbindung zum Server hergestellt werden. Bitte versuchen "
"Sie es später erneut."

#: modules/node_server.php:500
msgid "Chat is disabled in settings area, re-enable"
msgstr "Chat ist in den Einstellungen deaktiviert, jetzt aktivieren"

#: modules/node_server.php:526
msgid "User received notification:"
msgstr "Vom Benutzer empfangene Benachrichtigung:"

#: modules/node_server.php:532 wp-live-chat-support.php:1925
msgid "New chat received"
msgstr "Neue Chat-Anfrage empfangen"

#: modules/node_server.php:533 wp-live-chat-support.php:1927
msgid ""
"A new chat has been received. Please go the 'Live Chat' page to accept the "
"chat"
msgstr ""
"Eine neue Chat-Anfrage wurde empfangen. Bitte rufen Sie die Seite \"Live-Chat"
"\" auf, um die Anfrage zu akzeptieren"

# @ wplivechat
#: modules/node_server.php:641
msgid "Welcome to V8 of WP Live Chat by 3CX"
msgstr "Willkommen bei \"WP-Live Chat by 3CX (Version 8)\""

#: modules/node_server.php:642
msgid ""
"Did you know, this version features high speed message delivery, agent to "
"agent chat, and a single window layout?"
msgstr ""
"Schon gewusst? Diese Version unterstützt eine schnellere Übertragung von "
"Chat-Nachrichten sowie Chats zwischen Agenten und ein Single-Window-Layout."

#: modules/node_server.php:643
msgid ""
"To activate this functionality please navigate to Live Chat -> Settings -> "
"Advanced Features -> And enable 3CX High Performance Chat Cloud Servers."
msgstr ""
"Um diese Funktionalität zu aktivieren, navigieren Sie zu \"Live-Chat\" > "
"\"Einstellungen\" > \"Erweiterte Funktionen\", und wählen Sie die Option "
"\"3CX High Performance Chat Cloud Server\" aus."

#: modules/node_server.php:646
msgid "Show me!"
msgstr "Anzeigen"

#: modules/node_server.php:647 wp-live-chat-support.php:4288
msgid "Don't Show This Again"
msgstr "Nicht erneut anzeigen"

#: modules/node_server.php:714 wp-live-chat-support.php:151
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbindung wird hergestellt ..."

# @ wplivechat
#: modules/node_server.php:719
msgid "Agent(s) Online"
msgstr "Agent(en) online"

# @ wplivechat
#: modules/node_server.php:730
msgid "Events"
msgstr "Ereignisse"

#: modules/node_server.php:732
msgid "Filters"
msgstr "Filter"

#: modules/node_server.php:817
msgid ""
"You can transfer chats from within a chat by clicking on the in chat menu, "
"and selecting Transfer Chat or Transfer Department"
msgstr ""
"Sie können einen aktiven Chat weiterleiten, indem Sie aus dem Chat heraus im "
"Chat-Menü den Befehl zum Weiterleiten an einen Agenten oder eine Abteilung "
"auswählen"

#: modules/node_server.php:818
msgid ""
"You can share files quickly when in a chat, by simply dragging a file into "
"the chat window!"
msgstr ""
"Sie können aus einem Chat heraus Dateien schnell für Gesprächspartner "
"freigeben, indem Sie die Dateien in das Chat-Fenster ziehen."

#: modules/node_server.php:819
msgid "You can now move between chats without ending/closing an open chat"
msgstr ""
"Sie können zwischen Chats wechseln, ohne einen bereits geöffneten Chat "
"beenden/schließen zu müssen"

# @ wplivechat
#: modules/node_server.php:875
msgid "No quick responses found"
msgstr "Keine Schnellantworten gefunden"

#: modules/privacy.php:20 modules/privacy.php:34
msgid "Privacy"
msgstr "Datenschutz"

#: modules/webhooks_manager.php:12
msgid "Agent Login"
msgstr "Chat-Agent-Anmeldung"

# @ wplivechat
#: modules/webhooks_manager.php:13
msgid "New Visitor"
msgstr "Neuer Besucher"

# @ wplivechat
#: modules/webhooks_manager.php:14
msgid "Chat Request"
msgstr "Chat-Anfrage"

#: modules/webhooks_manager.php:15
msgid "Agent Accept"
msgstr "Annahme durch Agent"

# @ wplivechat
#: modules/webhooks_manager.php:16
msgid "Settings Changed"
msgstr "Einstellungen geändert"

#: modules/webhooks_manager.php:49
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: modules/webhooks_manager.php:63 wp-live-chat-support.php:3647
msgid "Web Hooks"
msgstr "Webhooks"

#: modules/webhooks_manager.php:85
msgid "Webhook created"
msgstr "Webhook erstellt"

#: modules/webhooks_manager.php:87
msgid "Webhook could not be created"
msgstr "Webhook konnte nicht erstellt werden"

#: modules/webhooks_manager.php:94
msgid "Webhook edited"
msgstr "Webhook bearbeitet"

#: modules/webhooks_manager.php:96
msgid "Webhook could not be edited"
msgstr "Webhook konnte nicht bearbeitet werden"

# @ wplivechat
#: modules/webhooks_manager.php:108
msgid "Webhook deleted"
msgstr "Webhook gelöscht"

#: modules/webhooks_manager.php:110
msgid "Webhook could not be delete"
msgstr "Webhook konnte nicht gelöscht werden"

#: modules/webhooks_manager.php:248 modules/webhooks_manager.php:301
msgid "Event"
msgstr "Ereignis"

#: modules/webhooks_manager.php:249 modules/webhooks_manager.php:306
msgid "Target URL"
msgstr "Ziel-URL"

#: modules/webhooks_manager.php:250 modules/webhooks_manager.php:311
msgid "Method"
msgstr "Methode"

#: modules/webhooks_manager.php:271
msgid "No Webhooks"
msgstr "Keine Webhooks"

#: modules/webhooks_manager.php:314
msgid "GET"
msgstr "GET"

#: modules/webhooks_manager.php:315
msgid "POST"
msgstr "POST"

# @ wplivechat
#: modules/webhooks_manager.php:321
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: modules/webhooks_manager.php:337
msgid "Are you sure you want to delete this webhook?"
msgstr "Möchten Sie diesen Webhook wirklich löschen?"

#: wp-live-chat-support.php:92
msgid "close"
msgstr "schließen"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:114
msgid "Thank you for chatting with us."
msgstr "Vielen Dank, dass Sie uns per Chat kontaktiert haben."

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:140
msgid "Questions?"
msgstr "Fragen?"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:141
msgid "Chat with us"
msgstr "Chatten Sie mit uns"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:142
msgid "Start live chat"
msgstr "Live-Chat starten"

#: wp-live-chat-support.php:143
msgid "Complete the fields below to proceed."
msgstr "Füllen Sie die folgenden Felder aus, um fortzufahren."

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:144 wp-live-chat-support.php:148
msgid "Leave a message"
msgstr "Nachricht hinterlassen"

#: wp-live-chat-support.php:145
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We are currently offline. Please leave a message and we'll get back to "
#| "you shortly."
msgid "Please leave a message and we'll get back to you as soon as possible."
msgstr ""
"Der Chat ist zurzeit offline. Bitte hinterlassen Sie uns eine Nachricht. Wir "
"werden uns schnellstmöglich bei Ihnen melden."

#: wp-live-chat-support.php:146
msgid "Sending message..."
msgstr "Nachricht wird gesendet ..."

# @ wplc
#: wp-live-chat-support.php:147
msgid "Thank you for your message. We will be in contact soon."
msgstr ""
"Vielen Dank für Ihre Nachricht. Wir werden uns in Kürze mit Ihnen in "
"Verbindung setzen."

#: wp-live-chat-support.php:149
msgid "Send message"
msgstr "Nachricht senden"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:150
msgid "Start Chat"
msgstr "Chat starten"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:152 wp-live-chat-support.php:1807
#: wp-live-chat-support.php:1854
msgid "Reactivating your previous chat..."
msgstr "Vorheriger Chat wird reaktiviert ..."

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:183
msgid "Please click 'Start Chat' to initiate a chat with an agent"
msgstr ""
"Bitte klicken Sie auf \"Chat starten\", um einen Chat mit einem Agenten zu "
"beginnen"

#: wp-live-chat-support.php:184
msgid "Guest"
msgstr "Gast"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:186
msgid "No answer. Try again later."
msgstr "Keine Antwort. Bitte versuchen Sie es später erneut."

#: wp-live-chat-support.php:187
msgid "Welcome. How may I help you?"
msgstr "Willkommen! Wie kann ich Ihnen behilflich sein?"

#: wp-live-chat-support.php:191
msgid "Please standby for an agent. Send your message while you wait."
msgstr ""
"Bitte warten Sie auf einen freien Agenten. Sie können in der Zwischenzeit "
"Ihre Nachricht bereits verschicken."

#: wp-live-chat-support.php:497
msgid ""
"The additional WP Live Chat Support PRO plugin which you have installed is "
"no longer needed, please uninstall it."
msgstr ""
"Das auf Ihrem Computer installierte zusätzliche Plug-in \"WP-Live Chat "
"Support PRO\" wird nicht länger benötigt. Bitte deinstallieren Sie dieses "
"Plug-in."

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:764 wp-live-chat-support.php:3120
msgid "Missed Chats"
msgstr "Verpasste Chats"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:767 wp-live-chat-support.php:3636
msgid "Support"
msgstr "Support"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:964
#, fuzzy
#| msgid "Please Enter Your Name"
msgid "Please enter your name"
msgstr "Bitte geben Sie Ihren Namen ein"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:965
#, fuzzy
#| msgid "Please Enter Your Email Address"
msgid "Please enter your email address"
msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:966
#, fuzzy
#| msgid "Please Enter Your Email Address"
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein"

#: wp-live-chat-support.php:967
msgid "Connection to Server Lost. Please Reload This Page. Error:"
msgstr ""
"Verbindung zum Server verloren. Bitte laden Sie diese Seite neu. Fehler:"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:969
msgid "Please Enter a Message"
msgstr "Bitte geben Sie eine Nachricht ein"

#: wp-live-chat-support.php:970
msgid "Disconnected, Attempting to Reconnect..."
msgstr "Verbindung getrennt. Neuverbindung wird gestartet ..."

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:1017
msgid "has joined."
msgstr "ist dem Chat beigetreten."

#: wp-live-chat-support.php:1018
msgid "has left."
msgstr "hat den Chat verlassen."

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:1019
msgid "has ended the chat."
msgstr "hat den Chat beendet."

#: wp-live-chat-support.php:1020
msgid "has disconnected."
msgstr "hat die Verbindung getrennt."

#: wp-live-chat-support.php:1021
msgid "(edited)"
msgstr "(bearbeitet)"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:1416 wp-live-chat-support.php:1435
msgid "Start chat"
msgstr "Chat starten"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:1677 wp-live-chat-support.php:2356
msgid "Send"
msgstr "Senden"

#: wp-live-chat-support.php:2026
msgid "Congratulations"
msgstr "Einrichtung beendet"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:2027
msgid "You are now accepting live chat requests on your site."
msgstr "Sie können auf Ihrer Website jetzt Live-Chat-Anfragen entgegennehmen."

#: wp-live-chat-support.php:2028
msgid "The live chat box has automatically been enabled."
msgstr "Das Live-Chat-Fenster wurde automatisch aktiviert."

#: wp-live-chat-support.php:2029
msgid "Chat notifications will start appearing once visitors send a request."
msgstr ""
"Chat-Benachrichtigungen erfolgen automatisch, sobald Besucher eine Anfrage "
"verschicken."

#: wp-live-chat-support.php:2030
#, php-format
msgid "You may modify your chat box settings %s"
msgstr "Sie können Ihre Chat-Fenster-Einstellungen %s bearbeiten"

#: wp-live-chat-support.php:2031
msgid "Experiencing issues?"
msgstr "Probleme?"

#: wp-live-chat-support.php:2031
msgid "Take a look at our how-to guides."
msgstr "Werfen Sie einen Blick in unsere Anleitungen."

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:2032
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"

#: wp-live-chat-support.php:2071
msgid "Keep this window open to get notified of new chats."
msgstr ""
"Lassen Sie dieses Fenster geöffnet, um bei neuen Chat-Anfragen "
"benachrichtigt zu werden."

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:2076
msgid "Visitor(s) online"
msgstr "Besucher online"

#: wp-live-chat-support.php:2091
msgid "Device"
msgstr "Gerät"

#: wp-live-chat-support.php:2092
msgid "Data"
msgstr "Daten"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:2113
msgid "Chat Dashboard"
msgstr "Chat-Dashboard"

#: wp-live-chat-support.php:2116
msgid "Oh no!"
msgstr "Tut uns leid!"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:2118
#, php-format
msgid "You do not have access to this page as %s."
msgstr "Als sind Sie nicht berechtigt, auf diese Seite zuzugreifen. Grund: %s "

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:2118
msgid "you are not a chat agent"
msgstr "Sie sind kein Chat-Agent"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:2271
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:2278
msgid "Chat with"
msgstr "Chatten mit"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:2295
msgid "Starting Time:"
msgstr "Beginn:"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:2296
msgid "Ending Time:"
msgstr "Ende:"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:2316
msgid "Chat initiated on:"
msgstr "Chat gestartet auf:"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:2317
msgid "Browser:"
msgstr "Browser:"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:2343 wp-live-chat-support.php:2382
msgid "Invalid Chat ID"
msgstr "Ungültige Chat-ID"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:2351
msgid "type here..."
msgstr "hier tippen ..."

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:2504
msgid "User has opened the chat window"
msgstr "Benutzer hat das Chat-Fenster geöffnet"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:2505
msgid "User has minimized the chat window"
msgstr "Benutzer hat das Chat-Fenster minimiert"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:2506
msgid "User has maximized the chat window"
msgstr "Benutzer hat das Chat-Fenster maximiert"

#: wp-live-chat-support.php:2507
msgid "The chat has been ended"
msgstr "Der Chat wurde beendet"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3036
msgid "Delete History"
msgstr "Verlauf löschen"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3052
msgid "No chats available at the moment"
msgstr "Es sind aktuell keine Chats verfügbar"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3160
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3174
msgid "You have not received any offline messages."
msgstr "Es liegen keine Offline-Nachrichten für Sie vor."

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3182
msgid "Delete Message"
msgstr "Nachricht löschen"

#: wp-live-chat-support.php:3308
msgid "You do not have permission to save settings."
msgstr "Sie sind nicht dazu berechtigt, Einstellungen zu speichern."

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3592
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ihre Einstellungen wurden gespeichert."

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3610
msgid ""
"WPLC: set_time_limit() is not enabled on this server. You may experience "
"issues while using WP Live Chat by 3CX as a result of this. Please get in "
"contact your host to get this function enabled."
msgstr ""
"\"WPLC: set_time_limit()\" ist auf diesem Server nicht aktiviert. Es können "
"daher Probleme während der Verwendung von \"WP-Live Chat by 3CX\" auftreten. "
"Nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Hosting-Anbieter auf, damit diese Funktion "
"aktiviert wird."

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3616
msgid ""
"WPLC: Safe mode is enabled on this server. You may experience issues while "
"using WP Live Chat by 3CX as a result of this. Please contact your host to "
"get safe mode disabled."
msgstr ""
"\"WPLC: Safe Mode\" ist auf diesem Server aktiviert. Es können daher "
"Probleme während der Verwendung von \"WP-Live Chat by 3CX\" auftreten. "
"Nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Hosting-Anbieter auf, damit dieser Modus "
"deaktiviert wird."

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3639 wp-live-chat-support.php:3643
msgid "Plugin Features"
msgstr "Plug-in-Funktionen"

#: wp-live-chat-support.php:3641
msgid ""
"Check out these features and get up to speed with what you can do with WP "
"Live Chat:"
msgstr ""
"Wir empfehlen Ihnen einen Blick auf folgende Funktionen, um alle "
"Möglichkeiten von \"WP-Live Chat by 3CX\" schneller nutzen zu können:"

#: wp-live-chat-support.php:3644
msgid "Reporting"
msgstr "Reporting"

#: wp-live-chat-support.php:3645
msgid "Localization"
msgstr "Lokalisierung"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3653
msgid "Chat FAQs"
msgstr "Chat-FAQs"

#: wp-live-chat-support.php:3655
msgid ""
"Learn quickly the ins and outs of Chat and start chatting with visitors and "
"agents:"
msgstr ""
"Machen Sie sich mit der Chat-Funktion schnell vertraut, und chatten Sie mit "
"Besuchern und anderen Chat-Agenten:"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3657
msgid "Chat with Visitors"
msgstr "Mit Besuchern chatten"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3658
msgid "Chat with Agents"
msgstr "Mit Agenten chatten"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3662
msgid "Chat Invites"
msgstr "Chat-Einladungen"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3667
msgid "Settings & Customization"
msgstr "Einstellungen und Anpassung"

#: wp-live-chat-support.php:3669
msgid "Use these guides to learn how to configure and customize WP Live Chat:"
msgstr ""
"Die folgenden Anleitungen zeigen Ihnen, wie Sie \"WP-Live Chat by 3CX\" "
"konfigurieren und an Ihre Anforderungen anpassen können:"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3673
msgid "Agent Settings"
msgstr "Agent-Einstellungen"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3680
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Problembehandlung"

#: wp-live-chat-support.php:3682
msgid ""
"Reference these troubleshooting guides to quickly resolve any WP Live Chat "
"issues:"
msgstr ""
"Folgende Anleitungen helfen Ihnen bei der schnellen Behandlung von Problemen "
"mit \"WP-Live Chat by 3CX\":"

#: wp-live-chat-support.php:3684
msgid "My Chat Box Is Not Showing"
msgstr "Mein Chat-Fenster wird nicht angezeigt"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3685
msgid "Not Receiving Notifications of New Chats"
msgstr "Ich werde bei neuen Chat-Anfragen nicht benachrichtigt"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3686
msgid "Check for JavaScript Errors"
msgstr "Auf JavaScript-Fehler überprüfen"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3714
msgid "Initiate Chats"
msgstr "Chats starten"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3715
msgid "Multiple Chats"
msgstr "Mehrere Chats"

#: wp-live-chat-support.php:3716
msgid "Add unlimited agents"
msgstr "Beliebig viele Agenten hinzufügen"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3717
msgid "Transfer Chats"
msgstr "Chats weiterleiten"

#: wp-live-chat-support.php:3736
#, php-format
msgid "Thank you for using %s! Please %s on %s"
msgstr "Vielen Dank, dass Sie %s verwenden! Bitte %s auf %s"

#: wp-live-chat-support.php:3736
msgid "rate us"
msgstr "bewerten Sie uns"

#: wp-live-chat-support.php:3913 wp-live-chat-support.php:3973
msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitstempel"

#: wp-live-chat-support.php:3914 wp-live-chat-support.php:3974
msgid "Origin"
msgstr "Ursprung"

#: wp-live-chat-support.php:3919 wp-live-chat-support.php:3979
msgid "user"
msgstr "Benutzer"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:3921 wp-live-chat-support.php:3981
msgid "agent"
msgstr "Agent"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:4056
msgid "Advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"

#: wp-live-chat-support.php:4063
msgid "Only change these settings if you are experiencing performance issues."
msgstr "Ändern Sie diese Einstellungen nur im Fall von Performance-Problemen."

#: wp-live-chat-support.php:4070
msgid "Website hosting type:"
msgstr "Website-Hosting-Typ:"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:4074
msgid "Custom parameters"
msgstr "Benutzerdef. Parameter"

#: wp-live-chat-support.php:4075
msgid "Shared hosting - low level plan"
msgstr "Shared Hosting – Einstiegsmodell"

#: wp-live-chat-support.php:4076
msgid "Shared hosting - normal plan"
msgstr "Shared Hosting – Normales Modell"

#: wp-live-chat-support.php:4077
msgid "VPS"
msgstr "VPS"

#: wp-live-chat-support.php:4078
msgid "Dedicated server"
msgstr "Dedizierter Server"

#: wp-live-chat-support.php:4084
msgid "Long poll setup"
msgstr "Einrichtung von HTTP Long Polling"

#: wp-live-chat-support.php:4084
msgid ""
"Only change these if you are an experienced developer or if you have "
"received these figures from the WP Live Chat by 3CX team."
msgstr ""
"Einstellungen sollten nur von erfahrenen Entwicklern geändert werden oder "
"auf genaue Anweisung durch das Team von \"WP-Live Chat by 3CX\"."

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:4089
msgid "Iterations"
msgstr "Iterationen"

#: wp-live-chat-support.php:4093
msgid "Sleep between loops"
msgstr "Sleep-Dauer zwischen Loops"

#: wp-live-chat-support.php:4096
msgid "milliseconds"
msgstr "Millisekunden"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:4119
msgid "Show 'Powered by' in chat box"
msgstr "\"Powered by\" in Chat-Fenster anzeigen"

#: wp-live-chat-support.php:4119
msgid ""
"Checking this will display a 'Powered by WP Live Chat by 3CX' caption at the "
"bottom of your chatbox."
msgstr ""
"Zeigt im unteren Bereich des Chat-Fensters die Information \"Powered by WP-"
"Live Chat by 3CX\" an."

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:4161
msgid "Powered by WP Live Chat by 3CX"
msgstr "Powered by \"WP-Live Chat by 3CX\""

#: wp-live-chat-support.php:4286
msgid ""
"Browser notifications will no longer function on insecure (non-SSL) sites."
msgstr ""
"Browser-Benachrichtigungen werden auf unsicheren Websites ohne SSL-"
"Verschlüsselung nicht mehr unterstützt."

#: wp-live-chat-support.php:4287
msgid ""
"Please add an SSL certificate to your site to continue receiving chat "
"notifications in your browser."
msgstr ""
"Bitte installieren Sie ein SSL-Zertifikat auf Ihrer Website, um weiterhin "
"Chat-Benachrichtigungen in Ihrem Browser empfangen zu können."

#: wp-live-chat-support.php:4300
msgid ""
"Please deactivate WP Live Chat Suport - Email Transcript plugin. Since WP "
"Live Chat Support 8.0.05 there is build in support for Email Transcript."
msgstr ""
"Bitte deaktivieren Sie das Plug-in \"WP-Live Chat Support - Email Transcript"
"\". Mit Version 8.0.05 von \"WP Live Chat Support\" wurde das Chat-Protokoll "
"integriert."

#: wp-live-chat-support.php:4307
msgid "Email transcript to user"
msgstr "Chat-Protokoll per E-Mail an Benutzer senden"

#: wp-live-chat-support.php:4318
msgid "Sending Transcript"
msgstr "Protokoll wird verschickt"

#: wp-live-chat-support.php:4381
#, php-format
msgid "Your chat transcript from %1$s"
msgstr "Ihr Chat-Protokoll von %1$s"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:4472
msgid "Chat Transcript Settings"
msgstr "Chat-Protokoll-Einstellungen"

#: wp-live-chat-support.php:4475
msgid "Enable chat transcripts:"
msgstr "Chat-Protokolle aktivieren:"

#: wp-live-chat-support.php:4483
msgid "Send transcripts to:"
msgstr "Protokolle senden an:"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:4490
msgid "User"
msgstr "Benutzer"

#: wp-live-chat-support.php:4501
msgid "Send transcripts when chat ends:"
msgstr "Protokolle nach Chat-Beendigung senden:"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:4509
msgid "Email body"
msgstr "E-Mail-Textkörper"

# @ wplivechat
#: wp-live-chat-support.php:4519
msgid "Email header"
msgstr "E-Mail-Kopfzeile"

#: wp-live-chat-support.php:4528
msgid "Email footer"
msgstr "E-Mail-Fußzeile"

#: wp-live-chat-support.php:4604
msgid ""
"Please note, local message encryption and local server options will be "
"deprecated in the next major release. All encryption and message delivery "
"will handled by our external servers in future."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass mit der nächsten Hauptversion die lokale "
"Nachrichtenverschlüsselung und lokale Server-Optionen nicht mehr verfügbar "
"sein werden. Verschlüsselung und Nachrichtenübertragung werden dann durch "
"externe 3CX-Server durchgeführt."

#: wp-live-chat-support.php:4607
msgid "Deprecation Notice - Message Encryption & Local Server"
msgstr ""
"Hinweis zur Einstellung von Funktionen – Nachrichtenverschlüsselung und "
"lokaler Server"

#: wp-live-chat-support.php:4609
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"

# @ wplivechat
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WP-Live Chat by 3CX"
msgstr "WP-Live Chat by 3CX"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.3cx.com/wp-live-chat/"
msgstr "https://www.3cx.com/wp-live-chat/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"The easiest to use website live chat plugin. Let your visitors chat with you "
"and increase sales conversion rates with WP-Live Chat by 3CX."
msgstr ""
"Höhere Konversionsraten mit \"WP-Live Chat by 3CX\", dem intuitiven Website-"
"Plug-in für Live-Chats. Lassen Sie Website-Besucher per Chat Kontakt zu "
"Ihnen aufnehmen."

#. Author of the plugin/theme
msgid "3CX"
msgstr "3CX"

#~ msgid "Allow WP users to self-assign as a chat agent"
#~ msgstr "WP-Benutzer können sich selbst zum Chat-Agenten bestimmen"

#~ msgid ""
#~ "Checking this will allow any of your users to make themselves a chat "
#~ "agent when editing their profile."
#~ msgstr ""
#~ "Ermöglicht es jedem Benutzer, sich durch Änderung ihres Profils zum Chat-"
#~ "Agenten zu bestimmen."

#~ msgid "Between"
#~ msgstr "Zwischen"

#~ msgid "and"
#~ msgstr "und"

# @ wplivechat
#~ msgid "Auto Pop-up"
#~ msgstr "Auto-Pop-up"

#~ msgid "Remove Icon"
#~ msgstr "Icon entfernen"

#~ msgid "Daily"
#~ msgstr "Täglich"

#~ msgid "Weekends"
#~ msgstr "Wochenende"

#~ msgid "Update now"
#~ msgstr "Jetzt aktualisieren"

#~ msgid "GDPR Compliance Enabled - Server Selection Limited to EU"
#~ msgstr ""
#~ "DSGVO-Konformität aktiviert – Auswahl auf Server in der EU beschränkt"

#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Erfolg"

#~ msgid "Message data is corrupt"
#~ msgstr "Nachrichtendaten sind beschädigt"

#~ msgid "Message data array not set"
#~ msgstr "Nachrichtendaten-Array nicht festgelegt"

# @ wplivechat
#~ msgid "Chat ID is not set"
#~ msgstr "Chat-ID nicht festgelegt"

# @ wplivechat
#~ msgid "No security nonce found"
#~ msgstr "Keine Sicherheits-Nonce gefunden"

# @ wplivechat
#~ msgid "Chat offline. Leave a message"
#~ msgstr "Der Chat ist offline. Hinterlassen Sie bitte eine Nachricht"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Triggers"
#~ msgid "WP Live Chat Trigger"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat Box"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "The chat window never goes offline"
#~ msgid "The Chat Box Never Goes Offline"
#~ msgstr "Das Chat-Fenster geht nie offline"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "This chat has already been answered by another agent."
#~ msgid "Chat Has Already Been Answered"
#~ msgstr ""
#~ "Dieser Chat wurde bereits beantwortet. Bitte schließen Sie dieses Chat-"
#~ "Fenster."

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "requesting chat"
#~ msgid "Request new chat"
#~ msgstr "Frage Chat an"

# @ wplivechat
#~ msgid "Disable initiate chat:"
#~ msgstr "Deaktivieren Sie den Initiieren des Chats:"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Active Chats"
#~ msgid "Active survey"
#~ msgstr "Live-Chat"

# @ wplivechat
#~ msgid "After chat"
#~ msgstr "Chat starten"

# @ wplivechat
#~ msgid "Add a Survey to your live chat box"
#~ msgstr "Fügen Sie blitzschnelle Antworten zu Ihrem Live-Chat"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "No Quick Responses found"
#~ msgid "No token found"
#~ msgstr "Blitzschnelle Antwort zuweisen"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Active Chats"
#~ msgid " Active visitors"
#~ msgstr "Live-Chat"

# @ wplivechat
#~ msgid "Please click \\'Start Chat\\' to initiate a chat with an agent"
#~ msgstr ""
#~ "Bitte klicken Sie \\'Start Chat\\', um einen Chat mit einem Agenten zu "
#~ "initiieren"

# @ wplivechat
#~ msgid "Chat ended"
#~ msgstr "Chat freigegeben"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Live Chat"
#~ msgid "WP-LiveChat"
#~ msgstr "Live-Chat"

# @ wplivechat
#~ msgid "Whois for"
#~ msgstr "Whois für"

# @ wplivechat
#~ msgid "Experience Rating"
#~ msgstr "Chat-Fenster Einstellungen"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Active Chats"
#~ msgid "Active Visitor(s)"
#~ msgstr "Live-Chat"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Active Chats"
#~ msgid "Active Agent(s)."
#~ msgstr "Live-Chat"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Your Website"
#~ msgid "Website URL"
#~ msgstr "Ihre Website:"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Your Website"
#~ msgid "Website"
#~ msgstr "Ihre Website:"

# @ wplivechat
#~ msgid "API Response Codes"
#~ msgstr "Blitzschnelle Antwort zuweisen"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Documentation"
#~ msgid "Doc Suggestions"
#~ msgstr "Dokumentation"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Documentation"
#~ msgid "Documentation Suggestions"
#~ msgstr "Dokumentation"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Pro"
#~ msgid "WP Live Chat by 3CX - GDPR"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Iterations"
#~ msgid "GIF Integration"
#~ msgstr "Aktion"

# @ wplivechat
#~ msgid "Connecting. Please be patient..."
#~ msgstr "Sie werden mit einem Mitarbeiter verbunden. Bitte um etwas Geduld."

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "This chat has already been answered by another agent."
#~ msgid "The Chat Has Been Ended By The Operator."
#~ msgstr ""
#~ "Dieser Chat wurde bereits beantwortet. Bitte schließen Sie dieses Chat-"
#~ "Fenster."

# @ wplivechat
#~ msgid "Site Info"
#~ msgstr "Seiteninformation"

# @ wplivechat
#~ msgid "Advanced Info"
#~ msgstr "Erweiterte Information"

# @ wplivechat
#~ msgid "IP Address:"
#~ msgstr "IP Adresse:"

# @ wplivechat
#~ msgid "WP Live Chat Support Reporting"
#~ msgstr "WP Live Chat Support Einstellungen"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Settings"
#~ msgid "Testing"
#~ msgstr "Einstellungen"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Main Settings"
#~ msgid "Marketing"
#~ msgstr "Haupeinstellungen"

# @ wplivechat
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Dokumentation"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Pro"
#~ msgid "WP Live Chat Support Dashboard"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Welcome to "
#~ msgid "Welcome, %s"
#~ msgstr "Willkommen zu"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Chat Box"
#~ msgid "Chat now"
#~ msgstr "Chat-Box"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Total Conversions"
#~ msgid "Conversations"
#~ msgstr "Nur Pro-Version"

# @ wplivechat
#~ msgid "WP Live Chat Support Settings"
#~ msgstr "WP Live Chat Support Einstellungen"

# @ wplivechat
#~ msgid "Chat Window Settings"
#~ msgstr "Chat-Fenster Einstellungen"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Goal Name"
#~ msgid "Show Name"
#~ msgstr "Ihr Name:"

# @ wplivechat
#~ msgid "Only show the chat window to users that are logged in"
#~ msgstr "Das Chat-Fenster wird nur Benutzern angezeigt, die angemeldet sind:"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Date"
#~ msgid "Show Date"
#~ msgstr "Datum"

# @ wplivechat
#~ msgid "Name "
#~ msgstr "Name"

# @ wplivechat
#~ msgid "Enable Experience Ratings"
#~ msgstr "Chat-Fenster Einstellungen"

# @ wplivechat
#~ msgid "Do not allow users to send offline messages"
#~ msgstr "Benutzer können keine Offline-Nachrichten senden:"

# @ wplivechat
#~ msgid "Offline Text Fields"
#~ msgstr "Offline-Text"

# @ wplivechat
#~ msgid "Email Address"
#~ msgstr "E-Mail Adresse"

# @ wplivechat
#~ msgid "Your"
#~ msgstr "Ihr Name:"

# @ wplivechat
#~ msgid "First Section Text"
#~ msgstr "Text erste Sektion"

# @ wplivechat
#~ msgid "Second Section Text"
#~ msgstr "Text zweite Sektion"

# @ wplivechat
#~ msgid "Reactivate Chat Section Text"
#~ msgstr "Text für reaktivierten Chat"

# @ sola_t
#~ msgid "Choose an animation"
#~ msgstr "Wählen Sie eine Animation (nur Pro)"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "Welcome to WP Live Chat Support v8"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Welcome to "
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Willkommen zu"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Chat Dashboard"
#~ msgid "New Dashboard"
#~ msgstr "Chat freigegeben"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Multiple agent support"
#~ msgid "Multiple Agents Per Chat"
#~ msgstr "Mehrfach-Agenten Unterstützung"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Message"
#~ msgid "Edit Messages"
#~ msgstr "Offline-Nachrichten"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support"
#~ msgid "New to WP Live Chat Support?"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Review the documentation."
#~ msgid "review our documentation"
#~ msgstr "Lesen Sie die Dokumentation"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Settings"
#~ msgid "WP Live Chat Support Custom Fields"
#~ msgstr "WP Live Chat Support Einstellungen"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Reporting"
#~ msgid "WP Live Chat Support Departments"
#~ msgstr "WP Live Chat Support Einstellungen"

# @ wplivechat
#~ msgid "WP Live Chat Support ROI Goals"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Incoming chat ring tone"
#~ msgid "Limit chat ring amount"
#~ msgstr "Chat beginnen"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Pro"
#~ msgid "WP Live Chat Support - Tools"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Goal Name"
#~ msgid "Company Name"
#~ msgstr "Ihr Name:"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Dear Pro User"
#~ msgid "Dear User,"
#~ msgstr "Lieber Pro Benutzer,"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Pro"
#~ msgid "WP Live Chat Support - Webhooks"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Pro"
#~ msgid "WP Live Chat Support API Key"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

# @ wplivechat
#~ msgid ""
#~ "Please note: This window must be open in order to receive new chat "
#~ "notifications."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte beachten: Dieses Fenster muss geöffnet bleiben um Chat-"
#~ "Benachrichtigungen zu empfangen."

# @ wplivechat
#~ msgid "WP Live Chat History"
#~ msgstr "WP Live Chat Historie"

# @ wplivechat
#~ msgid "WP Live Chat Missed Chats"
#~ msgstr "WP Live Chat Historie"

# @ wplivechat
#~ msgid "WP Live Chat Offline Messages"
#~ msgstr "WP Live Chat Support - Offline-Nachricht von"

# @ wplivechat
#~ msgid "Thank You for your feedback!"
#~ msgstr "Danke für Ihr Feedback!"

# @ wplivechat
#~ msgid ""
#~ "WP Live Chat Support  has a diverse and wide range of features which may, "
#~ "from time to time, run into conflicts with the thousands of themes and "
#~ "other plugins on the market."
#~ msgstr ""
#~ "WP Live Chat Support Pro hat eine vielfältige und breite Palette von "
#~ "Funktionen, welche von Zeit zu Zeit Konflikte mit den Tausenden von "
#~ "Themen und andere Plugins auf den Markt auslösen könnten."

# @ wplivechat
#~ msgid "Common issues:"
#~ msgstr "Häufig auftretende Probleme:"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Messages only show when I refresh the chat window"
#~ msgid "Messages Only Show When I Refresh"
#~ msgstr ""
#~ "Nachrichten werden nur angezeigt, wenn ich das Chatfenster aktualisiere"

# @ wplivechat
#~ msgid "Still need help? Use one of these links below."
#~ msgstr "Brauchen Sie noch Hilfe? Verwenden Sie einen dieser Links unten."

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Add Quick Responses to your Live Chat"
#~ msgid "Add Quick Responses to your Live Chat with our Pro Add-on"
#~ msgstr "Fügen Sie blitzschnelle Antworten zu Ihrem Live-Chat"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Settings"
#~ msgid "WP Live Chat Support - Devices"
#~ msgstr "WP Live Chat Support Einstellungen"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Add Agent"
#~ msgid "For Agent"
#~ msgstr "Agenten"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Agents"
#~ msgid "Agent ID"
#~ msgstr "Agenten"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "View Chat History"
#~ msgid "New Chat from"
#~ msgstr "WP Live Chat Historie"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Message"
#~ msgid "New Message"
#~ msgstr "Offline-Nachrichten"

# @ wplivechat
#~ msgid "Incoming Chat"
#~ msgstr "Chat beginnen"

# @ wplivechat
#~ msgid "You have an incoming chat."
#~ msgstr "Sie haben einen eingehenden Chat."

# @ wplivechat
#~ msgid "Chat Active"
#~ msgstr "Aktiver Chat"

# @ wplivechat
#~ msgid "This chat is active"
#~ msgstr "Dieser Chat ist aktiv"

# @ wplivechat
#~ msgid "No chat sessions available at the moment"
#~ msgstr "Es sind derzeit keine Chat-Sitzungen verfügbar"

# @ wplivechat
#~ msgid "Open Chat Window"
#~ msgstr "Chat-Fenster öffnen"

# @ wplivechat
#~ msgid "Dear Pro User"
#~ msgstr "Lieber Pro Benutzer,"

# @ wplivechat
#~ msgid "Chat Experience Ratings"
#~ msgstr "Chat-Fenster Einstellungen"

# @ wplivechat
#~ msgid "Main Settings"
#~ msgstr "Haupeinstellungen"

# @ wplivechat
#~ msgid "Hide Chat"
#~ msgstr "Chat verstecken"

# @ wplivechat
#~ msgid "Hides chat for 24hrs when user clicks X"
#~ msgstr "Chat für 24 Stunden verstecken, wenn der Benutzer auf [X] klickt"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Your Email"
#~ msgid "Show email"
#~ msgstr "Ihre E-Mail:"

# @ wplivechat
#~ msgid "Record a visitor's IP Address"
#~ msgstr "IP Adresse des Besuchers aufzeichnen"

# @ wplivechat
#~ msgid "Disable this to enable anonymity for your visitors"
#~ msgstr ""
#~ "Deaktivieren Sie diese Einstellung, um die Anonymität für Ihre Besucher "
#~ "zu gewährleisten"

# @ wplivechat
#~ msgid "Display name and avatar in chat"
#~ msgstr "Anzeige des Namens und des Avatars im Chat:"

# @ wplivechat
#~ msgid ""
#~ "Display the agent and user name above each message in the chat window."
#~ msgstr ""
#~ "Zeigen Sie im Chat-Fenster den Agenten und den Benutzernamen über jeder "
#~ "Nachricht."

# @ wplivechat
#~ msgid "Chat box fill color"
#~ msgstr "Chat-Box Füllfarbe"

# @ wplivechat
#~ msgid "Chat box font color"
#~ msgstr "Chat-Box Textfarbe"

# @ wplivechat
#~ msgid "documentation"
#~ msgstr "Dokumentation"

# @ wplivechat
#~ msgid ""
#~ "You are using an outdated version of WP Live Chat Support Basic. Please "
#~ "update your plugin to allow for animations to function"
#~ msgstr ""
#~ "Sie verwenden eine veraltete Version von <strong>WP Live Chat Support "
#~ "Pro<strong>."

# @ wplivechat
#~ msgid ""
#~ "are only available in the WP Live Chat Support Chat Experience Ratings "
#~ "add-on"
#~ msgstr "Installation der WP Live Chat Support Pro Add-ons"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Please update to the latest version of WP Live Chat Support Pro"
#~ msgid ""
#~ "Departments are not currently supported with the Cloud Server of WP Live "
#~ "Chat Support."
#~ msgstr "Bitte auf die aktuellste WP Live Chat Support Pro aktualisieren"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support Triggers"
#~ msgid "WP Live Chat Support - Update Suggested"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "We have detected that you are using a heavily out-dated version of WP "
#~ "Live Chat Support"
#~ msgstr ""
#~ "Sie verwenden eine veraltete Version von <strong>WP Live Chat Support "
#~ "Pro<strong>. Bitte"

# @ wplivechat
#~ msgid "All Quick Responses"
#~ msgstr "Blitzschnelle Antwort zuweisen"

# @ wplivechat
#~ msgid "Get Pro Add-on to accept more chats"
#~ msgstr "Holen Sie sich das Pro Add-on und akzeptieren mehrere Chats"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Via WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat Trigger (WP Live Chat Support)"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Via WP Live Chat Support"
#~ msgid "WP Live Chat Box (WP Live Chat Support)"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

# @ wplivechat
#~ msgid "Start Live Chat"
#~ msgstr "Live-Chat starten"

# @ wplivechat
#~ msgid "Connecting you to a sales person. Please be patient."
#~ msgstr "Sie werden mit einem Mitarbeiter verbunden. Bitte um etwas Geduld."

# @ wplivechat
#~ msgid "Include chat window on the following pages"
#~ msgstr "Chat-Fenster auf den folgenden Seiten hinzufügen:"

# @ wplivechat
#~ msgid "available in the"
#~ msgstr "verfügbar in"

# @ wplivechat
#~ msgid "Pro Add-on"
#~ msgstr "Pro Add-on"

# @ wplivechat
#~ msgid "only"
#~ msgstr "nur"

# @ wplivechat
#~ msgid "Exclude chat window on the following pages"
#~ msgstr "Das Chat-Fenster auf den folgenden Seiten ausschließen:"

# @ wplivechat
#~ msgid "Alert me via email as soon as someone wants to chat"
#~ msgstr "Verständige Sie mich per E-Mail sobald jemand chatten möchte"

# @ wplivechat
#~ msgid "How did you find us?"
#~ msgstr "Wie sind Sie auf uns aufmerksam geworden?"

# @ wplivechat
#~ msgid "WordPress.org plugin repository "
#~ msgstr "WordPress.org Plugin Verzeichnis "

# @ wplivechat
#~ msgid "Search Term"
#~ msgstr "Suchbegriff"

# @ wplivechat
#~ msgid "Google or other search Engine"
#~ msgstr "Google oder eine andere Suchmaschine"

# @ wplivechat
#~ msgid "Friend recommendation"
#~ msgstr "Empfehlung eines Freundes"

# @ wplivechat
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Weitere"

# @ wplivechat
#~ msgid "Please Explain"
#~ msgstr "Bitte erläutern"

# @ wplivechat
#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Senden"

# @ wplivechat
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Überspringen"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Visitor"
#~ msgid "Visit our"
#~ msgstr "Besucher auf der Seite"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Support desk"
#~ msgid "Support Desk"
#~ msgstr "Support"

# @ wplivechat
#~ msgid "Feedback"
#~ msgstr "Feedback"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Send Feedback"
#~ msgid "Send us your feedback"
#~ msgstr "Feedback senden"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Download Chat History"
#~ msgid "Download Chat Data"
#~ msgstr "WP Live Chat Historie"

# @ wplivechat
#~ msgid "Contact us"
#~ msgstr "Kontaktieren Sie uns"

# @ wplivechat
#~ msgid " with the Pro add-on of WP Live Chat Support"
#~ msgstr "Mit dem Pro add-on von WP Live Chat Support können Sie"

# @ wplivechat
#~ msgid "With the Pro add-on of WP Live Chat Support, you can"
#~ msgstr "Mit dem Pro add-on von WP Live Chat Support können Sie"

# @ wplivechat
#~ msgid "see who's online and initiate chats"
#~ msgstr "sehen, wer online ist und chats initiieren"

# @ wplivechat
#~ msgid "with your online visitors with the click of a button."
#~ msgstr "mit Ihren Besuchern über einen Knopfdruck starten"

# @ wplivechat
#~ msgid "Buy the Pro add-on now (once off payment)."
#~ msgstr "Kaufen Sie das Pro Add-on jetzt (einmalig)."

# @ wplivechat
#~ msgid "Buy the Pro add-on now."
#~ msgstr "Kaufen Sie das Pro Add-on jetzt."

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "WP Live Chat Support - Offline Message from "
#~ msgid "WP Live Chat Support - Offline Mode"
#~ msgstr "WP Live Chat Support - Offline-Nachricht von"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Chat ended"
#~ msgid "Chat has been ended."
#~ msgstr "Chat freigegeben"

# @ wplivechat
#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "Chat-Sitzung"

# @ wplivechat
#~ msgid ""
#~ "You are using an outdated version of <strong>WP Live Chat Support Pro</"
#~ "strong>. Please"
#~ msgstr ""
#~ "Sie verwenden eine veraltete Version von <strong>WP Live Chat Support "
#~ "Pro<strong>. Bitte"

# @ wplivechat
#~ msgid "update to at least version"
#~ msgstr "aktualisieren Sie auf die neueste Version"

# @ wplivechat
#~ msgid "to ensure all functionality is in working order"
#~ msgstr "um sicherzustellen, dass alle Funktionen zuverlässig arbeiten"

# @ wplivechat
#~ msgid ""
#~ "You're live chat box on your website has been temporarily disabled until "
#~ "the Pro plugin has been updated. This is to ensure a smooth and hassle-"
#~ "free user experience for both yourself and your visitors."
#~ msgstr ""
#~ "Ihr Live-Chat auf Ihrer Seite wurde vorübergehend deaktiviert, bis das "
#~ "Pro-Plugin aktualisiert wird. Dies geschieht, um einen reibungslose und "
#~ "stressfreie Nutzererfahrung für sich und Ihre Besucher sicherzustellen."

# @ wplivechat
#~ msgid ""
#~ "You can update your plugin <a href='./update-core.php'>here</a>, <a "
#~ "href='./plugins.php'>here</a> or <a href='https://wp-livechat.com/get-"
#~ "updated-version/' target='_BLANK'>here</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Sie können das Plugin aktualisieren <a href='./update-core.php'>hier</a>, "
#~ "<a href='./plugins.php'>hier</a> oder <a href='http://wp-livechat.com/get-"
#~ "updated-version/' target='_BLANK'>hier</a>."

# @ wplivechat
#~ msgid "If you are having difficulty updating the plugin, please contact"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie Schwierigkeiten haben das Plugin zu aktualisieren, kontaktieren "
#~ "Sie uns bitte unter"

# @ wplivechat
#~ msgid ""
#~ "You are using an outdated version of <strong>WP Live Chat Support Pro</"
#~ "strong>."
#~ msgstr ""
#~ "Sie verwenden eine veraltete Version von <strong>WP Live Chat Support "
#~ "Pro<strong>."

# @ wplivechat
#~ msgid "Please update to the latest version of WP Live Chat Support Pro"
#~ msgstr "Bitte auf die aktuellste WP Live Chat Support Pro aktualisieren"

# @ wplivechat
#~ msgid "Version 5.0.1"
#~ msgstr "Version 4.4.5"

# @ wplivechat
#~ msgid "to ensure everything is working correctly."
#~ msgstr "um sicherzustellen, dass alle Funktionen zuverlässig arbeiten"

# @ wplivechat
#~ msgid "Add-ons"
#~ msgstr "Pro Add-on"

# @ wplivechat
#~ msgid "Get more add-ons"
#~ msgstr "Pro Add-on"

# @ wplivechat
#~ msgid "Add Quick Responses to your Live Chat"
#~ msgstr "Fügen Sie blitzschnelle Antworten zu Ihrem Live-Chat"

# @ wplivechat
#~ msgid "Pro version only"
#~ msgstr "Nur Pro-Version"

# @ wplivechat
#~ msgid ""
#~ "Please update to the latest version of WP Live Chat Support Pro to start "
#~ "recording any offline messages."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte aktualisieren Sie auf die aktuelle Version von WP Live Chat Support "
#~ "Pro um offline Nachrichten angezeigt zu bekommen."

# @ wplivechat
#~ msgid "This option is only available in the "
#~ msgstr "Diese Option ist verfügbar in der"

# @ wplivechat
#~ msgid "Free version"
#~ msgstr "Nur Pro-Version"

# @ wplivechat
#~ msgid "Pro version"
#~ msgstr "Nur Pro-Version"

# @ wplivechat
#~ msgid ""
#~ "Getting started? Read through some of these articles to help you along "
#~ "your way."
#~ msgstr ""
#~ "Erste Schritte? Lesen Sie einige dieser Artikel, die Ihnen auf Ihrem Weg "
#~ "helfen."

# @ wplivechat
#~ msgid "Documentation:"
#~ msgstr "Dokumentation:"

# @ wplivechat
#~ msgid "Minimum System Requirements"
#~ msgstr "Mindest-Systemanforderungen"

# @ wplivechat
#~ msgid "Do I have to be logged into the dashboard to chat with visitors?"
#~ msgstr "Muss ich im Dashboard angemeldet sein um mit Besuchern zu chatten?"

# @ wplivechat
#~ msgid "What are Quick Responses?"
#~ msgstr "Was sind die schnellen Antworten?"

# @ wplivechat
#~ msgid "Can I use this plugin on my multi-site?"
#~ msgstr "Kann ich dieses Plugin auf meiner Multi-Website verwenden?"

# @ wplivechat
#~ msgid "How do I disable APC Object Cache?"
#~ msgstr "Wie deaktiviere ich den APC-Object-Cache?"

# @ wplivechat
#~ msgid "Do you have a mobile app?"
#~ msgstr "Haben Sie eine mobile App?"

# @ wplivechat
#~ msgid "The chat box doesnt show up"
#~ msgstr "Das Chat-Fenster erscheint nicht"

# @ wplivechat
#~ msgid "The chat window disappears when I logout or go offline"
#~ msgstr ""
#~ "Das Chatfenster verschwindet wenn ich mich auslogge oder offline gehe"

# @ wplivechat
#~ msgid "This chat has already been answered. Please close the chat window"
#~ msgstr ""
#~ "Dieser Chat wurde bereits beantwortet. Bitte schließen Sie dieses Chat-"
#~ "Fenster."

# @ wplivechat
#~ msgid "Support desk"
#~ msgstr "Support"

# @ wplivechat
#~ msgid "WP Live Chat Support is a product of"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

# @ wplivechat
#~ msgid "Pro version."
#~ msgstr "Nur Pro-Version"

# @ wplivechat
#~ msgid "Relevant Extensions"
#~ msgstr "Chat-Sitzung"

# @ wplivechat
#~ msgid "Powered By WP Live Chat Support"
#~ msgstr "WP Live Chat Support"

# @ wplivechat
#~ msgid "Chat statistics"
#~ msgstr "Chat-Sitzung"

# @ wplivechat
#~ msgid "Get all this and more in the "
#~ msgstr "Erhalten eine Vielzahl von Animationen in der"

# @ wplivechat
#~ msgid "Pro add-on"
#~ msgstr "Pro Add-on"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~| msgid "Offline Text Fields"
#~ msgid "Text Fields"
#~ msgstr "Offline-Text"

# @ wplivechat
#~ msgid ""
#~ "Users will have to enter their Name and Email Address when starting a chat"
#~ msgstr ""
#~ "Benutzer müssen beim Starten eines Chats ihren Namen und Email-Adresse "
#~ "eingeben"

# @ wplivechat
#~ msgid "You are currently accepting chats"
#~ msgstr "Sie haben einen eingehenden Chat."

# @ wplivechat
#~ msgid "WP Live Chat Support Feedback"
#~ msgstr "WP Live Chat Support Feedback"

# @ wplivechat
#~ msgid "Your Name"
#~ msgstr "Ihr Name:"

# @ wplivechat
#~ msgid "Version 6"
#~ msgstr "Version 4"

# @ wplivechat
#~ msgid "Option"
#~ msgstr "Aktiv"

# @ wplc
#~ msgid ""
#~ "There was a problem sending your feedback. Please log your feedback on "
#~ msgstr ""
#~ "Es gab ein Problem beim senden Ihres Feedbacks. Bitte tragen Sie Ihr "
#~ "Feedback ein unter"

# @ wplivechat
#~ msgid "We'd love to hear your comments and/or suggestions"
#~ msgstr ""
#~ "Wir würden uns freuen Kommentare und/oder Vorschläge von Ihnen zu bekommen"

# @ wplivechat
#~ msgid "Connecting. Please be patient."
#~ msgstr "Sie werden mit einem Mitarbeiter verbunden. Bitte um etwas Geduld."

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You're live chat box on your website has been temporarily disabled until "
#~ "the basic plugin has been updated. This is to ensure a smooth and hassle-"
#~ "free user experience for both yourself and your visitors."
#~ msgstr ""
#~ "Ihr Live-Chat auf Ihrer Seite wurde vorübergehend deaktiviert, bis das "
#~ "Pro-Plugin aktualisiert wird. Dies geschieht, um einen reibungslose und "
#~ "stressfreie Nutzererfahrung für sich und Ihre Besucher sicherzustellen."

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You can update your plugin <a href='./update-core.php'>here</a> or <a "
#~ "href='./plugins.php'>here</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Sie können das Plugin aktualisieren <a href='./update-core.php'>hier</a>, "
#~ "<a href='./plugins.php'>hier</a> oder <a href='http://wp-livechat.com/get-"
#~ "updated-version/' target='_BLANK'>hier</a>."

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~ msgid "Close Chat Window"
#~ msgstr "Chat-Fenster öffnen"

# @ wplivechat
#~ msgid "Get offline messages with the "
#~ msgstr "Erhalte Offline-Nachrichten mit dem"

# @ wplivechat
#~ msgid "Edit these text fields using the "
#~ msgstr "Bearbeiten Sie diese Textfelder mittels"

# @ sola_t
#~ msgid "Choose a colour scheme. Only available in the"
#~ msgstr "Diese Option ist verfügbar in der"

# @ wplivechat
#~ msgid "Colour Scheme 2"
#~ msgstr "Farbschema 2"

# @ wplivechat
#~ msgid "Colour Scheme 3"
#~ msgstr "Farbschema 3"

# @ wplivechat
#~ msgid "Colour Scheme 4"
#~ msgstr "Farbschema 4"

# @ wplivechat
#~ msgid "Colour Scheme 5"
#~ msgstr "Farbschema 5"

# @ wplivechat
#~ msgid "Colour Scheme 6"
#~ msgstr "Farbschema 6"

# @ wplivechat
#~ msgid "First section text"
#~ msgstr "Text erste Sektion"

# @ wplivechat
#~ msgid "Second section text"
#~ msgstr "Text zweite Sektion"

# @ wplivechat
#~ msgid "Reactivate chat section text"
#~ msgstr "Text für reaktivierten Chat"

# @ sola_t
#, fuzzy
#~ msgid "Choose an animation. Only available in the"
#~ msgstr "Diese Option ist verfügbar in der"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~ msgid "Pro version for only $19.95 once off."
#~ msgstr "Jetzt einmalig für nur $ 19.95!"

# @ wplivechat
#~ msgid "Provide Instant Live Chat Support!"
#~ msgstr "Via WP Live Chat Support"

# @ wplivechat
#~ msgid "Support forum"
#~ msgstr "Support Forum"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~ msgid "Get it now for only $19.95"
#~ msgstr "Jetzt einmalig für nur $ 19.95!"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~ msgid "Get it now for only $19.95."
#~ msgstr "Jetzt einmalig für nur $ 19.95!"

# @ wplivechat
#, fuzzy
#~ msgid "for only $19.95 once off."
#~ msgstr "Jetzt einmalig für nur $ 19.95!"

# @ wplivechat
#~ msgid " once off. Updates included forever."
#~ msgstr "einmalig. Updates sind für immer enthalten."

# @ wplivechat
#~ msgid "Get"
#~ msgstr "Holen Sie sich"

# @ wplivechat
#~ msgid "to take advantage of chat window transitions and colour schemes."
#~ msgstr ""
#~ "aktualisieren um die Vorteile des neuen Dashboard-Layouts zu bekommen."

# @ wplivechat
#~ msgid "Experiencing problems with the plugin?"
#~ msgstr "Sie haben Probleme mit dem Plugin?"

# @ wplivechat
#~ msgid "Or ask a question on our"
#~ msgstr "oder stellen Sie eine Frage an unser"

# @ wplivechat
#~ msgid "Support forum."
#~ msgstr "Support Forum"

# @ wplivechat
#~ msgid ""
#~ "Buy the Pro add-on now for only $19.95 once off. Free Updates Forever."
#~ msgstr ""
#~ "Kaufen Sie das Pro add-on jetzt für nur $19,95. Kostenlose Updates sind "
#~ "dauerhaft inkludiert."

# @ wplivechat
#~ msgid ""
#~ "Block visitors from chatting to you based on their IP address using the "
#~ msgstr ""
#~ "Besucher im Chat blockieren die von Ihnen aufgrund ihrer IP-Adresse "
#~ "verwenden"

# @ wplivechat
#~ msgid "Running the WP Live Chat Support plugin for the first time (Pro)"
#~ msgstr "Das Plugin WP Live Chat Support zum ersten Mal starten (Pro)"

# @ wplivechat
#~ msgid "Upgrading your licence (Pro)"
#~ msgstr "Aktualisieren Ihrer Lizenz (Pro)"

# @ wplivechat
#~ msgid "FAQ's:"
#~ msgstr "FAQ's:"
